《寫(xiě)我的書(shū)》,原是作者在《聯(lián)合文學(xué)》開(kāi)設的專(zhuān)欄單篇,寫(xiě)自家書(shū)房藏書(shū),“記錄面對一本書(shū)無(wú)端端心情轉折”,名為寫(xiě)書(shū),實(shí)為懷人,圍繞著(zhù)書(shū)的動(dòng)人情分,記述了一連串與書(shū)、與人有關(guān)的回憶。作者以《莊子》寫(xiě)外祖父連橫和他的雅堂書(shū)局、以《論語(yǔ)》寫(xiě)京都一年時(shí)期與平岡武夫教授的師生情誼、以《陳獨秀自傳稿》寫(xiě)師長(cháng)臺靜農先生晚年對遺失書(shū)稿的掛念……許多歷歷往事因為書(shū)而屢屢被翻閱,不僅開(kāi)創(chuàng )了一種散文的新體制,也令讀者看到了一代文人學(xué)者的氣質(zhì)與趣味。
林文月,生于1932年上海日租界,日本戰敗后于1946年遷歸“陌生的故鄉”臺灣,是“臺灣太史公”連橫的外孫女、連震東的外甥女、連戰的表姐,其家世脈絡(luò ),獨秀臺灣文壇。精通中日語(yǔ)言文字,師從臺靜農,交游夏志清,今與董陽(yáng)孜榮獲臺灣最高文化獎項,身兼文學(xué)創(chuàng )作者、學(xué)者、翻譯者三種身份。1958年至1993年在臺灣大學(xué)中文系任教,專(zhuān)攻六朝文學(xué)、中日比較文學(xué),并曾教授現代散文等課。曾任臺灣大學(xué)中文系教授,華盛頓大學(xué)、斯坦福大學(xué)、加州大學(xué)伯克利分校、捷克查爾斯大學(xué)客座教授等。
那些年的林文月,是臺灣大學(xué)校園里的一道風(fēng)景,她學(xué)識豐富,氣韻生動(dòng),文筆典麗,姿態(tài)優(yōu)雅。臺大中文系畢業(yè)的作家郝譽(yù)翔寫(xiě)道:“曾經(jīng)聽(tīng)一位師長(cháng)說(shuō),每逢他們那一輩人聚在一起,回憶學(xué)生時(shí)代,竟然整晚談?wù)摰脑?huà)題都圍繞在林老師身上,可見(jiàn)林老師是青春時(shí)代最美好的記憶……我也聽(tīng)另一位師長(cháng)感慨地說(shuō),天底下的美人很多,但如林老師一般,無(wú)人不以為其美的,恐怕還找不出第二個(gè)人來(lái)?!?p/>
重要著(zhù)作有論文《謝靈運及其詩(shī)》、《唐代文化對日本平安文壇的影響》、《澄輝集》、《山水與古典》、《中古文學(xué)論叢》;散文《京都一年》、《讀中文系的人》、《遙遠》、《午后書(shū)房》、《交談》、《作品》、《擬古》、《風(fēng)之花》、《夏天的會(huì )話(huà)》、《飲膳札記》。其散文集《遙遠》獲第五屆中興文藝獎散文項獎、《午后書(shū)房》獲第九屆時(shí)報文學(xué)獎散文推薦獎、《飲膳札記》獲第三屆臺北文學(xué)獎。
因為研究白居易對平安朝文學(xué)的影響,1972年在撰寫(xiě)《源氏物語(yǔ)桐壺與長(cháng)恨歌》的論文時(shí)開(kāi)始翻譯《源氏物語(yǔ)》全書(shū),并因此獲得第十九屆“國家文藝獎翻譯成就獎”。其后陸續翻譯日本古典文學(xué)名著(zhù),包括《枕草子》、《和泉式部日記》、《伊勢物語(yǔ)》等。亦因在翻譯日本古典文學(xué)作品之諸多成就,日本東亞同文書(shū)院特頒贈紀念賞。
自序
莊子
變態(tài)刑罰史
景宋本三謝詩(shī)
文學(xué)雜志合訂本
源氏物語(yǔ)
日本書(shū)紀古訓考證
論語(yǔ)
奈都夫人詩(shī)全集
巴巴拉吉
The Poetry of T’ao Ch’ien
郭豫倫畫(huà)集
Lien Heng(1878—1936):
Taiwan’s Search for Identity and Tradition
陳獨秀自傳稿
清晝堂詩(shī)集
文字,是鮮活的,而書(shū),是有生命的。
是怎樣一種因緣,讓我遇到了一本書(shū),得有機會(huì )閱讀一些文字,豐富了我的生命!
其實(shí),我大概是一向關(guān)心圍繞一本書(shū)的心情轉折的,關(guān)于書(shū)的內涵和與我相遇的因緣,以及某些人和事的記憶。書(shū),不但其本身有鮮活的生命,并且與我自己的生命如此密切地關(guān)涉著(zhù)。
我把那種面對一本書(shū)的心情轉折記錄下來(lái)。
——林文月
自序
選擇了教學(xué)研究為職志,復偶爾以寫(xiě)作翻譯遣興,我的生活里,書(shū)自然成為十分親密的伴侶,不僅書(shū)房?jì)扔袛挡磺宓臅?shū)冊,便是客間、臥室、飯廳,乃至于無(wú)可名狀的小小空間的臺面墻角,有時(shí)也堆放著(zhù)一些書(shū)。這些書(shū)和那些書(shū),對我的意義,其實(shí)并不一致。有些是正襟危坐而讀之的對象,有些則是教學(xué)研究與寫(xiě)作翻譯之余隨意瀏覽者,另有一些,甚至因為書(shū)房擁擠,空間逼仄,不得不將其退次于書(shū)櫥的后排,久而久之,竟或遺忘了其存在。
退休以后,屬于自己的閑在時(shí)間比較多起來(lái),漫讀雜書(shū),成為生活中頗堪安慰的習慣。原先被我束諸高閣,或隱藏于底柜深處的書(shū),有時(shí)不經(jīng)意間發(fā)現了,則有一種久違再遇的驚喜。于是,就地翻閱,三行五行,十頁(yè)八頁(yè),時(shí)則索興搬移到書(shū)桌上,徹頭徹尾地讀起來(lái)。夜深燈孤,重讀的心情往往和當初并不相同。
是有一些不相同的。不相同的原因,未必是那本書(shū)的內容,和對于內容的感受領(lǐng)悟,而常常是那書(shū)的本身,以及關(guān)涉那一本書(shū)的屬于我個(gè)人的記憶懷念。與書(shū)重逢的喜悅,遂漸漸沉淀,迷惘感傷之情,不由自生。
我把面對一本書(shū)的無(wú)端心情轉折記錄下來(lái)。
其實(shí)在很久以前,我曾寫(xiě)過(guò)一篇文章,題名即是《一本書(shū)》。記述在一個(gè)陰沉的元旦假期,偶然閑步古書(shū)店,與一本外表絲毫不起眼的舊書(shū)相遇的經(jīng)過(guò)。那是一本半個(gè)世紀前于日本大阪出版的現代詩(shī)集。出版社及詩(shī)人們,都名不見(jiàn)經(jīng)傳。我把那本略微殘損的書(shū)從古書(shū)店一隅層層堆放的舊書(shū)籍中挑出購回,可能是一時(shí)好奇,或者竟是價(jià)錢(qián)便宜,抑或是其他更微不足道的原因,如今已不復記憶。然而,在些許慵懶的假期夜晚,隨興瀏覽那些不認識的作家們所寫(xiě)長(cháng)長(cháng)短短的詩(shī)章,內心漸漸不克自 主的情思洶涌澎湃。那種感動(dòng),我卻一直沒(méi)有忘記。為了對一群不相識的異國詩(shī)人表示敬意,我選出一首詩(shī)譯成中文,題名為《陳舊了的Sentimental》,作者是我所不認識的泉浩郎。我把自己二十余年之前翻譯的那一首日本現代詩(shī)重錄于此。
我心遠處的地平之極
小小的生活的過(guò)去啊……
它與現在的心仍牢牢連接著(zhù)
盡可以將這么麻煩的過(guò)去舍棄掉
卻趕不走地藏著(zhù)
陳舊了的Sentimental。
我現在忽然取出西裝
走在寂寞的野徑……
外套的口袋里
有一封未及寄出的信
如今已不想投函于將忘的人的心
只好珍藏在懷中
陳舊了的Sentimental喲。
在我絞痛的心象里
將忘的人的
悲傷的心情溢漲著(zhù)
滴落不已的回憶。
未及寄出的信的心喲
無(wú)人訪(fǎng)的青春的暗室喲
佇立路旁的徒然的感情喲
獨行于曠野
我的心熱烈跳動(dòng)。
經(jīng)由一字一句,我感受到泉浩郎的“小小的生活的過(guò)去”,那種珍藏著(zhù)的隱秘的“陳舊了的Sentimental”。一個(gè)個(gè)鉛印的文字,在我閱讀的剎那,如此鮮活生動(dòng)地變成低沉微弱的又似乎十分熱烈的聲音。想當初那一位心象里溢漲著(zhù)多感絞痛的回憶的作者,必然是誠誠懇懇將他的心情借由文字說(shuō)出來(lái)給自己聽(tīng)。多么幸運,過(guò)了不知幾多年后,我遇到了那一本書(shū),閱讀那一些文字,于是,文字都還原成為他當初的聲音,進(jìn)入了我的心象里,讓我分享了那種“滴落不已的回憶”和“徒然的感情”。我聽(tīng)見(jiàn)泉浩郎對我的交談,如此真摯,如此誠懇。
文字,是鮮活的,而書(shū),是有生命的。
是怎樣一種因緣,讓我遇到了一本書(shū),得有機會(huì )閱讀一些文字,豐富了我的生命!
其實(shí),我大概是一向關(guān)心圍繞一本書(shū)的心情轉折的,關(guān)于書(shū)的內涵和與我相遇的因緣,以及某些人和事的記憶。書(shū),不但其本身有鮮活的生命,并且與我自己的生命如此密切地關(guān)涉著(zhù)。
我把那種面對一本書(shū)的心情轉折記錄下來(lái)。成稿三數篇之后,由于偶然的機緣,在《聯(lián)合文學(xué)》發(fā)表。自去夏至今,每月一文,倒也持續了一年。似乎成為一個(gè)專(zhuān)欄。專(zhuān)欄的名稱(chēng),初時(shí)頗令我躊躇猶豫;不如姑且稱(chēng)其為《寫(xiě)我的書(shū)》吧。所寫(xiě)對象,未必是善本孤冊,多 數只是平凡普通的書(shū),然而都是我自己書(shū)房里的一部分,對我有特殊的意義和感情。重新翻閱時(shí),猶如翻閱自己的生命,種種的情緒涌上心頭來(lái),愉悅美好的,或感傷激越的,時(shí)則清晰,時(shí)或幽微。我把那種感覺(jué)記錄下來(lái)了,也把一部分的書(shū)和相關(guān)的資料影藏起來(lái)。每一篇的書(shū)寫(xiě),順其自然,初無(wú)次序安排,只是寫(xiě)到今年五月份,想起我略略知悉的“五月畫(huà)會(huì )”的緣起,同時(shí)也是為了紀念亡故已五年的人,遂書(shū)成《郭豫倫畫(huà)集》,并附制了一些圖像。都是遙遠的過(guò)去了。
回首迢遞緲約,似已無(wú)法把握。然而,當我執筆為文,試著(zhù)記述那些逝去的往事時(shí),文字本身仿佛有其神奇的能力,會(huì )將緲約的迢遞的過(guò)去一點(diǎn)一點(diǎn)牽引回來(lái),于是,許多遙遠了的過(guò)去,又都在我眼前了,十分鮮明,十分生動(dòng)。寫(xiě)我的書(shū),便如此在書(shū)寫(xiě)的過(guò)程里,自自然然地呈現出一些人事點(diǎn)滴了。
感謝《聯(lián)合文學(xué)》在過(guò)去一年里,把我這些“寫(xiě)我的書(shū)”系列的文章刊登于雜志的前端,并結集成書(shū)。書(shū)名仍沿用專(zhuān)欄當初之題稱(chēng)《寫(xiě)我的書(shū)》。排在后面的三篇, 是系列以外的文章,性質(zhì)上卻是一貫的,故并錄之?!瓣惇毿阕詡鞲濉彪m非一本書(shū),但一度為我所有,原稿已捐贈于臺大圖書(shū)館。文章稍早亦發(fā)表于《聯(lián)合文學(xué)》。Lien Heng, Taiwan’s Search for Identity and Tradition,刊登于《聯(lián)合報•聯(lián)合副刊》?!扒鍟兲迷?shī)集中所顯現的詩(shī)人的寂寞”,系為鄭因百師百歲冥誕國際學(xué)術(shù)研討會(huì )所撰寫(xiě)的論文,所寫(xiě)的是因百師的兩本著(zhù)作,并透過(guò)其文字呈現了他的人格特色。亦系于書(shū)末。
林文月志于辛亥路寓所
二○○六歲次丙戌端午
1. 小小的生活的過(guò)去,陳舊了的Sentimental,林氏散文的代表作
特點(diǎn)在于,這是一本“寫(xiě)我”的書(shū),個(gè)人性十足的“我的”,意味著(zhù)這是一本跟林文月的生命歷程有關(guān)的書(shū),我們可以看到作者在學(xué)術(shù)/文學(xué)/藝術(shù)方面的啟蒙、師友、至愛(ài),以及她生命中的各種“不可忘”。
2 . 以書(shū)寫(xiě)人,展現一代學(xué)人的氣質(zhì)與趣味
雖以書(shū)為名,實(shí)則寫(xiě)書(shū)與人的微妙關(guān)系。談與書(shū)相關(guān)的人與事,談書(shū)的內容、來(lái)歷,在書(shū)中回憶了外祖父連橫、師長(cháng)臺靜農、鄭騫、夏濟安、葉嘉瑩、日本漢學(xué)家平岡武夫、吉川幸次郎、神田喜一郎、韓國漢學(xué)家車(chē)柱環(huán)……許多歷歷往事因為書(shū)而屢屢被翻閱,不僅開(kāi)創(chuàng )了一種散文的新體制,也令讀者看到了一代文人的氣質(zhì)與趣味。
3.文字中既有學(xué)者的冷靜簡(jiǎn)約,又有作家的細膩動(dòng)人
臺灣著(zhù)名作家和詩(shī)人陳義芝:“林文月創(chuàng )作散文逾30年,游心于人世,尋思于學(xué)府,描寫(xiě)生命因緣、歲月感悟,以個(gè)人獨特的歡愁與同時(shí)代的光影契會(huì ),如風(fēng)行水上,自然成文。古人云‘非文之難,有其胸次為難’,林文月的散文冰清慧美如其人,原因就在她胸中溪壑有深致?!?譬如在《源氏物語(yǔ)》一文寫(xiě)譯作的斟酌苦惱,但也因此得來(lái)中外同業(yè)不吝給予各家譯作版本的驚喜,她寫(xiě)著(zhù):“在艱辛孤獨的譯途上摸索前進(jìn),我彷佛突然看見(jiàn)有另一個(gè)同道的身影,那影像不是十分清晰,卻覺(jué)得遇著(zhù)顛頓危急之際,至少伸出去的手指可以觸及一些什么”;又如介紹日本的《變態(tài)刑法史》,寫(xiě)道:“不宜夜晚閱讀,不宜陰雨閱讀。讀時(shí)令人毛骨悚然,但發(fā)人深省。澤田撫松篳路藍縷整理史料,功實(shí)不可沒(méi)?!倍潭虜嫡Z(yǔ),文意兼美地記敘了讀者心情與作者評價(jià)。
莊子
我的外祖父連雅堂先生在他五十歲之秋,曾與比他年輕的黃潘萬(wàn)、張維賢兩位朋友,在臺北市太平町三丁目二二七番地(今延平北路)合作開(kāi)設“雅堂書(shū)局”。當時(shí)日本占據臺灣已經(jīng)三十余年,正積極推行日本語(yǔ)文,逐漸禁止中國語(yǔ)文,從而達到消除中國文化之目的。然而,“雅堂書(shū)局”所售的各類(lèi)書(shū)籍,及兼營(yíng)的杭扇、湖筆、徽墨、詩(shī)箋等物,卻都是采自大陸的國貨,一概不賣(mài)日文書(shū)籍及日制文具。古文書(shū)籍,以線(xiàn)裝經(jīng)史子集類(lèi)居多,同時(shí)也出售與新思想、新文化、新文藝相關(guān)的書(shū),如《三民主義》、《中山全書(shū)》,以及吳稚暉、胡適、魯迅等人的著(zhù)作。
“雅堂書(shū)局”開(kāi)辦之初,外祖父每日上午十時(shí)左右到店,略事巡察后,若無(wú)顧客,即取書(shū)埋首研讀。店內的新舊書(shū)籍各種,他都興味盎然地飽覽,遇有疑慮,必查究字書(shū)類(lèi)書(shū)。有時(shí)買(mǎi)書(shū)的青年人請益討教,也會(huì )熱心指導。中午回家午膳,下午二時(shí)許再到書(shū)局。晚間關(guān)店前,他總是選一本書(shū)帶回家閱讀,次日歸還書(shū)店。
文人不擅長(cháng)營(yíng)商,而“雅堂書(shū)局”的風(fēng)格又與當時(shí)大環(huán)境的走向相左,這個(gè)專(zhuān)售漢文書(shū)的書(shū)店,初時(shí)業(yè)績(jì)還不差,除臺籍人士光顧外,甚至還有任教于大學(xué)及高校的日本學(xué)者前往選購。其后則逐漸因為收入不敷開(kāi)支,加上日人沒(méi)收禁書(shū)超過(guò)資金四分之一,雖以少采辦、多賣(mài)存貨苦撐了兩年,不得不結束收場(chǎng)。
外祖父撰著(zhù)《臺灣通史》、編纂《臺灣詩(shī)乘》、《臺灣詩(shī)薈》的心意,乃為臺灣保存史料,維護祖國文化;甚至開(kāi)辦“雅堂書(shū)局”而專(zhuān)售漢文書(shū)籍、中國文具,也顯然可見(jiàn)用心深刻。在書(shū)店開(kāi)辦的期間,他也曾主持漢學(xué)研究會(huì ),于晚間七時(shí)至九時(shí)授課。至于他個(gè)人的興趣和最投入的研究對象,則逐漸轉入臺灣語(yǔ)言和文物考古方面,這成為他日后出版《臺灣語(yǔ)典》及《雅言》的基本;而在那一段時(shí)間里能夠擁有一爿書(shū)店,日日埋首書(shū)中,遇有大小疑難即可就便查考,定必為他最滿(mǎn)足欣慰之事。
書(shū)店結束后,他在距店址不遠的臺北橋附近賃一樓房,廉售存書(shū)。其后,遂以余書(shū)委托臺南的興文齋、崇文齋、浩然堂等書(shū)店代售,而他也移居于臺南故里。
臺灣為日本人所占據,雖是無(wú)可否認的事實(shí),但是外祖父始終不甘為殖民地民。他五十四歲之年,撰一書(shū)函與張溥泉先生,令他的獨子震東先生攜書(shū)投奔祖國。此函句句凄愴動(dòng)人,有言:“弟僅此子,雅不欲其永居異地,長(cháng)為化外之人,是以托諸左右。昔子胥在吳,寄子齊國;魯連蹈海,義不帝秦;況以軒黃之華冑,而為他族之賤奴,泣血椎心,其何能惄?”
舅父震東先生在國內的工作安頓后,為了保存臺灣的文獻,外祖父仍在臺南繼續研究撰著(zhù)。越二年,五十六歲之春,因為我的母親夏甸女士(外祖父長(cháng)女)婚后居住在上海,而姨母秋漢女士(外祖父三女)也已自淡水高等女校畢業(yè),外祖父毅然決定攜眷內渡,遂其終老祖國之志。
行前,日本臺灣總督府委托尾崎秀真,向外祖父洽請將所藏的臺灣文獻割?lèi)?ài)。通史既久已刊成,而此行恐暫無(wú)返期,外祖父便將書(shū)以半賣(mài)半送方式出讓。他舊藏的書(shū)刊,一部分歸臺北帝國大學(xué)圖書(shū)館所有,另一部分歸總督府圖書(shū)館所有。唯后者于二次大戰期間,因遭盟機轟炸,竟無(wú)片紙幸存。
外祖父和外祖母晚年居住的寓所在上海江灣路公園坊八號,是我父親林伯奏先生的房產(chǎn)之一。我的母親就近照顧了雙親的晚年生活。
外祖父定居上海以后,仍以讀書(shū)寫(xiě)作及持續關(guān)懷臺灣文物為生活重心。他五十九歲之年六月二十八日,因肝癌逝世。身后遺留的許多文稿和書(shū)籍,由于舅父當時(shí)遠在西安工作,所以部分由我的母親承收保管。
抗戰勝利之次年,我們舉家自上海返歸臺灣。在眾多瑣物間,母親竟然把外祖父遺留的書(shū)籍也安然帶回來(lái)。而在繁忙的家務(wù)之間,我常見(jiàn)到有時(shí)她會(huì )撫摸那些已呈黃褐色的舊線(xiàn)裝書(shū)。她必然是在懷念著(zhù)她的父親吧。
及至母親自己也衰老時(shí),她把外祖父的書(shū)送給了我。母親過(guò)世后,外祖父遺留給她的書(shū),遂成為母親遺留給我的寶物了。我小心摩挲著(zhù)書(shū)面雖然微損而內頁(yè)仍完好的這些書(shū),懷念著(zhù)母親,也懷念著(zhù)外祖父。
外祖父逝世時(shí),我尚未滿(mǎn)三歲,仿佛記得一些事情,但其實(shí)許多事情也可能是聽(tīng)母親的敘述,或者竟是日后閱讀他的詩(shī)文,乃至于閱讀他閱讀過(guò)的書(shū)籍而想象亦未可知。
外祖父遺留的線(xiàn)裝書(shū)之中,我最珍視的是一套四冊的《莊子》。這套郭象(子玄)注,陸德明音義本,系民國二年掃葉山房石印,于民國三年三月出版。外祖父曾言:“臺灣僻處海上,書(shū)坊極小,所售之書(shū),不過(guò)四子書(shū)、千家詩(shī)、及二三舊式小說(shuō)。即如屈子楚辭、龍門(mén)史記,為讀書(shū)家不可少之故籍,而走遍全臺,無(wú)處可買(mǎi),又何論七略所載四部所收也哉?然則欲購書(shū)者,須向上?;蛩幥笾?,而郵匯往來(lái),諸多費事,入關(guān)之時(shí),又須檢閱,每多紛失;且不知書(shū)之美惡,版之精粗,而為坊賈所欺者不少?!保ā杜_灣詩(shī)薈》第十八號“余墨”)“雅堂書(shū)局”所售的線(xiàn)裝經(jīng)史子集類(lèi),都是由外祖父親自選擇訂購,書(shū)目種類(lèi)豐多,版本精美講究。主要的來(lái)源為掃葉山房,千頃堂。不過(guò),這套掃葉山房《莊子》倒未必是他開(kāi)辦書(shū)店之后才擁有,因為早在“雅堂書(shū)局”時(shí)期以前,他已經(jīng)不止一次旅游過(guò)大陸;相反的,也可以說(shuō)主持采購書(shū)籍之際,他對于內地的出版情況已有充分的了解,所以才能選擇優(yōu)良的版本。四冊線(xiàn)裝書(shū)雖然年久而發(fā)黃,封面略有漬跡蠹痕,但內頁(yè)十分完好。非僅原書(shū)的大小字都清晰可辨,外祖父在字旁所加朱筆圈點(diǎn),乃至工整的眉批,亦皆歷歷猶新。從這些眉批圈點(diǎn),頗可以看出他當時(shí)的心得感受?!对阱兜谑弧菲鹗住奥勗阱短煜?,不聞治天下也”。諸句旁字字加朱圈,上有眉批:“在宥,即自由。其音相近。在宥者,天然也,自由者,人為也。人為之患,障以法律,天然之極,放于德性,不治而有治矣?!薄短斓氐谑罚骸爸恋轮?,不尚賢,不使能;上如標枝,民如野鹿;端正而不知以為義,相愛(ài)而不知以為仁,實(shí)而不知以為忠,當而不知以為信,蠢動(dòng)而相使,不以為賜,是故行而無(wú)跡,事而無(wú)傳?!鄙嫌忻寂骸叭褐沃链?,則無(wú)所謂道德,所謂功名,所謂權利,所謂義務(wù)。至矣,盡矣!”外祖父崇佛親道,雖關(guān)心民生政事,他心目中的理想境界,是無(wú)為而治。而身為史家,讀書(shū)之際,難免比照古今,多所感慨?!睹l篋第十》:“彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門(mén)而仁義存焉,則是非竊仁義圣知邪?故逐于大盜,揭諸侯,竊仁義并斗斛權衡符璽之利者,雖有軒冕之賞弗能勸,斧鉞之威弗能禁,此重利盜跖而使不可禁者,是乃圣人之過(guò)也?!泵寂m只書(shū):“一部二十四史,皆作如是觀(guān)?!钡Z(yǔ)重心長(cháng)可以感受。
不知道圈點(diǎn)批寫(xiě)這些字時(shí),外祖父是怎么樣的境況?幾案之上除了書(shū)籍筆硯外,尚有一只小茶壺為伴嗎?他不嗜酒而好茶。那只常年使用的小小茶壺,后來(lái),母親也送給了我。他閱讀的時(shí)候,可能把眼睛近貼著(zhù)書(shū)。黃得時(shí)先生在《傳記文學(xué)》第三十卷第四期有一段回憶他年少時(shí)的文章:“另有一次,我到開(kāi)設在太平町(今延平北路功學(xué)社對面)的雅堂書(shū)局去買(mǎi)書(shū)。當時(shí),只有先生一個(gè)人在看守店里。但是他的近視眼卻貼著(zhù)手里的書(shū),一心一意正在看得入神,完全沒(méi)有感覺(jué)有人進(jìn)來(lái)。等到我向他打招呼,他才嚇了一跳,猛然抬頭,脫去了眼鏡說(shuō):‘哦,得時(shí)君,你來(lái)得正好,昨天商務(wù)印書(shū)館寄來(lái)了英國威爾斯的《世界史綱》,寫(xiě)得非常好,你看看吧!’他隨即從書(shū)架上拿下那本書(shū)給我,立即又套上近視眼鏡看他手里的書(shū)?!?p/>
黃先生回憶的文章,寫(xiě)得極為傳神,把一位愛(ài)書(shū)提倡閱讀的老人栩栩生動(dòng)地呈現在我眼前。摩挲著(zhù)手中微黃的書(shū)葉,指尖追蹤那上面的朱筆圈點(diǎn)和眉批,仿佛可見(jiàn)清癯的深度近視眼的外祖父正認真地逐字逐句細讀著(zhù)這一本線(xiàn)裝書(shū)《莊子》。
變態(tài)刑罰史
這一本日本的線(xiàn)裝書(shū)《變態(tài)刑罰史》,是許多年以前靜農師送給我的。臺先生退休后,日子過(guò)得平靜閑淡,我有時(shí)自臺大下了課,在回家中途去拜訪(fǎng)探望。有一個(gè)秋日午后,他見(jiàn)我趨訪(fǎng),說(shuō):“你來(lái)得正好。我整理小書(shū)房,有些買(mǎi)了多年也看不懂的日文書(shū),送給你翻翻?!彼钢?zhù)堆放在“龍坡丈室”一隅的一些舊書(shū)籍。
“龍坡丈室”是位于臺北市溫州街十八巷六號的客廳兼書(shū)房。主要布置是一個(gè)稍大的書(shū)桌和一把老藤椅。臺先生在那里讀書(shū)、寫(xiě)作書(shū)法和接待客人。書(shū)櫥在他的背后,四壁懸掛著(zhù)沈尹默、張大千等名家書(shū)畫(huà)。而桌上、書(shū)櫥里,甚至窗臺邊,到處都是書(shū)。為了收藏過(guò)多的書(shū)籍和區分客廳與書(shū)房,臺先生曾經(jīng)在客廳與臥房之間裝修了一個(gè)“小書(shū)房”。那一個(gè)狹長(cháng)的空間,靠墻安裝了一大排書(shū)柜,確實(shí)減輕不少客廳里放置的書(shū)的負擔,但那個(gè)較小的書(shū)桌,顯然有些局促,何況房間窄,通風(fēng)不佳,夏日悶熱冬季冷,臺先生還是習慣在原先的大桌上工作。不過(guò),那個(gè)“小書(shū)房”緊貼“龍坡丈室”,門(mén)一推就可以找到書(shū),倒像是丈室主人的私人圖書(shū)館。非僅供藏書(shū)之用,我發(fā)現里面似又收藏了一些煙酒,尤其逢年過(guò)節各方贈送的良煙佳釀,往往堆放在桌面和地板上。
臺先生所說(shuō)的買(mǎi)了多年的日文書(shū),包括這本《變態(tài)刑罰史》,大概是從“小書(shū)房”取出,暫時(shí)放置在兩間書(shū)房連接處的墻角。那一陣子,臺先生身體相當硬朗,他頗費了時(shí)間和精神整理好一些書(shū),分贈與有些老學(xué)生。他告訴我:“剛來(lái)臺灣時(shí),有些日本人還沒(méi)有回去,他們把帶不走的東西擺地攤賣(mài)。我常常去延平北路那一帶逛逛,買(mǎi)一些便宜的書(shū)??床欢淖?,看看插圖?!?p/>
臺先生送我的日文書(shū),果然都是有插圖的。
《變態(tài)刑罰史》共七十六頁(yè),插圖竟占二十四頁(yè),而且全頁(yè)為圖者有十四頁(yè)。這些手繪的各種刑罰圖,雖然筆調拙稚,但足以令人驚心動(dòng)魄,十分可怖。這大概是我始終不敢正式閱讀,將其束諸高閣的原因。
最近,我決心要面對這本書(shū),遂分兩次看完。
這是大正十五年(1926),由日本文藝資料研究會(huì )出版,澤田撫松所撰的專(zhuān)著(zhù)。據前言,本書(shū)為日本首現之刑罰史。澤田氏解釋所謂“變態(tài)”,并非將刑罰史寫(xiě)成變態(tài)的樣子,而是指:“人類(lèi)對人類(lèi)加以刑罰,乃是一種人類(lèi)生活的變態(tài)?!比珪?shū)分二篇,第一篇自日本太古至德川時(shí)代之前,第二篇自德川時(shí)代至明治時(shí)代。顯然詳于今而略于古,而后半段又以德川家康所制定的刑罰為主,明治時(shí)代的內容僅有半頁(yè)。
澤田撫松著(zhù)述的態(tài)度嚴謹,文筆簡(jiǎn)要古樸。他追蹤日本最古的刑法至神話(huà)傳說(shuō)時(shí)代。素盞鳴尊因暴虐無(wú)道有罪,將被定刑。太古時(shí)代的日本人,認為罪者穢也,故有罪便行祓以贖之。而行祓之目的在贖罪,所以犯罪者須提供物品。至于所提供物品之多寡,端視其犯罪之輕重而定。素盞鳴尊因罪行重大,提供所有物品乃至衣著(zhù),仍不足以贖其罪,故美髯被剃除,手腳的指甲亦被拔去。著(zhù)者寫(xiě):“受此變態(tài)刑罰的素盞鳴尊,被逐出高天原,限居于八重垣之內?!?p/>
澤田氏依據日本古史《古事紀》、《日本書(shū)紀》推論,除了素盞所受剃髯拔指甲的毀傷刑之外,自上古又有死刑、黥刑、徒刑及追放刑等刑罰。他又寫(xiě):“欲知上古之后,刑罰如何進(jìn)步(或退步),須加研究?!彼煊懈黝?lèi)刑罰發(fā)展之探究,使這一本書(shū)充滿(mǎn)了許多“變態(tài)”可怖的文字。不過(guò),作者依據史料,有一分證據說(shuō)一分話(huà),純屬學(xué)術(shù)之論述,不為文學(xué)之夸張渲染。例如關(guān)于切腹,頗費筆墨,蓋以切腹為日本刑罰之中最具特色之故。
圣武天皇神龜二年(725),因受佛教輪回思想而有再生觀(guān)念,而人一旦受死刑則不可再生,以其太殘酷而廢除死刑,當其罪者改為流放。然而,其后縱火、盜賊等罪犯猖獗,四十八年之后,光仁天皇寶龜四年(773),遂又恢復死刑。閱讀至此,不得不掩卷慨嘆。人對人用刑,誠為“人類(lèi)生活的變態(tài)”,但無(wú)為而治,甚至慈悲為懷,竟皆理想境界,可望而不可即。
至于切腹刑之始,澤田氏系于足利時(shí)代(1336—1573)。謂時(shí)至足利時(shí)代,各地豪族任意制定刑罰,絞首、車(chē)裂、火焙、烹殺等酷刑不一而足。但身份高者即使當死罪,亦不加刑,而令其自盡,稱(chēng)為切腹。此說(shuō)在時(shí)間上,與小學(xué)館的《國語(yǔ)大辭典》所稱(chēng)“切腹為江戶(hù)時(shí)代(1603—1867)科于武士之刑罰,為死刑之最輕者”,二說(shuō)略異。大概澤田氏之說(shuō)在追究其源,辭典則說(shuō)明此刑普及之現象。不過(guò),切腹刑于武士,殆無(wú)疑問(wèn)。
關(guān)于切腹,本書(shū)于眾刑罰之中,著(zhù)墨最多,唯僅就事論事,相當抑制筆觸。所以血淋淋的場(chǎng)面,雖然可怖,反不如往昔讀過(guò)的三島由紀夫《憂(yōu)國》寫(xiě)步兵中尉切腹的一段文字,甚至李昂《殺夫》中屠夫宰豬的景象,由于使用文學(xué)的渲染,更為刺激可怖。澤田氏行文,不僅字字句句必有依據,并且時(shí)有考證辯駁之處。如本章開(kāi)首云:
切腹,以行之于庭上為正式。重疊二張榻榻米,其上鋪以淺綠色棉被,復撒以細砂。德川時(shí)代之切腹形式如此。嘗見(jiàn)《忠臣藏》(代亡主復仇之古裝戲),切腹的場(chǎng)面用白布敷之,顯然是不知故實(shí)者之誤。所謂切腹,系對武士刑罰的一種寬典,故避免鮮血染白布之慘狀,而特使用淺綠色者以鋪之。
澤田撫松以相當大的篇幅詳記此刑各節。舉凡執法之人物,行刑之順序,乃至刑畢后事,等等。其中,引我注意的是,古時(shí)日本武士講究禮節的一面。被科以切腹的武士,無(wú)論膽子怎么大,刀術(shù)如何高,都不可能刀刺入腹立即斃命,所以身后有持利刃執行斬首者,稱(chēng)為“介錯人”。優(yōu)秀的介錯人在切腹的武士舉匕首刺入腹部的剎那間落刀,可以減少服刑者的痛苦。所以武士臨刑來(lái)到刑場(chǎng)與介錯人會(huì )見(jiàn),先詢(xún)問(wèn)其姓名。介錯人報出役職及姓名后,鞠躬殷勤道說(shuō):“不肖擔任介錯。請平心靜氣?!倍陶咭嘈卸Y道:“勞駕了。多多拜托?!?p/>
這種傳自德川幕府的刑罰規矩,實(shí)源于德川家康。家康雖是武將,但是他好儒而親善書(shū)籍,招聘藤原惺窩、林羅山等碩學(xué)儒臣查究古書(shū)舊記,編成幕府政治根本的各種制度。澤田氏稱(chēng)贊道:“家康不愧為大政治家,知雖以武力得天下,不可以武力治天下之道理”,遂制定德川家的憲法?!兜麓ò賯€(gè)條》,雖是其家族的法典,卻由于詳盡而且巨細靡遺,又因德川一族掌權甚久,乃成為十七世紀以來(lái)日本國家刑罰的中心?!蹲儜B(tài)刑罰史》的后半部,便是作者條析《德川百個(gè)條》而成。
施刑之目的在懲罰犯罪者,其輕重則依所犯罪之小大而定,故有游行示眾以懲之條例。其中,比較特別的有兩條:一是僧侶犯婦女,二是殉情未遂者,都與男女情欲相關(guān)。此等罪犯都系以繩,牽行如犬于大街,而示眾于日本橋的橋畔。日本橋至今仍為東京最熱鬧的區域,于其橋畔設簡(jiǎn)陋小屋,三面圍以草席,前方敞開(kāi),令眾人圍觀(guān),但立雙重木柵,防止觀(guān)眾過(guò)分貼近犯人。這種示眾的刑罰,目的在羞辱罪人。男女私情本見(jiàn)不得人,故以游街示眾罰之。作者對此,除簡(jiǎn)要說(shuō)明刑罰內容,又比照歷史為記。僧侶示眾,通常不是個(gè)別辦案,而是聚合五六人后,同時(shí)示眾。天保十二年(1841)三月,曾一度以四十八個(gè)僧侶同時(shí)示眾,足見(jiàn)色戒犯者為數甚夥,小屋有必要擴大。至于殉情未遂而一方已死,其存者示眾,若雙雙未死,則男女同時(shí)示眾三日。而僧侶或殉情犯人,其身前都有告示牌說(shuō)明犯罪經(jīng)過(guò),且記其姓名、住所與年齡。僧侶則更系其宗派、寺名及身份職稱(chēng)于告示牌上。這種示眾的刑罰,通常另有比照其罪輕重的各種后續懲罰,但即此一項而言,身體雖然未必受損傷,心理難堪之程度已足想見(jiàn)。
誠如澤田撫松所言:人對人科加刑罰,是人類(lèi)生活的變態(tài);如果沒(méi)有這種變態(tài),則無(wú)法達到人類(lèi)生活共存之目的嗎?而即使古今世界各地都有這么多的變態(tài)刑罰,始終仍無(wú)法遏止犯罪,又該當如何解釋呢?這些問(wèn)題,澤田氏執筆之際或者曾經(jīng)思考過(guò),卻非本書(shū)所能處理的問(wèn)題和范圍。而這些問(wèn)題,也是全人類(lèi)無(wú)論刑罰學(xué)者專(zhuān)家,乃至普通一般人都應該繼續思考的事情。
這一本《變態(tài)刑罰史》,不宜夜晚閱讀,不宜陰雨天閱讀。讀時(shí)令人毛骨悚然,但發(fā)人深省。澤田撫松篳路藍縷整理史料,功實(shí)不可沒(méi)。
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號