欧美一级艳片视频免费观看,国产高清一区二区三区直播,一级做a爰片久久毛片免费,国产三级精品三级在线观看,制服丝袜国产在线视频丝袜控

圖書(shū)板塊圖書(shū)分類(lèi)品牌系列獲獎圖書(shū)圖書(shū)專(zhuān)題新書(shū)上架編輯推薦作者團隊
他鄉的圣人——林文慶的儒學(xué)思想
ISBN: 9787559801807

出版時(shí)間:2017-08-01

定  價(jià):23.00

作  者:严春宝 著

責  編:刘艳 高东辉
所屬板塊: 高教出版

圖書(shū)分類(lèi): 研究生/本科/专科教材

讀者對象: 大众

裝幀: 平装

開(kāi)本: 32

字數: 120 (千字)

頁(yè)數: 176
圖書(shū)簡(jiǎn)介

作為一個(gè)出生于新加坡的海外土生華人、曾經(jīng)擔任私立廈門(mén)大學(xué)校長(cháng)長(cháng)達十六之久的林文慶博士,終生致力于對儒學(xué)的研究和宣揚,無(wú)論是對儒學(xué)的發(fā)展還是對儒學(xué)的傳播,可說(shuō)是都做出了重要的貢獻。作者在全面深入爬梳有關(guān)林文慶的相關(guān)論著(zhù)之后,在深入探討和研究林文慶的儒學(xué)思想的基礎上,形成本書(shū)。本書(shū)分章節分別論述了林文慶儒學(xué)思想形成的文化背景、他鄉回望心靈的原鄉、林文慶儒學(xué)思想體系的構成、基督文明與儒家文明的沖撞、儒學(xué)的實(shí)踐性與踐行的儒者。

作者簡(jiǎn)介

嚴春寶,山東省莒縣人,哲學(xué)博士,歷史學(xué)博士后,海南師范大學(xué)歷史學(xué)教授。南洋學(xué)會(huì )永久會(huì )員、南洋孔教會(huì )永久核心會(huì )員。已出版《文化全息論》(與長(cháng)兄嚴春友合著(zhù))、《一生真偽有誰(shuí)知:大學(xué)校長(cháng)林文慶》、Essays of Lim Boon Keng on Confucianism (With Chinese Translations)和《林文慶儒學(xué)文選譯注》等四部學(xué)術(shù)專(zhuān)著(zhù)、譯著(zhù)及一部詩(shī)集《愚人的黃昏》。其中,《一生真偽有誰(shuí)知:大學(xué)校長(cháng)林文慶》一書(shū)入選“中華讀書(shū)報2010年度圖書(shū)100佳”,并得到鳳凰衛視中文臺“開(kāi)卷八分鐘”欄目的推介。主要從事海外華文教育、新加坡儒學(xué)史及抗戰第三戰場(chǎng)——海外戰場(chǎng)的研究等。

圖書(shū)目錄

目 錄

1 緒論

19 第一章 林文慶儒學(xué)思想形成的文化背景

39 第二章 從他鄉回望心靈的原鄉  

60 第三章 林文慶儒學(xué)思想體系的構成 

85 第四章  基督文明與儒家文明的碰撞

113 第五章 儒學(xué)的實(shí)踐性與踐行的儒者

157 后記

序言/前言/后記

序一

我之認識嚴春寶,是林文慶種下的因緣。因為大家同樣被林文慶傳奇的一生所吸引,故此到過(guò)廈門(mén)、香港以及林文慶的出生地新加坡,為的是追尋林氏的蹤跡;我們也都閱讀過(guò)相同的書(shū)籍和數據:林氏的著(zhù)作、林氏的傳記以及一手或二手的文章。終于,我們在紀念林文慶的會(huì )議上相逢,猶如他鄉遇故知,好像是已經(jīng)認識的多年老友!

其實(shí),我的年紀要比嚴春寶大得多。他的哲學(xué)博士學(xué)位,是2007年北京師范大學(xué)的。而我在美國加州大學(xué)拿到博士學(xué)位,則是1980年,相差幾近三十年!之后春寶到廈門(mén)大學(xué),跟曾玲教授做博士后研究,兩篇論文都和林文慶有關(guān)。其后在此基礎上完成了《一生真偽有誰(shuí)知:大學(xué)校長(cháng)林文慶》一書(shū),于2010年在福建教育出版社出版,該書(shū)資料翔實(shí),立場(chǎng)中肯,是研究林文慶必讀的傳記。

傳記出版以后,嚴春寶教授對林氏的思想有進(jìn)一步發(fā)掘的興趣,尤其對林氏的儒學(xué)思想及其英文著(zhù)作,于是,不斷地在中國和新加坡兩地,翻閱報章,造訪(fǎng)親友,盡力搜尋,并且編撰成書(shū),出版以供同道分享共閱。書(shū)前有國際知名學(xué)者、儒學(xué)名家杜維明教授作序推介,亦真難得也。兩書(shū)出版之后,也奠定了嚴春寶作為“林文慶研究專(zhuān)家”的地位。

浸淫于林文慶研究多年,今年嚴春寶又有研究新作,專(zhuān)門(mén)討論林氏的儒學(xué)思想,問(wèn)序于余,以余及李元瑾等,乃陳育崧前輩之后較早對林氏有研究興趣者也。李元瑾已成鉆研林氏之權威,而我多年來(lái)只寫(xiě)過(guò)幾篇有關(guān)林氏的小文章而已。蒙春寶兄過(guò)愛(ài),不勝惶恐,略撮數言,以述原委,權以為序。

梁元生

香港中文大學(xué)文學(xué)院院長(cháng)、歷史學(xué)講座教授

暨中國文化研究所所長(cháng)

序二

與嚴春寶博士結識是在2010年。那時(shí)他撰寫(xiě)的《一生真偽有誰(shuí)知:大學(xué)校長(cháng)林文慶》一書(shū)剛剛出版,受邀到新加坡國立大學(xué)做演講,而我恰巧在該大學(xué)做訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者。因為我也研究廈門(mén)與海外華人,對林文慶也頗為關(guān)注,兩人相談甚是投機,之后就一直保持聯(lián)系。嚴博士的學(xué)識、學(xué)養都是我難望其項背的,對林文慶的深入研究和獨到見(jiàn)解更令我折服,在新作《他鄉的圣人——林文慶的儒學(xué)思想》即將出版之際,囑咐我寫(xiě)篇序言,不禁倍感誠惶誠恐。推辭不果,茲提出自己研究林文慶和海外華人時(shí)所思考的一個(gè)問(wèn)題,拋磚引玉,權以為序。

早在1995年,新加坡學(xué)者李元瑾博士因為感嘆在廈門(mén)大學(xué)竟然“找不到一磚一瓦可以憑吊林文慶”,撰寫(xiě)了長(cháng)文要“為林文慶向歷史討公道”。文中,李氏高度贊揚了林文慶的人格與修養,對他為廈門(mén)大學(xué)所作出的貢獻與犧牲也給予了充分肯定。至于林文慶為什么在中國會(huì )遭受批評并持續受到冷落,李氏將原因歸咎于他“與魯迅的沖突和昭南時(shí)代的黑鍋”。竊以為,李氏對林文慶受忽視的解釋雖然在一定程度上可以成立,但是僅將林文慶的遭遇視為個(gè)案,則失去了用之審視海外華人與中國關(guān)系的好機會(huì )。

我們知道,海外華人在中國眼中從“天朝棄民”到“愛(ài)國華僑”的轉變與中國國勢積弱有密切的關(guān)系。19世紀下半葉,晚清政府面臨內憂(yōu)外患,在尋求現代化以自保的時(shí)候因為國庫空虛,不得已將眼光轉向了海外華人,冀望這些“自棄王化”,“與番民無(wú)異”的移民能夠認祖歸宗,出錢(qián)出力協(xié)助祖國走向富強。晚清政府的努力在一定程度上點(diǎn)燃了海外華人的愛(ài)國之心,不少人熱烈響應國內捐款、賑災和投資等的號召。然而,晚清政府雖然從海外華人的慷慨解囊中得到了不少好處,但最大的受益者實(shí)際上還是“國父”孫中山及其領(lǐng)導的革命黨。因此,在清朝覆滅、中華民國成立以后,中國政府對海外華人的興趣有增無(wú)減,對于吸引海外華人的資金也更加熱衷。換言之,中國對于海外華人觀(guān)點(diǎn)與態(tài)度的轉變,實(shí)際上就是建立在上述的功利主義心態(tài)上。也因為如此,雖然海外華人已升格成為華僑,在政治和法律上恢復了中國公民的身份,不再是罪犯或漢奸,但中國人對海外移民長(cháng)期以來(lái)就存有的傳統偏見(jiàn)卻并未隨之消失。

我們從民國時(shí)期的期刊、報紙,如《東方雜志》《中國評論周報》等所刊發(fā)關(guān)涉海外華人的文章中,就不時(shí)看到中國政客與文人不經(jīng)意地透露出對海外華人的蔑視,認為他們是拜金、沒(méi)文化、落后,乃至是“喪失了華人性”(un-Chinese)的。比如,溫源寧在《中國評論周報》中對林文慶的諷刺,便充分暴露出了中國文人的這種態(tài)度:

林文慶醫生,論職業(yè),是一名醫師;講興趣,是一位學(xué)者;談聲譽(yù),是一個(gè)商人;出于偶然,還成了教育家。實(shí)際上,他既不是醫師,也不是學(xué)者,既不是商人,也不是教育家。他真正的職業(yè),是努力成名。他想要的,就是出名……我不能保證林醫生讀通了埃夫伯里勛爵所選的名著(zhù),但是我卻暗自懷疑,他是希望人們以為他都通讀過(guò)了的。也許他通讀過(guò),也許沒(méi)有。但是有一點(diǎn)我是知道的——專(zhuān)長(cháng),他并沒(méi)有做到,甚至未能全面掌握作為專(zhuān)業(yè)的醫學(xué)。其結果是……對于一切事物都一知半解,一種繁雜的令人頭暈的知識大雜燴。你向林醫生請教孔夫子的問(wèn)題,他可以講上個(gè)把小時(shí)理雅各著(zhù)作里的陳詞濫調。等他說(shuō)完了,我們可以確信,他已經(jīng)說(shuō)出來(lái)他所知道的全部——也許,比他所知道的全部還要多……林醫生好像什么都有,所羅門(mén)王有的他都有,只是除了智慧和——要不要我再補充一點(diǎn)?——知識。

就因為這種潛藏但根深蒂固的偏見(jiàn),在中國人心中形成了與海外華人之間的鴻溝和壁壘,海外華人即使回到中國以后也無(wú)法逾越。身為一名在海外出生,接受英文教育的第三代海外華人,林文慶對于中國人的歧視與隔閡是深有體會(huì )與感觸的。他明確地意識到雖然自己體內流淌著(zhù)漢民族的血液,但并不表示回到中國后就會(huì )自然受到國內同胞的認同與接受。為了縮短與中國人的距離,林文慶努力學(xué)習中文,熟讀中國歷史與文化,并且研究及宣傳儒家思想。1929年,他甚至英譯并出版了屈原的《離騷》。當新加坡著(zhù)名報人連士升詢(xún)問(wèn)林氏為什么會(huì )翻譯《離騷》時(shí),他的回答道出了海外華人的困境與無(wú)奈。根據連士升的記載:

他(林文慶)告訴我說(shuō),當他回國做廈門(mén)大學(xué)校長(cháng)的時(shí)候,有人笑他是個(gè)峇峇 ,懂什么中國文化……那峇峇兩字,仿佛一塊烙鐵,傷透了他的心,于是他發(fā)憤向學(xué),努力鉆研中國古籍,以便洗雪不懂中國文化的罪名。

他曾請教友人,看中國古籍里什么書(shū)最困難。人家告訴他說(shuō),中國文學(xué)里最艱難的莫如詩(shī),中國古詩(shī)里最難懂的無(wú)過(guò)于離騷。因此,他下個(gè)決心,從事徹底研究……把它翻譯出來(lái),交商務(wù)印書(shū)館出版,一舉成名,中國學(xué)術(shù)界人士,多刮目相看,誰(shuí)也不敢再把他當作不懂中國文化的峇峇了。

然而事實(shí)告訴我們,即使林文慶努力變得“懂文化”了,他依然只是個(gè)“峇峇”,與中國人還是無(wú)法完全對等的。

林文慶在廈門(mén)甚至整個(gè)中國遭受非議與冷落,當然有他個(gè)人的因素,但是也不能忽視海外華人與中國關(guān)系的大背景。我們應該認識到,由于中國人對海外華人存在的刻板印象與偏見(jiàn):一方面,認為他們在物質(zhì)上是富裕的,因此,像陳嘉庚般捐資辦學(xué)、投資中國是海外華人對祖國應盡的責任和義務(wù),是受到肯定的;另一方面,海外華人在文化上卻是貧瘠、落后的,因此,像林文慶在廈門(mén)大學(xué)推行他的教育理念,甚至大談儒家思想卻是逾矩了,當然會(huì )遭人反感。因此,我們需要為林文慶討公道,更應該為海外華人討公道?;蛟S,只有當我們正視海外華人被歧視的問(wèn)題,林文慶才能真正在中國的教育史、思想史、政治史上被記上一筆。

王純強

新加坡南洋理工大學(xué)中文系助理教授

編輯推薦

林文慶站立在東西方文化的十字路口上,將儒家文明與基督教文明牽拉在一起,完成了一次初步的接觸或融合,不止發(fā)展了儒學(xué),也對世界文明史的發(fā)展做出了貢獻。林文慶接受西方教育,是從基督教文明回歸儒家文明的,他對基督文化的透徹了解是不容置疑的,他時(shí)常將儒學(xué)與基督教進(jìn)行比較,以使人們能更清晰的看到二者的優(yōu)劣。林文慶的儒學(xué)思想更多的是體現在對基督教文明與儒家文明的比較上,就此而言,說(shuō)林文慶的儒學(xué)思想是儒家文明與基督教文明融合的結果。因此,對林文慶儒學(xué)思想研究具有一定的代表性。

線(xiàn)上商城
會(huì )員家.png 書(shū)天堂.png 天貓旗艦店.png
會(huì )員家 書(shū)天堂 天貓旗艦店
關(guān)注我們
微信公眾號.png   微博二維碼.png
微信公眾號官方微博

微信號:bbtplus2018(工作時(shí)間)
電話(huà):0773-2282512(工作時(shí)間)

我要投稿

批發(fā)采購

加入我們

版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀委舉報電話(huà):0773-2288699  
   網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號

欧美一级艳片视频免费观看,国产高清一区二区三区直播,一级做a爰片久久毛片免费,国产三级精品三级在线观看,制服丝袜国产在线视频丝袜控