本書(shū)為后垮掉派詩(shī)人理查德•布勞提根的小說(shuō)代表作,在本書(shū)中,作者以當時(shí)美國社會(huì )廣為盛行的釣鱒魚(yú)活動(dòng)和露營(yíng)旅行為關(guān)鍵詞,以“在美國釣鱒魚(yú)”作為一個(gè)身份百變的主人公,串起一系列在時(shí)空之中、在虛構與現實(shí)之間穿梭跳躍的釣鱒魚(yú)之旅。
布勞提根既是詩(shī)人又是小說(shuō)家的雙重身份,使得《在美國釣鱒魚(yú)》一書(shū)既呈現為小說(shuō)的形式,又具有詩(shī)的質(zhì)地,在小說(shuō)和詩(shī)歌兩種文體和思維方式之間自如切換。在本書(shū)中,布勞提根展現出他詩(shī)人式的狂暴想象力,行文間處處布滿(mǎn)了機智精妙的比喻和奇思妙想。在他筆下,日常生活就像被施以魔法一樣,展現出普通人做夢(mèng)也想不到的離奇面貌。
而作為小說(shuō)家的布勞提根則具有一種怪異的幽默,他的幽默與奇思中往往帶著(zhù)一點(diǎn)瘋癲、殘酷的意味,總是圍繞著(zhù)“死亡”打轉,卻又不失輕盈,這種獨特的書(shū)寫(xiě)語(yǔ)調既形成了他個(gè)人性的標志,又與美國文學(xué)的氣質(zhì)相契合。在全書(shū)中,荒誕、反諷、幽默、神經(jīng)質(zhì)的氣質(zhì)與田園牧歌般的寧靜回憶相映成趣,展示出一個(gè)“酒徒們的瓦爾登湖”。
理查德•布勞提根(Richard Gary Brautigan),美國詩(shī)人、小說(shuō)家、后垮掉派代表作家。他的作品中大量充斥著(zhù)戲仿、諷喻與黑色幽默,小說(shuō)代表作為《在美國釣鱒魚(yú)》(1967)與《在西瓜糖中》(1968),詩(shī)歌代表作為《擱大理石茶》(1959)《避孕藥與春山礦難》(1968)。他最初以詩(shī)歌創(chuàng )作登上文壇,第一本詩(shī)集出版于1957年,其后曾參加過(guò)“垮掉派”的活動(dòng),其后憑借著(zhù)《在美國釣鱒魚(yú)》的出版名聲大噪,嬉皮士一度奉他為偶像,將其視為“愛(ài)之夏”運動(dòng)的代言人。1984年,布勞提根于加州家中自殺身亡。
關(guān)于《在美國釣鱒魚(yú)》的封面
敲木頭( 第一部分)
敲木頭( 第二部分)
紅 唇
“酷愛(ài)”飲料成癮者
另一種制作核桃醬的方法
大梁溪序
大梁溪
為“在美國釣鱒魚(yú)”創(chuàng )作的芭蕾舞
酒鬼們的瓦爾登湖
湯姆•馬丁溪
在山坡上釣鱒魚(yú)
大海, 海上騎士
鱒魚(yú)最后一次游上海曼溪的那年
喝波特酒而死的鱒魚(yú)
“在美國釣鱒魚(yú)”的尸檢報告
情 報
“在美國釣鱒魚(yú)”恐怖分子
與聯(lián)邦調查局在美國釣鱒魚(yú)
沃斯維克溫泉
將“在美國釣鱒魚(yú)”矮子運送給納爾遜•艾
格林
20 世紀的市長(cháng)
在天堂
卡里加利博士的小屋
咸水溪的土狼們
駝背鱒
泰迪•羅斯福的玩笑
《將“在美國釣鱒魚(yú)”矮子運送給納爾遜•艾
格林》一章的腳注
斯坦利盆地的布丁大師
“在美國釣鱒魚(yú)”賓館 208 房間
外科醫生
有關(guān)“露營(yíng)熱”風(fēng)靡全美的一則筆記
對本書(shū)封面的回信
約瑟夫斯湖的那些日子
在永恒之街釣鱒魚(yú)
毛 巾
沙坑減去約翰•迪林杰等于什么?
我最后一次看見(jiàn)“在美國釣鱒魚(yú)”
在加利福尼亞灌木叢中
最后一次提到“在美國釣鱒魚(yú)”矮子
見(jiàn)證“在美國釣鱒魚(yú)”和平
《紅唇》一章的腳注
克利夫蘭拆解場(chǎng)
對萊昂納多•達•芬奇半個(gè)禮拜天的致敬
“在美國釣鱒魚(yú)”筆尖
《蛋黃醬篇》前傳
蛋黃醬篇
譯后記 釣魚(yú)發(fā)燒友的文學(xué)之旅
導讀 不曾因絕望而發(fā)笑的人不會(huì )懂得
朱岳
這個(gè)世界是一股有秩序卻無(wú)目的的暴力,惰性是激變的反面,但也是暴力的一種冰冷面相。在世界中產(chǎn)生了生命。生命分有了暴力,同時(shí)它要應對周遭世界施加給它的暴力,于是“自我強化”成為了生命的本質(zhì),作為生存競爭、新陳代謝的死亡也是這種自我強化的一部分。然后是人的出現,除了充當與承受暴力,不斷自我強化,人還要充分實(shí)現自身的本性,成為萬(wàn)物的尺度,給世界打上人的烙印,或說(shuō)熏染上人性的氣味。最后是個(gè)人,作為個(gè)體的人,他(她)一出生就被賦予這三重特性,承受這三重壓力,它們幾乎構成其全部命運。
但是,還存在一條裂隙,一個(gè)呼吸孔,在暴力、自我強化、人性之外,還有某種元素,只有個(gè)體才擁有它。借助它,一個(gè)人有希望看透強加給他(她)的一切是無(wú)意義的,而這無(wú)意義又蘊含著(zhù)一種美,殘酷而神秘。這種元素,通常被稱(chēng)為悟性、詩(shī)性、靈性,等等。沒(méi)有它,一個(gè)人將與自由無(wú)緣。
理查德•布勞提根的作品即是此種元素的催化劑。不了解這一點(diǎn),你就無(wú)法看清這樣一位作家在世界中所處的位置。他的野心不在于寫(xiě)出什么對人性進(jìn)行深刻剖析的巨著(zhù),他不屬于人文主義傳統,他的作品也并未反映中產(chǎn)階級的苦惱,他不屬于主流社會(huì ),他不是一個(gè)“偉大的”作家。一個(gè)庸人讀到他的作品,一定會(huì )說(shuō):“這寫(xiě)的都是什么玩意兒?”沒(méi)有辦法,布勞提根注定是屬于少數人的,盡管他曾借助一時(shí)潮流廣為人知。
布勞提根既是詩(shī)人又是小說(shuō)家,這樣的雙重身份,讓我們可以把他與博爾赫斯做一簡(jiǎn)單比較。他們都具有狂暴的想象力,文體風(fēng)格皆極為鮮明。但是,博爾赫斯的想象總是基于某種思想,思想經(jīng)過(guò)巧妙變形,融于主人公的命運,最終被升華為詠嘆和抒情。而布勞提根則是直接從幻念出發(fā)的,幻念源于內心深處的創(chuàng )傷,它有自己的邏輯和生命,與任何思想無(wú)關(guān),文字由此衍生、鋪展,從平常眼光看去,就仿佛是隨性生發(fā)出來(lái)的。
布勞提根有一種怪異的幽默,這也是博爾赫斯所不具備的。這種幽默總是伴隨一種語(yǔ)調出現,這語(yǔ)調是如此獨特,可視為布勞提根的一個(gè)標志。從切身體驗出發(fā),我把這種語(yǔ)調理解為“絕望”的語(yǔ)調。他的幽默是從絕望中來(lái)的,因而往往帶有一點(diǎn)瘋癲、殘酷的意味,總是圍繞著(zhù)“死亡”打轉,卻又不失輕盈,有時(shí)仿佛童話(huà)故事中天真、無(wú)辜的話(huà)語(yǔ),有時(shí)十分滑稽,令人捧腹。但是,不曾因絕望而發(fā)笑的人是無(wú)法領(lǐng)會(huì )的,所以不會(huì )產(chǎn)生共鳴。這反而好,可以形成陌生感,讓人們有機會(huì )因陌生而重新開(kāi)始思考。
布勞提根對于比喻和隱喻的運用也很特異。假如一般詩(shī)人對比喻、隱喻的運用還停留在對自然數做加減法的層次,那么布勞提根已經(jīng)發(fā)明了乘除法、小數點(diǎn)和代數。與其說(shuō)那是高超的修辭手段,不如說(shuō)是讓生命之流加速的方式,憑借它,布勞提根的行文進(jìn)入了一種自由境界,在他筆下,日常生活就像被施以魔法一樣,展現出普通人做夢(mèng)也想不到的離奇面貌,由此,布勞提根的意識不再依附于現實(shí),他不必尋求真實(shí)、抵達真實(shí),而是可以重新定義真實(shí),這真實(shí)是屬于他個(gè)人的。
以上是我對布勞提根的粗淺理解。很多年前,我在涵芬樓書(shū)店意外發(fā)現了一本布勞提根(他的另一個(gè)譯名是布朗蒂甘)的小說(shuō)。那是一本薄薄的小書(shū),隨手翻開(kāi)一頁(yè),讀上一兩行,我便認定這是自己最喜歡的類(lèi)型。后來(lái),這本書(shū)被我一讀再讀,而且,只要我在哪家書(shū)店看到它,就會(huì )買(mǎi)下來(lái)。甚至,我從此對涵芬樓產(chǎn)生了迷信,每隔一段時(shí)間,我就跑去,走到那個(gè)位置,看看會(huì )有什么新的發(fā)現。但是,長(cháng)久以來(lái),我再也未遇到一本像那樣的書(shū)。當時(shí)的震撼,是我最美好的閱讀經(jīng)歷。它也深刻地影響了我的寫(xiě)作,在愛(ài)倫•坡、卡夫卡、芥川龍之介、博爾赫斯之外,我又找到了一種獨特的聲音,一種新的可能性。為此,我將終生感激理查德•布勞提根,以及他的譯者、出版者和研究者。
在此布勞提根的代表作《在美國釣鱒魚(yú)》中譯本即將問(wèn)世之際,我寫(xiě)了這篇全然非布勞提根風(fēng)格的文字,我相信,屬于他的讀者,會(huì )一下認出他,而無(wú)須我在這里廢話(huà)。我寫(xiě)下的,或許僅是一種預先的辯護,給那些不理解他,卻有可能帶著(zhù)善意眼光讀他的作品的人們。
“因為知道了布勞提根和馮內古特,心想還有這樣的小說(shuō)啊,我覺(jué)得這極大地影響了比如《且聽(tīng)風(fēng)吟》和《一九七三的彈子球》。假如沒(méi)有他們,我想或許就不會(huì )有那樣的作品了?!?
“他描繪的靜謐、溫柔又充滿(mǎn)幽默的個(gè)人世界,是平凡作家模仿不來(lái)的?!?p/>
——村上春樹(shù)
“他是一位在馬克•吐溫的傳統中出現的別開(kāi)生面的美國作家,他稱(chēng)得上是最優(yōu)秀的美國作家。只有他的死,能讓我們墮落?!?p/>
——美國著(zhù)名出版人 西摩爾•勞倫斯
“當我們所有人都被遺忘,人們還在閱讀布勞提根?!?p/>
——《飛越瘋人院》作者 肯•克西
“比起人類(lèi),他跟美國的鱒魚(yú)更搭?!?p/>
——美國詩(shī)人、城市之光書(shū)店創(chuàng )始人 勞倫斯•弗林蓋蒂
“布勞提根既是詩(shī)人又是小說(shuō)家,這樣的雙重身份,讓我們可以把他與博爾赫斯做一簡(jiǎn)單比較。他們都具有狂暴的想象力,文體風(fēng)格皆極為鮮明?!紕谔岣幸环N怪異的幽默,這也是博爾赫斯所不具備的?!羁痰赜绊懥宋业膶?xiě)作,在愛(ài)倫•坡、卡夫卡、芥川龍之介、博爾赫斯之外,我又找到了一種獨特的聲音,一種新的可能性?!?p/>
——先鋒作家 朱岳
1. 嬉皮一代文化偶像、后垮掉派詩(shī)人布勞提根小說(shuō)代表作,銷(xiāo)量過(guò)200萬(wàn)冊
2. 上世紀60年代出版后聲名大噪,成為當時(shí)的美國青年人手一冊的標志性讀物,作者亦被視文化偶像
3. 被遺忘的暢銷(xiāo)經(jīng)典,沉寂半世紀后中文版首版出來(lái),致敬60年代
4. 打動(dòng)一代人的風(fēng)格之作,阿波羅17號宇航員曾用書(shū)名角色命名月球隕石坑
5. 村上春樹(shù)“一生中反復閱讀的美國作家”之一,本書(shū)曾影響其早期小說(shuō)創(chuàng )作
6. 先鋒作家朱岳專(zhuān)文導讀,青年詩(shī)人陳汐、肖水傾心精譯,新銳設計師邵年操刀裝幀設計
7. 中譯本首版紀念手帳3000本,隨書(shū)附贈,送完即止
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號