欧美一级艳片视频免费观看,国产高清一区二区三区直播,一级做a爰片久久毛片免费,国产三级精品三级在线观看,制服丝袜国产在线视频丝袜控

圖書(shū)板塊圖書(shū)分類(lèi)品牌系列獲獎圖書(shū)圖書(shū)專(zhuān)題新書(shū)上架編輯推薦作者團隊
詩(shī)想者·讀經(jīng)典 托爾斯泰的胡子
绘天才精神肖像,传大师旷世之音。
ISBN: 9787559816481

出版時(shí)間:2019-04-01

定  價(jià):49.00

作  者:阿舍 著

責  編:黄珊虎 郭静
所屬板塊: 文学出版

圖書(shū)分類(lèi): 中国现当代随笔

讀者對象: 文学爱好者

上架建議: 文学·随笔
裝幀: 精装

開(kāi)本: 32

字數: 150 (千字)

頁(yè)數: 202
圖書(shū)簡(jiǎn)介

本書(shū)以鮮活靈動(dòng)的文字對列夫•托爾斯泰、米洛拉德•帕維奇、薩爾曼•魯西迪、伊薩克•巴別爾,阿利斯泰爾•麥克勞德,查蒂•史密斯、瑪格麗特•尤瑟納爾、殘雪等8位著(zhù)名作家的經(jīng)典作品予以深度閱讀,而后結合個(gè)體生命體驗,在經(jīng)典文本最能與作者產(chǎn)生心靈共鳴之處,進(jìn)行拓展與開(kāi)掘,使經(jīng)典由外部的書(shū)籍而內化為生命本身,使其不僅成為藝術(shù)創(chuàng )作的坐標,更成為與作者生命節奏相契合的脈搏的跳動(dòng)。

作者簡(jiǎn)介

阿舍,20世紀70年代生于新疆,現居銀川。出版有長(cháng)篇歷史小說(shuō)《烏孫》,短篇小說(shuō)集《核桃里的歌聲》《奔跑的骨頭》《飛地在哪里》,散文集《流水與月亮》《白蝴蝶,黑蝴蝶》《撞痕》。

圖書(shū)目錄

001 如何抵御帕維奇

018 魔法時(shí)間

041 說(shuō)吧,記憶

059 巴別爾在1927

079 表演課

099 托爾斯泰的胡子

155 幽靈啟示錄

183 牙齒的哀愁

198 后記:相遇與傾訴

序言/前言/后記

后記 相遇與傾訴

若非《野草》雜志前來(lái)約稿,是不會(huì )有這樣一本書(shū)的。這也許就是時(shí)間和生命的神奇之所在,既是意外,卻又不是。說(shuō)它是,是因雜志的突然約稿,有與無(wú),此與彼,可能只在一念之間;說(shuō)它不是,是因為構成這本書(shū)的內在又是早已存在的,只是渙散在時(shí)間里,還未成形,還在積累和等待。念頭、時(shí)機和條件,是在2016年年底的某一天相遇并聚集在一起的,于是,整件事就像一個(gè)新鮮的生命體,開(kāi)始了屬于其自身的生長(cháng)與發(fā)育,直至成為眼前這本令自己感到欣喜的隨筆集。

事情還是要從頭說(shuō)起,因為其間確有一些令人感慨的瞬間。談到約稿的內容,雜志方面幾乎沒(méi)什么條件,這在最初的一瞬多少讓我有些發(fā)懵,“開(kāi)個(gè)專(zhuān)欄,寫(xiě)什么都行,長(cháng)短也不限”。寫(xiě)作的經(jīng)驗告訴我,越是擁有寫(xiě)作自由的時(shí)候,越是要有約束,因為柵欄的拆除,為的是確定自己的方向與坐標。在猶豫是否接下專(zhuān)欄的同時(shí),另外一半思維也沒(méi)停下,似乎極快地就意識到:如果寫(xiě),專(zhuān)欄應該是一組讀典筆記類(lèi)的文字。是的,那一刻,大腦里的數億個(gè)神經(jīng)元可能沒(méi)怎么運轉就得到了這樣一個(gè)結果。如此直接和迅速,那些神經(jīng)元一定會(huì )感到有些失望和不滿(mǎn)足,因為它們的運算能力遠不止于此,它們可能連簡(jiǎn)單的熱身動(dòng)作都沒(méi)做完,答案就已經(jīng)顯現。但其實(shí),這又恰好說(shuō)明了一些東西早就已經(jīng)以碎片形態(tài)存在于我的大腦里,它們只是在等待一個(gè)合適的時(shí)機,被這個(gè)時(shí)機提取和整合為一個(gè)整體。

這就到了選擇書(shū)寫(xiě)對象的時(shí)候。和日常判斷的取舍標準差不多,那些充滿(mǎn)熱量并且能夠持久地向我輸送能量的事物總是我的首選。這樣一來(lái),那些書(shū)與它們的作者,都是順理成章的,即——這些書(shū)寫(xiě)對象在我大腦中的運動(dòng)頻率一直高于其他,由其提供的藝術(shù)樣本始終在與我的生命發(fā)生持續的碰撞,從而悄然改變著(zhù)我們彼此的存在,譬如查蒂·史密斯和薩爾曼·魯西迪。最早,在這組名單里是有V.S.奈保爾的,因為他們都具備多元文化、多族裔或者多國籍身份,他們的作品因此異常強烈地展示著(zhù)人物在其多元文化身份背景下的沖突和復雜性,以及在歷史與現實(shí)的錯位中人的自我認知和選擇的困難處境。當然,選取他們是因為同樣的焦慮與困惑也在我的心中;但是,鑒于V.S.奈保爾與薩爾曼·魯西迪同樣作為英國移民文學(xué)的代表,我把針對他的主題從“多元文化的身份沖突”移到了“故鄉經(jīng)驗的表達”上,打算將他與阿利斯泰爾·麥克勞德放在一起,細致地考察他在當下泛抒情化的鄉愁書(shū)寫(xiě)局面下,如何規避寫(xiě)作流弊,如何應用自身的視角與觀(guān)察力,將故鄉經(jīng)驗的書(shū)寫(xiě)變成既是回憶也是創(chuàng )造,既是個(gè)人情感的流露又具備普世性的發(fā)現,既是歷史的也是當下的典范表達。但令我慚愧的是,寫(xiě)完阿利斯泰爾·麥克勞德,我已經(jīng)沒(méi)有時(shí)間再去重讀奈保爾的“印度三部曲”,這三部書(shū)過(guò)于厚重,而如果不能從文本的細微之處探討他在處理故鄉經(jīng)驗時(shí)的獨到之處,書(shū)寫(xiě)是毫無(wú)必要性的;米洛拉德·帕維奇是閱讀的奇異之旅,我相信許多人都在他的作品中找到了無(wú)人能匹的重返夢(mèng)境的感覺(jué),并且同時(shí)體驗到了夢(mèng)之語(yǔ)言的輕逸與深奧。多年來(lái),我一直在尋找一把打開(kāi)帕維奇藝術(shù)世界大門(mén)的鑰匙,但是太難了,雖然這次重讀意識到“以做夢(mèng)的方式來(lái)思考”他的作品也許是一條捷徑,然而那些意義叢生的句子,還是讓我一不小心就迷失了方向。不過(guò)這正是閱讀帕維奇的樂(lè )趣所在,每次重讀,都如同一次重生,這種閱讀天書(shū)般的體驗就如同我們每個(gè)人都不知道自己夢(mèng)的盡頭在哪里;伊薩克·巴別爾是個(gè)例外,我在他與契訶夫之間做了反復選擇,最終因為無(wú)論就作品還是人生而言,巴別爾都顯得更有沖擊力、更激烈一些而放棄了看似溫和的契訶夫,為此我心中愧疚良久。說(shuō)伊薩克·巴別爾是個(gè)例外,是因為他的個(gè)人命運比作品更使我慨嘆唏噓,那是一個(gè)多么亢奮又不安的靈魂,毅然迎接生活,又被時(shí)代所驅趕,就好像一個(gè)渴望逆流而上的人,卻一次次地被拋在岸邊,直至終被淹沒(méi);殘雪是唯一的中國作家,對她的選擇沒(méi)有什么意外,這位奮勇獨行在中國文壇的女作家,多年來(lái)一直陪伴著(zhù)我,雖然對其作品依舊充滿(mǎn)困惑,但是她的文學(xué)追求及其作品對欲望和精神內在層次的展現,屢屢給我啟發(fā);列夫·托爾斯泰和瑪格麗特·尤瑟納爾的意義非同凡響,兩人在其作品中所探討的生命主題,比之于作品在藝術(shù)上給予我的援助更為刻骨更為持久,他們是直接進(jìn)入我生命進(jìn)程參與我人生選擇的偉大作家,說(shuō)什么都無(wú)法割舍。

接下來(lái)是怎么寫(xiě)的問(wèn)題。這些公認的文學(xué)經(jīng)典或者優(yōu)秀作品,歷來(lái)不缺少被人閱讀和書(shū)寫(xiě),各人讀出的意味不同,寫(xiě)出的文字也各有境界,即便誤讀也是在開(kāi)掘文字的疆域,但文字稍有不慎和松懈,便會(huì )很容易地落入一攤咀嚼物的下場(chǎng),連想一想都討人嫌。于是很傷腦筋地思索又思索,要怎樣才能使這些文字成為一株新鮮自然的植物,而非綁在原著(zhù)上的假肢與假花?還是自身與這些書(shū)的關(guān)系啟發(fā)了我,這些書(shū),以及它們的作者,都是長(cháng)久陪伴著(zhù)我的活幽靈,正如后來(lái)在瑪格麗特·尤瑟納爾那一篇中所寫(xiě)的那樣:“這些游蕩于我們的人生棋盤(pán)里的活幽靈,并不比那些圍繞和陪伴我們的真人更必要或者更不必要,我的意思是說(shuō),他們的存在是那么平常和普遍?!彼囆g(shù)應該進(jìn)入生命本身,而非只是在生命之外兀自起舞。是的,這些書(shū)與我的關(guān)系,便是藝術(shù)與生命的關(guān)系,閱讀它們之際,我便是在閱讀自己和那些與我一般有著(zhù)記憶、恐懼、愛(ài)與痛楚的人們,那其中有許多天然又秘密形成的交叉小徑,我的書(shū)寫(xiě),就是描述在這些散發(fā)著(zhù)生命氣息的小徑上我所看見(jiàn)的諸般景致,所經(jīng)歷的曲折,以及它們對于我的撫慰和援助。那么,既然是藝術(shù)與生命的相遇,必然要有相互的深入與交融,和彼此間的呼應和補充,就如同兩個(gè)相愛(ài)的人,必然有深情專(zhuān)注的相互給予,也必然要有同時(shí)針對自身和對方展開(kāi)的拓寬,否則必然落入停滯和分散的庸常命運。于是,就有了現在這種形態(tài)的一組文字,有心的讀者一定會(huì )從中感受到藝術(shù)與生命——兩者從內容到形式上的相互呼應和相互越位。

朋友們一直關(guān)注這些文字,細心閱讀之后,會(huì )將印象與發(fā)現反饋于我。對于文字中那些小小的探索,言語(yǔ)中的欣喜與理解深深地感動(dòng)著(zhù)我,也鼓舞著(zhù)我;他們也不吝批評,會(huì )一語(yǔ)中的地提出某一篇的欠缺,大方的語(yǔ)調里帶著(zhù)親切的調侃。當然最大的信任來(lái)自約稿方贈予我這個(gè)機遇,使我嘗試了一種新的表達形式,不管曾在寫(xiě)作過(guò)程中遇到過(guò)多少困難,如今都化作溫潤的水,滋養著(zhù)我今后的寫(xiě)作。而這本書(shū)的成書(shū),還有著(zhù)寫(xiě)作之外的更多機緣,比如老友的引薦、出版方的發(fā)愿,若不是這些人與人之間的信賴(lài)與善意,它可能就停在半路上了。以上種種,皆是生命里的珍寶,我將感激不盡。

阿 舍

2019年1月6日

媒體評論

這是一部從事文學(xué)創(chuàng )作的女作家的感悟之作。面對汗牛充棟的文學(xué)經(jīng)典,阿舍將每一部經(jīng)典視為一個(gè)生生不息的生命體,當她在人生的每個(gè)階段遇見(jiàn)某部經(jīng)典時(shí),她便在時(shí)光中得到了豐富多樣的文學(xué)與人生指引,經(jīng)典也每每輝映出不同凡響的生命氣息。文章多以靈活的形式、大膽的想象以及女性特有的敏銳,展示經(jīng)典在她生命里留下的精神影響,努力體現經(jīng)典作品在當代閱讀中生動(dòng)鮮活的一面。

——閻晶明(中國作家協(xié)會(huì )副主席、評論家、作家)

阿舍在這本書(shū)的八篇讀典筆記里,分別用八種文學(xué)筆觸探入經(jīng)典的幽微處,她也流連也追問(wèn),我們甚至可以想象她寫(xiě)作時(shí)的神情——那是阿舍在呼應經(jīng)典本身的精神氣質(zhì),也是阿舍面對經(jīng)典時(shí)的獨白與傾訴——那些書(shū)里的人物及其命運,就在她的呼吸與悲欣里。面對中國曲折的現代性進(jìn)程,作家阿舍不斷以其獨特的個(gè)人經(jīng)驗為西部中國議題提供思想和敘事,這本書(shū)是為我們讀解這樣一位作家和西部中國的一次有幸相逢。                     

——孟繁華(北京文藝評論家協(xié)會(huì )主席、沈陽(yáng)師范大學(xué)特聘教授)

編輯推薦

文學(xué)作品往往潛隱作家的影子。由作品文本聯(lián)系到作家本身的解讀,是一種閱讀意趣,也是深入洞悉作家內在的一種路徑。書(shū)稿選取了國內外著(zhù)名作家的經(jīng)典作品進(jìn)行解讀,進(jìn)而聯(lián)系解讀作家本身,實(shí)現文本—作家的聯(lián)動(dòng)解讀,為讀者提供了進(jìn)入文本和作家的新穎途徑。

精彩預覽

巴別爾在1927

1

1926年的莫斯科,無(wú)處不在的“意識形態(tài)”飄浮在城市的上空與街巷,已經(jīng)比氧氣還濃。要想在這種異常的氛圍里正常呼吸,非得有風(fēng)車(chē)般巨大的肺葉和大象腿一般粗細的神經(jīng)束才行,出生于俄國南部海港城市敖德薩的猶太作家伊薩克·巴別爾雖然身為蘇維埃黨內作家,卻無(wú)法做到?!八麄兡涿?、毫無(wú)根據地要我把充滿(mǎn)意識形態(tài)色彩的內容添入到作品中”,巴別爾努力想“擺脫這種痛苦的狀態(tài),同時(shí)在道德上又不蒙受任何損失”,為此陷入深深的焦慮。這一年,巴別爾32歲,之前親睹親歷的“屠猶慘劇”“十月革命”和“蘇波戰爭”已經(jīng)讓他的內心成為一位老人,但即使是那些浸透了鮮血和炮火的駭人歷練,也無(wú)助于使他能夠平穩地呼吸、冷靜地寫(xiě)作。巴別爾有一顆不到30歲就謝頂的學(xué)究型大腦袋,里面裝著(zhù)猶太經(jīng)典《圣經(jīng)·舊約》和《塔木德》,裝著(zhù)19世紀歐洲歌劇的男高音詠嘆調,裝著(zhù)德語(yǔ)、法語(yǔ)和英語(yǔ)的全套語(yǔ)言教育,還裝著(zhù)莫泊桑帶著(zhù)橙黃色火焰的雄勁文風(fēng)……此外,1926年春天,因為《騎兵軍》的出版,他又榮升為蘇聯(lián)最著(zhù)名的作家,他的名字,也許就跟在高爾基的后面??v然在經(jīng)歷之外,智慧與才華同樣貫穿了巴別爾的整個(gè)身心,但他還是沒(méi)有辦法使自己在“被剝奪了藝術(shù)和創(chuàng )作自由的、卑鄙、齷齪的文學(xué)環(huán)境中”不頭疼、不窒息。

在巴別爾眼中,1926年的他——就像一只在草原上踱來(lái)踱去的餓狼,于饑寒交迫中四處覓食。這一年,巴別爾不停地寫(xiě),不停地工作,卻仍然掙不到足夠的錢(qián)。盧布貶值,莫斯科所有國家機關(guān)開(kāi)始出現資金危機,蘇聯(lián)國家電影委員會(huì )拿走了他的劇本,卻付不起錢(qián)。生存艱難,親人們無(wú)處求援,只好都來(lái)瓜分他的錢(qián)。母親和妹妹一家靠他接濟;與妻子葉甫蓋尼婭·鮑里索夫娜的關(guān)系雖然不好,但巴別爾要履行他對婚姻與家庭的義務(wù);情人卡希里娜失業(yè),夏天的時(shí)候,他們的私生子出生了;有時(shí)候,在外奔波的巴別爾想讓卡希里娜給孩子拍張照片,卻連多余的一盧布都沒(méi)有……“錢(qián)是萬(wàn)惡之首”,這一年,巴別爾被這只名為“金錢(qián)”的惡魔舉著(zhù)鞭子驅趕。他狼狽、疲倦、煩躁,毫無(wú)當紅作家的志得意滿(mǎn),心情與脾氣都變得很壞,在給母親的信里他怪怨母親遺傳給他懦弱的毛病,在給情人卡希里娜的信里,他責怪她缺乏辦事能力,責怪她愚蠢,責怪她過(guò)于依賴(lài)他。

1926年年末,巴別爾改編自猶太作家肖洛姆·阿萊漢姆的長(cháng)篇小說(shuō)的劇本《流浪的星星》正式上演。肖洛姆·阿萊漢姆,巴別爾喜歡這位比他大37歲的作家。他是猶太人自己的作家,用意第緒語(yǔ)寫(xiě)作,口吻詼諧,總是俏皮地揭開(kāi)猶太人的慘痛與傷疤。也許巴別爾作品里的自嘲正是來(lái)源于這位貼心貼肺的自己人。早在1920年開(kāi)始寫(xiě)“敖德薩故事”的時(shí)候,他就已經(jīng)懂得——絕不要在言辭上憐憫自己人。果真如此,即使敖德薩是他心目中最迷人的城市,即便視線(xiàn)落向城中那些遭受過(guò)屠猶之禍的猶太同胞,巴別爾的語(yǔ)調也是一副天地不仁的樣子:

老婆子的皺臉、娘兒們胖嘟嘟的下巴和臟兮兮的胸脯在煙霧騰騰的火光中熏烤……指揮她們的是個(gè)名叫雷茲爾的年屆80歲的老婆子,她又矮又小,還是駝背,古板得像卷羊皮紙的《摩西五經(jīng)》。

——短篇小說(shuō)《國王》

巴別爾與肖洛姆一樣,深知猶太人的屈辱,也了解這個(gè)民族的隱疾與暗瘡,他恨猶太人跟愛(ài)他們一樣深?!读骼说男切恰菲狈看螳@成功,但出售劇本的錢(qián)已經(jīng)提前支付并且花光,所以,聽(tīng)到票房大賣(mài)的消息,巴別爾首先想到的是——當初應該問(wèn)他們多要些錢(qián)。這還不是最主要的,《流浪的星星》之前被禁演,等到解禁之日,導演已經(jīng)把巴別爾的劇本改得一塌糊涂。對于親人和朋友,巴別爾也許會(huì )有飄移不定、反復多變的時(shí)候,但當進(jìn)入文學(xué)創(chuàng )作,獨立思考、不受他人左右,一直是他恪守的底線(xiàn)。眼下,傾注心血的作品已然面目全非,除了懊悔沒(méi)能多掙點(diǎn)錢(qián),巴別爾感到憂(yōu)心的是藝術(shù)的可恥墮落。

錢(qián)掐住巴別爾的脖子,越來(lái)越緊,他還是屈服了,開(kāi)始放下自尊四處“覓食”——尋找賺錢(qián)機遇:迫不得已與業(yè)內人士會(huì )面,參與電影剪輯工作,給一些粗制濫造的電影配文字說(shuō)明,編輯俄文版《莫泊桑作品集》,寫(xiě)自己厭惡的劇本,為雜志寫(xiě)稿,甚至厚起臉皮,將已經(jīng)賣(mài)掉的劇本《別尼亞·克里克》再次提價(jià)……為此,他頭痛、瞌睡、心灰意懶,并且在寄出去的每一封信里,都要告訴朋友或者情人——我狀態(tài)不佳,我心情憂(yōu)郁,我心緒不寧,我掙不到錢(qián),我無(wú)法進(jìn)行真正的創(chuàng )作。

覓食艱難,那只在草原上踱來(lái)踱去的餓狼開(kāi)始萌生離開(kāi)這片草原的念頭。

巴別爾時(shí)常會(huì )希望自己成為一只真正的狼——去除猶太人血液里數千年的懦弱與恐懼,將骨子里畏首畏尾的書(shū)生氣置換為勇猛陽(yáng)剛的激情與熱血,但他從來(lái)不是一只狼,他仍然只是一個(gè)熱愛(ài)文學(xué)的俄國猶太書(shū)生,他能夠將自己的文字煅燒成所向披靡的鐵水、尖矛、大炮與雄師,卻無(wú)法沖出生活明暗不清、變幻不已的囚欄。

2

1927年年初,巴別爾來(lái)到基輔,將情人卡希里娜和他們三個(gè)月大的嬰兒留在皇村。在基輔,看過(guò)正在上演的電影《流浪的星星》,巴別爾為影片的粗制濫造而惱火。而他前往基輔撰寫(xiě)影片《別尼亞·克里克》的文字說(shuō)明時(shí),又發(fā)現這部改編自自己小說(shuō)的影片同樣拍得很爛。巴別爾想起自己在寫(xiě)作這些劇本時(shí)所花費的心血,他一再修改它們,對話(huà)、情節、用詞造句,反反又復復,為此一再拖延交稿期限,一再周旋于那些火冒三丈的編輯之間,有時(shí)候不得不撒謊躲到一個(gè)沒(méi)有人能找得到他的地方,寫(xiě)作狀態(tài)因之而愈發(fā)糟糕。不僅如此,情人卡希里娜也為此與他爭吵,她抱怨他寫(xiě)得太慢,抱怨他不明智,不多寫(xiě)一些能夠賺錢(qián)的東西——孩子的出生讓開(kāi)支劇增,巴別爾的稿酬總是遲遲未見(jiàn);他們離多聚少,巴別爾大多數時(shí)間在外奔波,卡希里娜時(shí)常要為幾十盧布問(wèn)人借錢(qián);卡希里娜和孩子需要在莫斯科或者圣彼得堡找到一個(gè)穩定的住處……

巴別爾渴望擁抱和享受生活,卻沒(méi)有足夠的錢(qián)應付這一切,他大聲地叫苦,卻知道這只能怪自己。巴別爾了解自己是什么人——

頭腦里裝有祖先的智慧:生下來(lái)是為了享受勞動(dòng)、打仗和談情說(shuō)愛(ài)的歡樂(lè ),我們是為此而生的,其余皆非我族類(lèi)。

——《吉·德·莫泊?!罚?

巴別爾希望自己成為一個(gè)擁有強大生命活力的人,熱烈、勇猛、一往無(wú)前,這樣的人不會(huì )被炮火、鮮血、仇恨、歡樂(lè )、痛苦……壓垮,反倒是平庸、平淡與無(wú)所事事,會(huì )像毒蟲(chóng)一般蛀空他的身心。而錢(qián)與被毀掉的劇本,卡希里娜與孩子……眼前的這些不如意,在巴別爾的心里,正是那些最能挫敗他的平庸又強大的煩惱。

二月初,巴別爾回到皇村,與情人和孩子只待了半個(gè)月,一場(chǎng)劇烈的爭吵又讓他們分開(kāi)。離開(kāi)皇村之后,巴別爾在莫斯科給卡希里娜寫(xiě)了一封分手信,信中交代了他們之間因為分手需要處理的錢(qián)、房子和工作等事情,而后啟程前往基輔,一路上,他頭痛、惡心、嘔吐,但當回想起這段剛剛過(guò)去的不幸的日子,讓他最痛苦的卻是:他的創(chuàng )作靈感再也回不來(lái)了。

時(shí)局嚴凜,愛(ài)情裂變,孩子弱小,衣食拮據,創(chuàng )作無(wú)望……巴別爾萌生了出國的念頭。逃避永遠不失為一個(gè)生存下去和修復自己的良策。恰好岳父病故,而妻子身在巴黎,送岳母去巴黎見(jiàn)女兒算得上是一個(gè)堂堂正正的理由。當然,除了暫時(shí)逃避,巴別爾還有另一個(gè)埋藏深久的打算——他想試試,在巴黎,他能不能成為一個(gè)靠寫(xiě)作為生的職業(yè)作家,是那種只寫(xiě)自己喜歡的作品的職業(yè)作家。為生存而寫(xiě)作不是不可以,只是已令巴別爾感到可恥。

將希望寄托于未來(lái)是件有失尊嚴的事情,因為現實(shí)本該就是美好的,憧憬美好的未來(lái),不過(guò)是可悲的傻瓜和那些可憐蟲(chóng)們自欺欺人、自我安慰的方式而已。

臨行之前,巴別爾一邊在給朋友的信里大談未來(lái)與現實(shí)的關(guān)系,一邊在心里嘲笑自己就是那個(gè)自欺欺人的可憐蟲(chóng)。這是無(wú)可奈何的事情,作家們總是說(shuō)著(zhù)一些他們不相信卻希望別人相信的事情。

巴別爾決定出國的消息傳至卡希里娜耳中,她憤怒了??ㄏ@锬犬斎粫?huì )憤怒,每個(gè)女人都會(huì )為此而憤怒。孩子不到半歲,她的工作還沒(méi)有結果,她的憤怒來(lái)自一個(gè)女人內心深處的恐懼,而非對愛(ài)情消失的預感。巴別爾躲在基輔,看著(zhù)卡希里娜的怒火在信紙上燃燒,心情沉重卻也在意料之中。輕微的痛苦和強烈的煩躁相繼在他心中打了幾個(gè)滾,也許還有幾縷對孩子的愧疚,但這些都被他抑制在他更迫切的愿望之外。巴別爾想了想,提筆給卡希里娜回信。信中,巴別爾的語(yǔ)氣越來(lái)越義正辭嚴:

我整日精神抑郁,需要醫治……我深知,唯有孤獨、自由和貧窮才是治愈我心靈創(chuàng )傷的最好良藥……我向你提供最簡(jiǎn)單的幫助和支援,不介入你的任何事情。同樣,任何人都不要介入我的生活。

如果生命可以稱(chēng)重,如果將一位作家的心靈和一對母子的安危分置于天平兩端,孰重孰輕,恐怕最精密的儀器也無(wú)法稱(chēng)量。然而巴別爾能,凡人大概皆能,因為人性特有的自私基因包藏在人類(lèi)那顆由血液供養的一團組織嚴密的桃型肌肉里。

1927年7月20日,抵達巴黎的巴別爾在巴黎郊外的一棟小樓房里給卡希里娜寫(xiě)了一封令人揪心又羞愧的信。也許一位作家,尤其是一位偉大作家的心靈不應該是平靜、安寧和無(wú)私的,否則,他將無(wú)法通過(guò)涌動(dòng)不止的欲念、矛盾與激情創(chuàng )造出極致而高超的藝術(shù)。巴別爾就有這樣一顆強勁的、緊致的和擰巴的心。這封寄自巴黎的信充滿(mǎn)謊言與私心,同時(shí)也夾雜著(zhù)內疚、膽怯和憐憫?!斑@次旅行讓我痛苦難捱”,巴別爾使用他一貫的口吻——叫苦連天,似乎唯有如此,才能阻止卡希里娜沖著(zhù)他更加歇斯底里地叫苦連天。當然,謊言是與真實(shí)的痛苦摻雜在一起的。在比利時(shí)列日車(chē)站,母親瘦弱又蒼老,迎面走過(guò)時(shí)他竟然沒(méi)有認出她來(lái)。妻子的精神狀態(tài)比他母親好不了多少。巴別爾又一次意識到自己是造成這一切的罪魁禍首,但是愧疚很快平復下來(lái),因為還有比這些更重要的事——他需要為自己療傷。信中,巴別爾一邊渲染內心的痛苦,一邊懺悔自己的過(guò)錯,這期間,他想起剛剛發(fā)生在柏林的一段戀情。旅途經(jīng)過(guò)柏林,停留期間,他與柏林的一位女編輯相戀。很難說(shuō)這是一段多么深刻的感情,但巴別爾需要它,因為情欲是最迅速的療傷劑。巴別爾的筆觸沒(méi)有為這段戀情留下任何痕跡,他大概只是沉湎了片刻,而后繼續用那種苦不堪言的口吻寫(xiě)下去,當信至結尾,只余無(wú)理與混亂:

我和葉甫蓋尼婭·鮑里索夫娜之間的夫妻關(guān)系重新修復……那樣的話(huà),我對你不再承擔任何責任與義務(wù)……請你不要給我寫(xiě)信……你的信一定會(huì )讓我的精神徹底崩潰的……如果你保證不再回信,我會(huì )給你寫(xiě)信的。

3

(卡希里娜),大約一個(gè)月前我給你寄了一封信,但沒(méi)有收到你的回信。如果你不想給我寫(xiě)信,請告知,我必須知道?!?927年9月28日 巴黎

卡希里娜必須原諒巴別爾的隨口傷人和出爾反爾嗎?或者,人們必須理解巴別爾作為一位作家的多變與無(wú)理嗎??jì)蓚€(gè)月前,巴別爾威脅卡希里娜,只有她保證不回信,他才會(huì )給她寫(xiě)信,兩個(gè)月后,他仿佛什么事情都沒(méi)有發(fā)生,反而語(yǔ)氣急促地要求她給他寫(xiě)信。一個(gè)無(wú)法停止折磨自己與女人的狂熱心靈。

卡希里娜原諒了巴別爾,也許因為她還愛(ài)著(zhù)他,也許因為孩子,也許因為內心的虛弱和生活的困窘。10月初,卡希里娜來(lái)信了。巴別爾異常興奮,立刻給卡希里娜回了一封長(cháng)信。與之前一樣,巴別爾像是忘掉了他不讓卡希里娜給他回信的事,只簡(jiǎn)單提了一句,“你的來(lái)信消除了我內心的焦慮與不安”,其余篇幅,都在交代卡希里娜如何幫他處理他在國內的事務(wù)。此外,針對國內的文學(xué)評論和卡希里娜的工作,他又發(fā)表了自己的意見(jiàn)。這封信寫(xiě)得巧妙而自然,巴別爾避開(kāi)了他與卡希里娜之間的矛盾和不愉快,又充分表達了他的痛苦和需要。

出國只是暫時(shí)的放松、調整和躲避,巴別爾帶不走他在蘇維埃俄國的人生與命運。來(lái)到巴黎之后,蘇聯(lián)消費合作社中央聯(lián)社即向他催要欠款;《新世界》雜志社與他簽訂按月付款的用稿合同;蘇聯(lián)國家出版社催促他趕快交付稿件;劇作家協(xié)會(huì )答應等他的劇本上演時(shí)給他500盧布……所有這些國內事務(wù),巴別爾需要盡快找到一個(gè)信得過(guò)的人為他交涉辦理,目前情況下,除了卡希里娜,他想不到更合適的人。

巴黎的生活簡(jiǎn)單安寧,卻不屬于巴別爾。他住在妻子租來(lái)的房子里,埋頭創(chuàng )作之余,每天會(huì )去咖啡館消費三個(gè)法郎。此外,他常常漫步巴黎街頭,仔細打量身邊的行人和街道景觀(guān)。晚上10點(diǎn),當街道兩旁的燈光漸次熄滅之后,他便上床就寢。時(shí)間變得有序、疏朗、安靜,可是巴別爾的創(chuàng )作、健康乃至心靈,都未得到修復。不管走到哪里,他依然渴望闖進(jìn)暴風(fēng)驟雨,就像當初冒死加入布瓊尼的第一騎兵軍;依然需要熱烈與縱橫不羈,就像敖德薩的陽(yáng)光和猶太黑幫帶給他蕩氣回腸的創(chuàng )作靈感。

巴別爾試圖接納法國,他認出了巴黎美好的一面。巴黎的建筑雄偉壯觀(guān),“這里有龐大的交易所、各種學(xué)校、旅店、繪畫(huà)和雕塑學(xué)院”,還有四萬(wàn)名世界各地的藝術(shù)家和雕塑家,“他們在這里追逐榮耀,學(xué)習科學(xué),追求時(shí)髦的法國女郎”,當然,這里還有蘇維埃俄國嚴厲禁止的民主與個(gè)性自由。巴別爾刻意去充實(shí)他的巴黎生活,除了漫步巴黎街頭,開(kāi)始閱讀法國大革命方面的書(shū)籍,他還去了法國南部的港口城市馬賽,蔚藍色的地中海、港口的嘈雜聲以及海浪聲讓他想起了故鄉敖德薩,他一度沉浸于此,并且感受到了自得與幸?!?

巴別爾躲在法國,但巴黎的美好和平靜并未令他快速“病愈”。巴黎的生活既沒(méi)有給他的寫(xiě)作帶來(lái)靈感與激情,也沒(méi)有在他的內心引起更長(cháng)久的快樂(lè ),隨著(zhù)時(shí)間的流逝,巴別爾從身體到心靈都對巴黎的生活感到失望。他的哮喘病開(kāi)始復發(fā),最麻煩的是,他的內心總有一種空虛感——巴黎所有的一切都填補不了他那顆經(jīng)歷過(guò)“屠猶慘劇”“十月革命”“蘇波戰爭”的蒼老心靈。

置身于祖國千里之外的另一個(gè)國家,在很多問(wèn)題上我的頭腦都常常保持著(zhù)一種更加清醒的狀態(tài)……這里的一切都很有趣,但是平心而論,一切都無(wú)法觸及我的心靈。在俄羅斯,人們的精神生活更崇高、更偉大。俄羅斯好似一副毒藥,讓我中毒太深,我日夜思念著(zhù)俄羅斯……在俄羅斯我才能生活得更好,我絲毫不想改變自己,不想融入這里的生活,不想去適應不同的生活方式。

巴別爾將這些愁緒接連不斷地訴之于遠在俄國的友人,好讓他們了解他的真實(shí)處境,但遠在巴黎的他,還是很快聽(tīng)到了莫斯科傳來(lái)的謠言——他們說(shuō)他加入了“法國國籍”。那些搬弄是非的人認為巴別爾一定掉進(jìn)了資本主義巴黎的蜜罐,左手飲啜咖啡,右手摟著(zhù)時(shí)髦的巴黎女郎,然后面對西方記者,對俄國的蘇維埃革命評頭論足。祖國就是這樣一種地方,即使它散發(fā)出令人窒息的氣味,即使它貧窮、無(wú)序、扭曲,即使它到處都是忠誠而愚蠢的告密者,它仍然是巴別爾魂牽夢(mèng)縈的地方。即便聽(tīng)到這些謠言,巴別爾也不曾改變對俄羅斯的思念與信任,因為“我們俄羅斯人追求崇高的思想和精神價(jià)值,渴望強烈的激情和永恒的真理”。

除了情感上的抵觸,巴黎還有另一個(gè)更大的難題——比國內更嚇人的缺錢(qián)。

1927年10月16日,巴別爾在給卡希里娜的信中說(shuō):

現在我身無(wú)分文,只能艱難度日……這里可不是莫斯科,在這里你一旦陷入絕境,則一分錢(qián)都無(wú)處可借。

11月11日,他繼續在信中向卡希里娜哭窮:

我的生活從未像現在這樣拮據過(guò)。有時(shí)因為沒(méi)錢(qián),我甚至到了那種尊嚴盡失的窘迫地步。你必須到莫斯科劇作家和作曲家協(xié)會(huì )去要一下預付款……

4

縱使缺衣少食,縱使抵觸巴黎,巴別爾仍舊懷有幻想和期待。

我抑制不住渴望“遵循我自己的藝術(shù)法則”去創(chuàng )作。我相信,1928年我一定能夠出版許多作品。

別忘了巴別爾出國前最大的痛苦——被生存和意識形態(tài)吞噬的創(chuàng )作靈感。他將巴黎視為一道墻,為他暫時(shí)抵擋生活的眼淚、責任、鐵鏈與暗箭,以便他嘗試完成對自我的設計——成為一位職業(yè)作家,完全為文學(xué)和自己寫(xiě)作。

單純、不切實(shí)際乃是幻想的本質(zhì),它是巴別爾從凌亂的現實(shí)堆中為自己扒出的一小塊凈土,他想借此攀登文學(xué)的巴別塔。但現實(shí)立刻狠狠地將他掀翻在地。首先是《新世界》雜志。1927年9月,卡希里娜按照巴別爾信中所言,向《新世界》雜志社索要合同約定的月度稿酬,遭到拒絕。消息傳至巴黎,巴別爾立刻給《新世界》的主編波隆斯基寫(xiě)信。巴別爾的語(yǔ)氣十分謙恭,他沒(méi)有辯解,也沒(méi)有拐彎抹角,他直接攤開(kāi)了問(wèn)題,“如果您認為,因為我沒(méi)有遵守合同規定的交稿時(shí)間而應該解除合同的話(huà)”,而后立刻放低姿態(tài),做出了退讓?zhuān)拔铱梢灾匦抡{整我的工作計劃”。

慢、反復修改,是巴別爾由來(lái)已久的寫(xiě)作風(fēng)格,這原本不該受到指責,但深受其害的,總是他本人。過(guò)去的兩三年里,巴別爾將自己的寫(xiě)作分為兩部分:為生存而寫(xiě),為文學(xué)和自己而寫(xiě)。但即使是為生存而寫(xiě)的那一部分,他也無(wú)法寫(xiě)得更快。他總是拖欠稿約延遲交稿,一想到逼近的交稿期限他就感到恐懼,而越是臨到交稿他越是感到作品仍然需要修改。蘇聯(lián)作家康·帕烏斯托夫斯基(《金薔薇》作者)后來(lái)回憶他與巴別爾的交往,提到一篇標題為《柳布卡·卡扎克》的短篇小說(shuō)。那天,夜幕降臨后他們來(lái)到巴別爾的房間,巴別爾從抽屜里取出一疊用打字機打出的稿子,至少有100頁(yè)。帕烏斯托夫斯基以為巴別爾寫(xiě)出了一個(gè)篇幅很長(cháng)的新作,但看到標題《柳布卡·卡扎克》才知道,《柳布卡·卡扎克》發(fā)表時(shí)不過(guò)15頁(yè),但在這之前,巴別爾用若干種不同寫(xiě)法將這篇小說(shuō)寫(xiě)了100頁(yè)。凝聚、精選、剔除——一根已然成形的準繩融進(jìn)巴別爾的思維,凡翻越不過(guò)的詞句均被他惡狠狠地拋棄。為此,他惹惱了許多編輯和主編,當然更惹火了卡希里娜。他們都希望他快起來(lái),刊物等著(zhù)用稿,卡希里娜要付房費和電費,要給新生兒買(mǎi)營(yíng)養品和藥品。巴別爾總是做不到編輯和卡希里娜所要求的那樣。恰恰是《騎兵軍》風(fēng)靡的1926年,他反而越寫(xiě)越慢,許多時(shí)候,即便坐在書(shū)桌前,也無(wú)法順利進(jìn)入寫(xiě)作狀態(tài),巴別爾認為那些“殘忍而愚笨”的編輯總是陰魂不散地纏著(zhù)他??焖龠\轉的大腦在面對喧囂的歷史與現實(shí)的信息時(shí),總是極其緩慢地轉化為令巴別爾滿(mǎn)意的詞匯、對話(huà)和描寫(xiě)。巴別爾的大腦太活躍了,閃電般的靈感一個(gè)接一個(gè)來(lái)到,又一個(gè)比一個(gè)更迅速地離開(kāi),為此,他簡(jiǎn)直要憎恨這些繆斯的小天使了。希求靈感,卻又捉不住靈感;渴望靈感,卻又被靈感戲弄。

1927年夏天,巴別爾躲到巴黎,為的是遠離那些虎視眈眈盯得他心里發(fā)毛的國內文學(xué)編輯,以便全心投入那些真正的文學(xué)創(chuàng )作。巴別爾相信自己一定能推出什么作品,因此,初到巴黎,便與《新世界》簽約,答應將最新創(chuàng )作的“短篇小說(shuō)”全部交與該雜志發(fā)表,稿酬所得,即可作為卡希里娜母子和他在巴黎的生活保障。簽約之后,巴別爾舒了口氣,以為至少近期可以免除生計之憂(yōu)。

但巴黎并未拯救他,他的精神狀態(tài)時(shí)好時(shí)壞。這怪不了別人,他的那顆學(xué)究型的大腦袋過(guò)于活躍和敏感,他的內心總是在渴求新鮮和熱烈的事物,因此行為與思維常常變數極大。譬如:與朋友約好在盧浮宮見(jiàn)面,卻因為看見(jiàn)街邊櫥窗里的新式汽車(chē),便果斷認為這些商品的現代色彩必定遠遠超過(guò)博物館的收藏,因此就地爽約,自己玩去了。過(guò)多的思考和閃念讓巴別爾昏頭漲腦,他的情緒為此起落不息,而寫(xiě)作所需要的專(zhuān)注與寧靜離他總是有一段很長(cháng)的距離,因此,巴別爾依然寫(xiě)得很慢,依然無(wú)法按時(shí)交稿。如果有什么好辦法能讓巴別爾寫(xiě)得稍稍快一些,也許就是放任自流,讓他繼續慢下去,無(wú)期限地等待他在慢中找到快的捷徑。顯然,這是不可能的。巴別爾沒(méi)有料到《新世界》這么快與他翻臉,他以為有合同作保,可以繼續慢下去,直到拒付消息傳來(lái),巴別爾才意識到他最擔心最害怕的事又轉身盯上了他,就像獵狗尋著(zhù)氣味終于找到了受傷的兔子。違反約定的是巴別爾,為了保住這根維系生存的“稻草”,除了向《新世界》主編表示可以調整寫(xiě)作速度,他又描述了一個(gè)真假難辨的場(chǎng)景——“現在我兩耳不聞窗外事,像一頭默默耕耘的老黃牛一樣,孜孜不倦、夜以繼日地埋頭創(chuàng )作”。事實(shí)上,巴別爾這段時(shí)期得了感冒,哮喘病發(fā)作,已經(jīng)連續10天沒(méi)有寫(xiě)作,而且,眼下他正在四方借錢(qián),準備去一趟他十分向往的馬賽。當然,除非拿到稿件,《新世界》是不會(huì )單憑巴別爾的幾句辯解就答應支付稿酬,他們太了解巴別爾的習慣與伎倆了。所以,直至年底,卡希里娜才從《新世界》那里拿到少得連巴別爾都說(shuō)不出口的一筆稿酬。

禍不單行,1927年10月初,另一則壞消息傳來(lái):巴別爾指望用來(lái)掙筆大錢(qián)的劇本——《日薄西山》必須面對書(shū)刊檢查,目前禁止在莫斯科和列寧格勒上演。

俄羅斯聯(lián)邦教育人民委員部中央劇目和演出檢查委員會(huì )刪掉了整個(gè)第五場(chǎng)。

面對這次書(shū)刊檢查,巴別爾的態(tài)度很堅決:

他們的所有修改意見(jiàn)審美品位低俗,從政治角度看毫無(wú)價(jià)值,甚至有些幼稚可笑,根本沒(méi)有任何意義……如果不能努力說(shuō)服那些絕對忠誠的、愚蠢的書(shū)刊檢查人員,我請求劇院從劇目中撤掉這部劇。

一邊是絕不違背藝術(shù)法則,一邊是一貧如洗急需用錢(qián),巴別爾在做最大努力,期盼事情能有一個(gè)令人滿(mǎn)意的結果??ㄏ@锬饶壳斑€是他在國內事務(wù)的代言人,他在信中急切又詳細地告訴她該去找哪些人幫忙。姓名、地址、電話(huà),他羅列了多位故交的名字,讓她盡可能找到這些文學(xué)圈里的能人,與他們好好談一談,并請他們“施加一定的影響”。

一月后,事情好轉,書(shū)刊檢察機關(guān)對該劇只字未動(dòng),《日薄西山》已經(jīng)陸續在莫斯科、敖德薩、圣彼得堡和巴庫上演。得到消息的巴別爾異常欣喜,立刻給卡希里娜回信,并且焦急地叮囑卡希里娜該從莫斯科劇作家和作曲家協(xié)會(huì )要多少錢(qián):

要1000盧布,請一定為此據理力爭,但是拿到錢(qián),事情只成功了一半,把錢(qián)寄到國外是一件麻煩的事……弗謝沃洛德能夠給你提供一些相關(guān)建議。

1927年12月中旬,巴別爾收到卡希里娜寄來(lái)的205美元,彼時(shí),他已經(jīng)為錢(qián)困至奄奄一息,因此,這筆錢(qián)“簡(jiǎn)直像救命的氧氣一樣”。

《日薄西山》的救命稿酬還掉一部分債務(wù)后便沒(méi)剩下多少,也許連捱到1927年的圣誕節都不夠。圣誕節前夕,巴別爾又在信中喋喋不休地囑咐卡希里娜,讓她在國內幫他還錢(qián),否則他在巴黎很難再借到錢(qián)。然后,又像從前一樣,繼續向卡希里娜展望幾個(gè)月后他可能完成的作品,以及這部作品可能掙到的大錢(qián)。巴別爾習慣如此,用假想的未來(lái)堵住現實(shí)的黑洞。這段時(shí)期,他似乎比從前更虛弱,更需要和依賴(lài)卡希里娜。但是,巴別爾1927年的運氣一路壞到了底。正是在那段為《日薄西山》上下奔波的日子里,卡希里娜成了他的朋友弗謝沃洛德的情人,而且,很快,弗謝沃洛德開(kāi)始禁止卡希里娜談到巴別爾并幫助他處理國內事務(wù)。1927年的腳步聲就要遠去,巴別爾得知此事后,驚訝遠遠大于失落,他無(wú)論如何也猜不到,他與卡希里娜,是以這種方式成為過(guò)眼煙云的。

成為一名職業(yè)作家的愿景同樣渺茫不可望,即使付出了努力,付之東流也是早晚的事。這是1927年最大的失敗,比1926年沒(méi)有寫(xiě)出一篇像樣的作品更令巴別爾感到沮喪。巴別爾又一次聞到了生命被焚燒的嗆人煙霧,他心有不甘,仍在做最大的努力,卻也不得不向卡希里娜和朋友承認:

無(wú)論我多么努力創(chuàng )作,我總是不能成為一名職業(yè)作家……我已經(jīng)很長(cháng)時(shí)間沒(méi)有情緒創(chuàng )作了,無(wú)論如何我都不能成為一名職業(yè)作家,對此我深感慚愧。

多數時(shí)間,對自己的束手無(wú)策,才是生命最具殺傷力的武器。

站在1927年的年尾,巴別爾回頭望去,這一年仿佛一條長(cháng)長(cháng)的隧道,而隧道的盡頭,那個(gè)成為一名職業(yè)作家的光團,正在漸漸熄滅。承認自己的失敗需要勇氣,但是坦白,大多只需要瞬間的勇氣,真正的艱難是那些坦白之后的時(shí)光。需要多長(cháng)時(shí)間,巴別爾才能從對自己的失望中走出來(lái)?職業(yè)作家——這條巴別爾為自己設計的生命之路,半年時(shí)光就驗證了它的失敗,那么,除了回頭重蹈覆轍,人生還有另外的路嗎?1927年12月26日,巴別爾在給卡希里娜的信里寫(xiě)道:“我是多么熱愛(ài)、又是多么思念祖國俄羅斯。我渴望回到它的懷抱,時(shí)刻都在為它努力工作?!毙履甑溺娐曔€有四天就要敲響,命運在俄羅斯的大地上等待著(zhù)巴別爾,那一刻,除了深懷人生的挫敗感,巴別爾不曾察覺(jué)出什么預兆,對于祖國即將賦予他的命運,他還一無(wú)所知。

線(xiàn)上商城
會(huì )員家.png 書(shū)天堂.png 天貓旗艦店.png
會(huì )員家 書(shū)天堂 天貓旗艦店
關(guān)注我們
微信公眾號.png   微博二維碼.png
微信公眾號官方微博

微信號:bbtplus2018(工作時(shí)間)
電話(huà):0773-2282512(工作時(shí)間)

我要投稿

批發(fā)采購

加入我們

版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀委舉報電話(huà):0773-2288699  
   網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號

欧美一级艳片视频免费观看,国产高清一区二区三区直播,一级做a爰片久久毛片免费,国产三级精品三级在线观看,制服丝袜国产在线视频丝袜控