本書(shū)是一部文學(xué)評論集,聚焦二十余位知名作家,其中既有簡(jiǎn)·奧斯丁、大仲馬、福樓拜、狄更斯這樣的經(jīng)典作家,也有加繆、菲茨杰拉德、納博科夫、菲利普·羅斯、多麗絲·萊辛、艾麗絲·門(mén)羅、石黑一雄、托卡爾丘克、麥克尤恩這樣的現當代文學(xué)大家。
黃昱寧正是這些小說(shuō)家所期待的理想讀者,她秉持傳統的細讀方法,卻不落窠臼,以細致入微的觀(guān)察和別具一格的審美發(fā)掘小說(shuō)細節的靈光閃耀之處,向讀者揭示小說(shuō)藝術(shù)的魅力。她的這些文字,自始至終,都從細節中來(lái),往細節中去。
同時(shí),在本書(shū)中,她又是一位極好的文學(xué)閱讀領(lǐng)路人,以譯者的天然優(yōu)勢、寫(xiě)作者的親身體悟和評論家的敏銳透徹,游刃有余地穿梭于文學(xué)與現實(shí)、小說(shuō)與評論之間。其細膩的感知、獨到的見(jiàn)解、切中肯綮的分析,如一個(gè)個(gè)通往文學(xué)密林的路標,引領(lǐng)讀者進(jìn)入深幽的文學(xué)世界。
黃昱寧,生于上海,橫跨翻譯、出版、創(chuàng )作三界的全能型作者。翻譯過(guò)F.S.菲茨杰拉德、亨利·詹姆斯、阿加莎·克里斯蒂、伊恩·麥克尤恩等多位知名作家的作品。著(zhù)有小說(shuō)集《八部半》,隨筆評論集《一個(gè)人的城堡》《夢(mèng)見(jiàn)舒伯特的狗》《陰性閱讀,陽(yáng)性寫(xiě)作》《變形記》《假作真時(shí)》等。2019年,其小說(shuō)集《八部半》獲第二屆寶珀理想國文學(xué)獎首獎。
i 序言
001 簡(jiǎn)·奧斯?。侯A祝天氣變壞
017 艾米莉·勃朗特:納莉的眼睛
037 大仲馬:紙團,小刀與墳場(chǎng)
052 福樓拜:兩難
065 歐·亨利:故事從圣誕節開(kāi)始
081 亨利·詹姆斯:地毯上的花紋
100 伍爾夫:一個(gè)女人想買(mǎi)花
117 菲茨杰拉德:度量蓋茨比
129 納博科夫:殺人犯總能寫(xiě)出好文章
144 多麗絲·萊辛:南非的愛(ài)瑪
164 艾麗絲·門(mén)羅:人造絲與白孔雀
180 阿特伍德:走過(guò)岔路口
195 加繆:第二遍鈴聲,以及黃昏的囚車(chē)
211 庫切:逆行的魯濱孫
224 莫拉維亞:自我的碎片
240 達里奧·福:鬧劇的古典光澤
255 菲利普·羅斯:野蠻的玩笑
271 伊恩·麥克尤恩:十三個(gè)細節
290 希拉里·曼特爾:獵鷹的眼睛
306 托卡爾丘克:時(shí)間*
321 石黑一雄:迷霧與微光
339 查爾斯·狄更斯 vs.薩莉·魯尼:從上等人到正常人
355 麥克尤恩 vs.石黑一雄:克拉拉這樣的機器
367 歇斯底里簡(jiǎn)史
391 戴維·洛奇訪(fǎng)談:“我似乎聽(tīng)說(shuō)過(guò)《圍城》”
409 麥克尤恩講述麥克尤恩
427 附錄
作者對細節的執著(zhù),意在躲避那種遠離文本的空疏華麗,卻并未因循“笨拙之踏實(shí)”的老舊傳統。她的閱讀像是以眼睛親撫文本的肌膚,于是源自細節的靈感之光不期而至,啟迪著(zhù)想象與思索,終讓洞察和領(lǐng)悟抵達深邃與高遠處。這是黃昱寧向經(jīng)典作家致敬的獨特方式,同時(shí)也成就了她自身的風(fēng)格,不僅可被識別,而且令人欽佩而難忘。
——劉擎[學(xué)者、華東師大教授]
在這本書(shū)中,學(xué)習如何讀小說(shuō):從細節、從細胞、從一瞬間、從一滴水感知世界的廣大、生命的深微。黃昱寧是翻譯家,翻譯就是把一部小說(shuō)重寫(xiě)一遍。在這本書(shū)中,她同時(shí)是一位理想讀者或超級讀者:好像那部小說(shuō)就是她寫(xiě)的,甚至,關(guān)于一部小說(shuō),她比作者知道得更多。
——李敬澤[評論家、散文家,中國作協(xié)副主席]
黃昱寧外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)出身,職業(yè)是外國文學(xué)編輯,業(yè)余時(shí)間翻譯小說(shuō)也寫(xiě)小說(shuō),她是我眼里的套娃。我喜歡她談小說(shuō)的調調,她讀得實(shí)在是太多了。她的從容是擁有者的從容,她的開(kāi)闊是心平氣和的開(kāi)闊。
——畢飛宇[茅盾文學(xué)獎得主,著(zhù)有《推拿》《小說(shuō)課》等]
每一篇文章都如同量體裁衣,體現著(zhù)黃昱寧對每個(gè)作家各不相同的深情。
——張悅然[作家、《鯉》主編]
寶珀理想國文學(xué)獎得主,知名翻譯家、作家、評論家黃昱寧全新文學(xué)評論集,一名專(zhuān)業(yè)讀者的傾心之作,彰顯了其在文學(xué)評論上的智識與野心。如她所說(shuō):“在我個(gè)人的寫(xiě)作生涯中,還從來(lái)沒(méi)有哪一次結集耗時(shí)如此之長(cháng),改寫(xiě)幅度如此之大,但是過(guò)程又是如此之快樂(lè )的?!?p/>
細節是一道光,照亮文學(xué)的密林。如作者所說(shuō),本書(shū)這些文字,由始至終,都從細節中來(lái),往細節中去。若干年后,故事會(huì )淡忘,人物關(guān)系會(huì )誤植,文本意圖會(huì )模糊,唯有那些無(wú)法磨滅的細節——伊麗莎白的馬車(chē)或者基督山伯爵的小刀——在記憶的暗處,熠熠閃光。
以文本細讀為方法,精彩解讀從簡(jiǎn)·奧斯丁到石黑一雄的二十多位世界文學(xué)大家的作品,深度挖掘小說(shuō)家講好故事的秘訣。二十六篇文章,上百個(gè)小說(shuō)細節以及被這些細節激發(fā)的文字,就構成了這本四百多頁(yè)的文集。作者對小說(shuō)的細致分析和深入解讀,對于文學(xué)愛(ài)好者來(lái)說(shuō),是一個(gè)很好的引領(lǐng)和指導,能幫助讀者更深刻地領(lǐng)悟小說(shuō)的魅力。
黃昱寧集小說(shuō)家、翻譯家、評論家等多重身份于一身,為解讀文學(xué)作品提供了更多的視角和可能性。她以譯者的天然優(yōu)勢(翻譯過(guò)阿加莎·克里斯蒂、麥克尤恩、亨利·詹姆斯、菲茨杰拉德、庫切等),兼以寫(xiě)作者的親身體悟和評論家的敏銳透徹,以無(wú)厚入有間,游刃有余,而能切中肯綮。其中,像《查爾斯·狄更斯vs .薩利·魯尼》《麥克尤恩vs .石黑一雄》這樣的文章,將不同風(fēng)格、不同時(shí)代的兩位作家的作品進(jìn)行對比,讓我們體會(huì )到文學(xué)能打破時(shí)間和空間的限制而直面人類(lèi)自己的困境本身——對文學(xué)的理解,即對我們自身的理解。
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號