1839年法國作家屈斯蒂納開(kāi)啟俄國之行。此行是受到巴爾扎克的鼓勵,更主要的刺激來(lái)自托克維爾,后者在1835年出版《論美國的民主》并獲得巨大贊譽(yù)。托克維爾在書(shū)中不情愿地承認美國模式不可避免的勝利,同為貴族和保守派的屈斯蒂納對此卻表示懷疑,想通過(guò)俄國與美國之間的對稱(chēng)式比較來(lái)否定這一觀(guān)點(diǎn)。從7月10日抵達圣彼得堡,8月3日到達莫斯科,到10月1日回到柏林,他在俄國待了不到三個(gè)月,不會(huì )說(shuō)俄語(yǔ),而且旅行中一直受到政府官員的保護和監視。不過(guò)之后他卻寫(xiě)出了一份長(cháng)篇旅行記錄,用三十六封信來(lái)呈現他的俄國之行。
本書(shū)是屈斯蒂納最為著(zhù)名的作品,甚至被認為是托克維爾《論美國的民主》的俄國對應。19世紀俄國思想家赫爾岑稱(chēng)該書(shū)為迄今最了解俄國的著(zhù)作,20世紀美國外交家喬治·凱南稱(chēng)其為對俄國的最佳描述??梢哉f(shuō),本書(shū)不僅具有歷史的重要性,而且具有持續的當代意義,不斷被廣泛閱讀和研究。
除了以?xún)?yōu)美的文筆生動(dòng)地描述宮廷、街頭和鄉村的生活,作者還收集了關(guān)于法院、貴族和上層資產(chǎn)階級,以及行政、科學(xué)和民俗的資料,整體呈現19世紀中葉沙皇俄國的風(fēng)貌,讓我們獲得另一個(gè)渠道,了解被偉大的俄國文學(xué)描寫(xiě)過(guò)的那個(gè)國家。
作者|阿斯托爾夫·德·屈斯蒂納(1790—1857)
生于法國大革命開(kāi)始的時(shí)候,卒于第二帝國時(shí)期。他的父親被處死在斷頭臺上,他和母親僥幸在恐怖年代活了下來(lái)。作為小有名氣的詩(shī)人和小說(shuō)家,屈斯蒂納因為發(fā)表了兩本游記《斐迪南七世統治下的西班牙》和《俄國來(lái)信》而贏(yíng)得了認可,后一本游記對沙皇俄國專(zhuān)制制度的根源和特點(diǎn)作了意義深遠的分析。
譯者|李曉江
北京大學(xué)哲學(xué)博士。愛(ài)書(shū)。教書(shū)、讀書(shū)之余,亦以譯書(shū)為樂(lè )。譯有《失敗的帝國:從斯大林到戈爾巴喬夫》《朱可夫:斯大林的將軍》《斯大林的戰爭》《春之祭》等。主要譯介與俄國歷史相關(guān)的著(zhù)作。
第I冊
自序
第一封信到第十一封信
第II冊
第十二封信到第二十封信
第III冊
第二十一封信到第二十九封信
第IV冊
第三十封信到第三十五封信
故事
第三十六封信
附錄
比肩《論美國的民主》,“俄國的托克維爾”名聲大噪之作
作者本想去沙皇俄國尋找反對代議制的證據,卻被沙皇俄國的專(zhuān)制震驚,成了激烈的沙皇俄國批評者。
在出版后的幾年內,這本有趣的游記至少推出了六版,被翻譯成德語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)和英語(yǔ),以各種歐洲語(yǔ)言的小冊子形式出現。
赫爾岑稱(chēng)該書(shū)為迄今zui了解俄國的著(zhù)作;20世紀美國外交家喬治·凱南稱(chēng)其為對俄國的zui佳描述。
一句俄語(yǔ)不會(huì )說(shuō),卻成為西方“恐俄癥”的推手
《俄國來(lái)信》可能比其他任何出版物更深刻地影響了19世紀歐洲人對俄國的態(tài)度。
作者在俄國的發(fā)現加強了他對歐洲自由和價(jià)值觀(guān)的信仰。關(guān)于俄國的一切都讓這位法國人充滿(mǎn)了蔑視和恐懼:沙皇的專(zhuān)制;個(gè)人自由和人性尊嚴的缺乏;對真理的蔑視敗壞了社會(huì );貴族的奴性;所謂的歐洲禮儀只不過(guò)是文明的淺薄偽裝,用以向歐洲隱藏他們的野蠻。
此書(shū)在沙皇俄國遭封禁,沙皇親自組織人撰寫(xiě)批判著(zhù)作,只為抵抗這部作品對俄國造成的影響。
法國毒舌貴族妙語(yǔ)吐槽,金句不斷,辛辣諷刺,發(fā)人深省
“當心女人的優(yōu)雅和男人的詩(shī)意,這兩樣武器zui不可怕所以才更加危險!”
“交談就是密謀,思考就是造反,況且思想不僅僅是一項罪行,它是一種不幸?!?p/>
“世界如此虛妄,熱愛(ài)真理的心靈定然不喜歡與之交往。憎惡世人是一種遭到惡意中傷的情感,它憎恨的其實(shí)是謊言。根本就沒(méi)有憎恨世人的人,只有寧可逃避也不弄虛作假的靈魂?!?p/>
“在一個(gè)因為恐怖而變得鐵石心腸的民族當中,寬厚仁慈被稱(chēng)為軟弱。嚴酷無(wú)情讓他們卑躬屈膝,寬恕則使他們抬起頭顱。他們可以被征服,但沒(méi)人知道怎樣讓他們信服。他們沒(méi)有驕傲的資格,卻依然膽大妄為。溫和的,他們反抗;殘暴的,他們服從;因為他們把殘暴當作力量?!?p/>
“在謊言總是得到獎賞的社會(huì ),真誠必然會(huì )受到懲罰?!?p/>
“所有被壓迫的人都喜歡詆毀、諷刺和滑稽的模仿;他們用諷刺為自己被動(dòng)的地位和所受的侮辱復仇?!?p/>
中文譯本shou次出版,復刻法國初版四分冊,方便攜帶與閱讀
俄國史翻譯名家李曉江老師傾力譯介,中文譯本shou次出版。
四分冊精裝,方便攜帶,大部頭閱讀不費力。
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號