欧美一级艳片视频免费观看,国产高清一区二区三区直播,一级做a爰片久久毛片免费,国产三级精品三级在线观看,制服丝袜国产在线视频丝袜控

圖書(shū)板塊圖書(shū)分類(lèi)品牌系列獲獎圖書(shū)圖書(shū)專(zhuān)題新書(shū)上架編輯推薦作者團隊
黑麥王國:俄羅斯飲食簡(jiǎn)史
“美食界奥斯卡”詹姆斯·比尔德奖得主最新力作! 十三万字浓缩千年历史,一本书揭秘俄罗斯漫长岁月里饮食变迁。
ISBN: 9787559869333

出版時(shí)間:2024-06-01

定  價(jià):68.00

作  者:(美)达拉·戈德斯坦 著 陈友勋 译

責  編:唐俊轩,潘晨玥
所屬板塊: 社科学术出版

圖書(shū)分類(lèi): 文化史

讀者對象: 大众

上架建議: 文化/文化史
裝幀: 精装

開(kāi)本: 32

字數: 130 (千字)

頁(yè)數: 252
紙質(zhì)書(shū)購買(mǎi): 京東 當當
圖書(shū)簡(jiǎn)介

本書(shū)是一部文化普及類(lèi)作品,2022年5月在美國出版,是美國“加州大學(xué)食物與文化研究”叢書(shū)之一,該叢書(shū)中多部作品已引進(jìn)出版。本書(shū)簡(jiǎn)明地梳理研究了俄羅斯的食物及飲食文化,分為四個(gè)部分:一、俄羅斯的食物種類(lèi)和農業(yè)生產(chǎn)狀況;二、俄羅斯歷史上面臨的幾次大饑荒;三、俄羅斯民族的飲食習慣及熱情好客的風(fēng)俗;四、20世紀90年代之后俄羅斯國內餐飲業(yè)發(fā)展和民眾飲食習慣上出現的新特點(diǎn)。本書(shū)圖文并茂,內容豐富,以食物為切入點(diǎn),展開(kāi)介紹了俄羅斯的民族、文化、歷史和社會(huì )情況。

作者簡(jiǎn)介

達拉·戈德斯坦,美國威廉姆斯學(xué)院俄語(yǔ)榮譽(yù)教授,美食與文化雜志Gastronomica的創(chuàng )始編輯,作家,食物研究專(zhuān)家,已出版十余部食物與文化研究類(lèi)、烹飪類(lèi)圖書(shū),包括《北風(fēng)之上》《俄羅斯風(fēng)味》《上流社會(huì )的晚宴》等。

譯者陳友勛,重慶文理學(xué)院外國語(yǔ)學(xué)院副教授,2003年7月畢業(yè)于四川外語(yǔ)學(xué)院(現四川外國語(yǔ)大學(xué))研究生院翻譯理論與實(shí)踐專(zhuān)業(yè),獲文學(xué)碩士學(xué)位。重慶市外文學(xué)會(huì )理事、重慶翻譯學(xué)會(huì )成員、重慶翻譯家協(xié)會(huì )成員。

圖書(shū)目錄

導言

1 土地及風(fēng)味

2 艱難與饑餓

3 好客和奢侈

尾聲:蘇聯(lián)解體后的俄羅斯

致謝

延伸閱讀

序言/前言/后記

對我的家人來(lái)說(shuō),俄羅斯是一處禁忌之地。我的祖父母早在20世紀初就選擇逃離那里——我從不知道確切的時(shí)間——而且他們對這段歷史諱莫如深。于是,俄羅斯赫然聳現于我的想象中,我在祖母的甜菜格瓦斯、酸葉草湯和卷心菜包肉中品嘗到了它。

在大學(xué)里,我決定學(xué)習俄語(yǔ),以便更深入地了解那個(gè)迷人的地方。當時(shí)我們沒(méi)有受過(guò)專(zhuān)業(yè)的口語(yǔ)教學(xué),只能通過(guò)語(yǔ)法教材和文學(xué)作品來(lái)學(xué)習這門(mén)語(yǔ)言。我在那些拒絕向我透露含義的文本中苦苦摸索,直到后來(lái)有一天,我突然看到一段描述食物的文章,這門(mén)語(yǔ)言便從此神奇地向我敞開(kāi)了大門(mén)。讓人意想不到的是,這些內容其實(shí)經(jīng)常在閱讀中出現。起初,我憑感覺(jué)消化這些句子,甚至在理解單詞含義之前。只有在象征性地品嘗過(guò)其描述的那些菜肴之后,我才會(huì )在字典里查那些陌生的單詞,記住它們的確切含義。

文學(xué)大餐一頓接著(zhù)一頓。我不但語(yǔ)言能力隨之提高,而且也開(kāi)始渴望能親自去俄羅斯一趟。一想到我要去那里旅行,我的祖母就恐懼不已,但1972年我還是完成了自己的心愿。第一次呼吸到的蘇聯(lián)空氣讓我的一切浪漫想法煙消云散:這個(gè)地方彌漫著(zhù)一股煮過(guò)頭的卷心菜的味道。這種食物看起來(lái)灰不溜秋的,正好可以融入周?chē)璋档沫h(huán)境。它既不是我在19世紀文學(xué)作品中讀到的那種受法國影響的高級烹飪,也不是俄羅斯農民日常食用的鄉村菜肴。它是食材緊缺時(shí)期的蘇維埃食物。第一次去俄羅斯時(shí),我沒(méi)有品嘗到著(zhù)名的魚(yú)肉餡餅,那種被契訶夫色情地描寫(xiě)過(guò)的魚(yú)肉餡餅“庫萊比阿卡”(kulebiaka),也沒(méi)有品嘗到“布林尼”(bliny)——一種厚實(shí)的煎餅,果戈理筆下的男主角乞乞科夫將其在融化的黃油中蘸過(guò)之后,一次就能吞下三個(gè)。但那些點(diǎn)綴著(zhù)香菜的黑麥面包、內夾香甜農家奶酪的敞口面餅、混合著(zhù)醋和芥末的西伯利亞餃子、半酸的黃瓜以及經(jīng)鹽水腌制的金色云莓,還是讓我大為振奮。唯有在破除表象(以及對外國人的行為規范)之后,我才終于開(kāi)始體驗俄羅斯生機勃勃的風(fēng)味。

一進(jìn)研究生院,我就打算寫(xiě)一篇論文,研究那些在俄羅斯文學(xué)中曾出現的食物。然而,我的想法太超前了。在1974年,美國學(xué)術(shù)界幾乎沒(méi)有人把食物當回事,當然也包括斯坦福大學(xué)的教授們,他們堅持認為這種淺薄的研究沒(méi)有未來(lái)。于是我只能轉而研究俄羅斯現代主義詩(shī)歌(對此我并不后悔)。然而,我從未放棄這樣一個(gè)狂妄的想法:寫(xiě)一本關(guān)于俄羅斯食物的著(zhù)作。在準備入學(xué)考試期間,我摘抄下自己在兩個(gè)多世紀以來(lái)的俄羅斯文學(xué)中所看到的每一種食物。這些筆記中的很多內容最終進(jìn)入了我的第一本烹飪書(shū)《俄式:好客俄羅斯人的食譜》(A la Russe: A Cookbook of Russian Hospitality),該書(shū)于1983年9月出版,當時(shí)我剛開(kāi)始在威廉姆斯學(xué)院教授俄羅斯文學(xué)。寫(xiě)那本書(shū),可能一開(kāi)始只是暗中發(fā)泄我對教授們古板態(tài)度的憤懣和不滿(mǎn),但它同時(shí)見(jiàn)證了那一年發(fā)生的大事:我從研究生院休學(xué),轉而為美國新聞署駐俄機構(United States Information Agency in Russia)工作。我擔任了美國農業(yè)展覽的導游,這是1958年美蘇文化協(xié)議的成果。這次展覽對美國豐饒農業(yè)的展示,并非與政治無(wú)關(guān)。這是對一個(gè)因冷戰而嚴重短缺糧食的國家的挑釁。我與克格勃(KGB)有過(guò)一次短暫而令人不快的接觸,美國國務(wù)院安全部門(mén)的一次匯報更是讓情況雪上加霜。直到為期十個(gè)月的工作結束時(shí),我已經(jīng)準備放棄對俄羅斯的研究了,盡管我已經(jīng)在上面投入了相當多的精力。但俄羅斯人的殷勤款待將我拉了回來(lái)。普通人請我到簡(jiǎn)陋的廚房里吃飯,我們圍坐在小桌前,用不配套的盤(pán)子和叉子吃著(zhù)美味的食物。我對俄羅斯的研究能夠繼續,得益于所有向我敞開(kāi)家門(mén)的俄羅斯人的慷慨大方,他們往往冒著(zhù)極大的風(fēng)險,分享從稀缺的手頭資源中所能拼湊出來(lái)的一切東西,這本書(shū)就是我為他們而寫(xiě)的一封感謝信。

這些年來(lái),隨著(zhù)我在蘇聯(lián)和后來(lái)的俄羅斯四處旅行,我對俄羅斯食物的興趣與日俱增。當時(shí)我還在檔案館工作,研究俄羅斯詩(shī)歌。但我真正目的是了解俄羅斯的飲食文化——古老菜肴的起源、俄羅斯傳統爐灶的作用、有關(guān)烹飪準備的迷信、來(lái)自東正教的影響、廚房中的性別角色、餐桌禮儀、東西方食物的引進(jìn)以及俄羅斯將其內化為本土口味的方式。挖掘那些可以追溯至一千多年前的俄羅斯最原初的味道,并嘗試定義俄羅斯美食的根本,這對我而言是樂(lè )趣也是激情。

我的研究最終把我帶到了俄羅斯北部的小村莊。那里的廚師仍然在用磚砌爐灶烹飪食物,他們每年都要儲存好幾升采集與種植而來(lái)的水果,尤其是漿果,以應對即將到來(lái)的嚴酷寒冬。我在2020年出版的最新一本烹飪書(shū)《北風(fēng)之外:食譜和傳說(shuō)中的俄羅斯》(Beyond the North Wind: Russia in Recipes and Lore)中對這些食物進(jìn)行了描繪,而現在你手上的這本書(shū)是它更加歷史性與民族志學(xué)的一面?!逗邴溚鯂纷匪萘藦幕浇陶Q生前一直到當代俄羅斯的飲食文化,代表了我此生研究俄羅斯及其美食奇跡的巔峰成就。在緊張局勢再次將俄羅斯與西方割裂之際,這種文化理解變得尤為重要。

關(guān)于書(shū)中的音譯和翻譯的說(shuō)明:我遵照美國國會(huì )圖書(shū)館修改過(guò)的系統校訂全書(shū),但有不同拼寫(xiě)傳統的專(zhuān)有名稱(chēng)不在此列,如“梅契尼科夫”(Metchnikoff)。此外,除非特別說(shuō)明,書(shū)中所有俄譯英內容均出自本人之手。

媒體評論

達拉·戈德斯坦在70年代就已意于以俄國文學(xué)中的美食為研究主題,卻因該題材未受重視而被迫放棄。時(shí)隔多年她重新投入這一領(lǐng)域,這本新書(shū)更是錦上添花:它不僅富有生機,滿(mǎn)懷熱忱,還蘊含著(zhù)深厚的知識儲備。

——《泰晤士報文學(xué)增刊》(Times Literary Supplement, TLS)

理解這個(gè)國家及其人民的有效工具。

——《紐約時(shí)報》(The New York Times)

俄羅斯廚師具備把任何到手之物做成菜品并讓人在品嘗過(guò)后念念不忘的能力。

——《食品政治》(Food Politics)

這本凝練、信息密集且賞心悅目的書(shū)打開(kāi)了人們了解俄羅斯民族美食性質(zhì)與歷史的窗口……戈德斯坦的書(shū)……可以推薦給幾乎所有讀者。

——《經(jīng)濟植物學(xué)》(Economic Botany)

名家推薦

《黑麥王國》是一本烹飪歷史豐富且引人入勝的讀物,作者一生都沉浸在俄羅斯文化之中。從這本書(shū)中我不僅了解到俄羅斯沙皇和農奴的歷史,而且幾乎可以品嘗達拉·戈德斯坦對這些歷史的描述。

——瓊·內森,《所羅門(mén)王的餐桌:世界各地猶太烹飪探索》(King Solomon's Table: A Culinary Exploration of Jewish Cooking from Around the World: A Cook Book)作者

達拉·戈德斯坦再次向世界贈予了一份非凡的禮物。她清晰的寫(xiě)作、深厚的學(xué)術(shù)背景和對俄羅斯飲食的濃厚興趣使這本書(shū)的每一個(gè)字都值得一讀。謝謝達拉,這是一部令人驚艷的飲食小史。

——黛博拉·麥迪遜,《口袋里的洋蔥:我與蔬菜的生活》(An Onion in My Pocket: My Life with Vegetables)作者

編輯推薦

長(cháng)久以來(lái),俄羅斯飲食的面目總在變化,它提供給人們對一個(gè)地理邊界模糊、多民族身份融合的巨型帝國的想象,又因現實(shí)的困窘與動(dòng)蕩而在本民族敘述中增添了不少傳奇色彩。不可否認,從基督教誕生前到本世紀初,食物逐漸跳出生存資料的局域,化身俄羅斯社會(huì )建構的一部分。

你可以在這本書(shū)中發(fā)現各種語(yǔ)境下的“黑麥”,普希金的散文、民間諺語(yǔ)、宗教儀式,甚至將黑麥神圣化的俄語(yǔ)語(yǔ)言本身,而這些無(wú)不與俄羅斯現實(shí)息息相關(guān)。如同黑麥在面包之外也廣泛存在于姜餅、卡盧加面團與格瓦斯中,它是普羅大眾的美食之源,也滲透于國家歷史的點(diǎn)滴之間。

無(wú)獨有偶,作者在半個(gè)世紀前未能得到認可的研究課題,今日已成為重要的社會(huì )話(huà)題。俄羅斯的飲食歷史從來(lái)都不只關(guān)乎一刀一叉,每份肉餡餅與蜂蜜酒的背后,都是變數不斷的錯綜現實(shí)。戈德斯坦充分發(fā)揮了她的文學(xué)研究背景與美食雜志主編經(jīng)驗,以食物打通線(xiàn)性歷史的經(jīng)絡(luò ),十余萬(wàn)字勾勒出近現代俄羅斯的社會(huì )面貌。

精彩預覽

除了在俄國文學(xué)中,你還能在哪里找到那個(gè)19世紀“多余人”的原型?他一邊哀嘆著(zhù)生命的空虛,一邊伸手去拿另一塊餡餅,仿佛尋找真理的化身。誰(shuí)能說(shuō)那個(gè)“多余人”不應該通過(guò)感官的愉悅而發(fā)現真理?俄羅斯本土的這段食物史,讓我們得以一窺人們的日常生活,呈現一段源于木勺而非權杖的歷史。(P12)

但享有幾百年歷史的格瓦斯在1974年遇上了幾乎旗鼓相當的對手,當時(shí),蘇聯(lián)人第一次嘗到了百事可樂(lè )。1972年,百事公司簽署了一項雙邊協(xié)議,協(xié)議中允許該公司在蘇聯(lián)售賣(mài)瓶裝濃縮飲料,作為交換,蘇聯(lián)可以在美國銷(xiāo)售斯托利奇納亞伏特加(Stolichnaya vodka)。在這場(chǎng)可樂(lè )戰爭中,可口可樂(lè )公司也不甘示弱,先是以1979年引進(jìn)的亮橙色芬達汽水打入蘇聯(lián)市場(chǎng),隨后又于1985年推出了可樂(lè )。這兩家美國企業(yè)巨頭至今仍在俄羅斯相互競爭,但它們的飲料從未真正取代俄羅斯無(wú)處不在的格瓦斯的地位(盡管后者的市面配方嘗起來(lái)幾乎和百事可樂(lè )與可口可樂(lè )一樣甜膩)。(P35-36)

各種形式的慢煮產(chǎn)生了俄羅斯菜譜中最有趣的一些食物?!袄サ蠟趺住保╧undiumy)是一種起源于中世紀的餃子,里面塞滿(mǎn)了干蘑菇、蕎麥和綠色蔬菜,經(jīng)烘烤而非水煮做成。它們變脆之后,會(huì )被放進(jìn)蘑菇湯,在爐子里邊蒸,直到變軟,有點(diǎn)嚼勁。魚(yú)餅則是先用平底鍋煎熟,然后蒸至水潤鮮嫩。至于俄羅斯卷心菜湯,其中最經(jīng)典的形式叫作“蘇托奇尼什池”(sutochnye shchi,意為“24小時(shí)什池”),將牛骨放在水中慢燉,熬成濃郁的肉湯。酸菜則先放在爐子里邊燉,直到焦糖化,然后加入到肉湯中。湯經(jīng)過(guò)這樣兩次慢煮,會(huì )變得非常美味。(P54-55)

“乞討面包皮”被認為是自然秩序的一部分,不像普通的乞討那樣遭人蔑視。安東·契訶夫的短篇小說(shuō)《牡蠣》(Oysters,1884)從一個(gè)小男孩的角度來(lái)講述故事:他的父親已經(jīng)淪落到在莫斯科街頭乞討零錢(qián)的地步,而這個(gè)男孩本身患上了“一種奇怪的疾病”,這種疾病使他變得十分虛弱,以至于兩腿發(fā)軟,說(shuō)話(huà)含混不清,頭也歪到一邊。他感覺(jué)自己快要暈倒了?!叭绻耶敃r(shí)住進(jìn)醫院,醫生們一定會(huì )在我的病歷上寫(xiě)上:饑餓——一種沒(méi)有在醫學(xué)教科書(shū)上列出的疾病?!痹诠适碌慕Y尾,小男孩的父親羞愧難當,最終瘋了,其中的部分原因是饑餓,但另一部分原因則是恥辱心。(P101)

線(xiàn)上商城
會(huì )員家.png 書(shū)天堂.png 天貓旗艦店.png
會(huì )員家 書(shū)天堂 天貓旗艦店
關(guān)注我們
微信公眾號.png   微博二維碼.png
微信公眾號官方微博

微信號:bbtplus2018(工作時(shí)間)
電話(huà):0773-2282512(工作時(shí)間)

我要投稿

批發(fā)采購

加入我們

版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀委舉報電話(huà):0773-2288699  
   網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號

欧美一级艳片视频免费观看,国产高清一区二区三区直播,一级做a爰片久久毛片免费,国产三级精品三级在线观看,制服丝袜国产在线视频丝袜控