壯游(Grand Tour)是一種游學(xué)活動(dòng),17世紀60年代在英國上流社會(huì )年輕人間興起,后來(lái)擴展到歐洲大陸其他國家。對于女性來(lái)說(shuō),壯游不僅是文化養成和消遣的機會(huì ),而且是彰顯自身存在的關(guān)鍵時(shí)刻,并常常象征著(zhù)戲劇性的解放之舉。從安娜-瑪麗·杜·博卡熱到德·斯塔爾夫人,再到瑪麗·雪萊等,女性旅行者表現出一種敏感,能夠潛入一個(gè)國家最隱蔽的角落中,毫無(wú)偏見(jiàn)地傾聽(tīng)其聲音,考察其政治狀況、風(fēng)俗習慣,并發(fā)現其秘而不宣的方面。
作者阿蒂利奧·布里利(Attilio Brilli,生于1936年),意大利文學(xué)批評家和翻譯家,阿雷佐大學(xué)、錫耶納大學(xué)英美文學(xué)教授,主要研究英語(yǔ)文學(xué)(尤其是斯威夫特和英國諷刺作品),專(zhuān)攻壯游(grand tour)的回憶錄和神話(huà),是旅行文學(xué)領(lǐng)域權威、多產(chǎn)的研究者之一。主要代表作包括:《19世紀最后的意大利旅行者們》(2018年)、《當佛羅倫薩成為首都:1865-1870》(2014年)、《東方之旅》(2009年)、《意大利之旅:一種宏大的文學(xué)傳統的歷史》(2006)。
作者西莫內塔·內里(Simonetta Neri),阿蒂利奧·布里利的合作者,主要從事英語(yǔ)文學(xué)及旅行文學(xué)翻譯。
譯者董能,1985年生于上海,意大利佛羅倫薩大學(xué)法學(xué)博士,精通英語(yǔ)和意大利語(yǔ)。譯有《歐洲法律史·從中世紀至當代》(意大利語(yǔ)),另有多篇譯作與論文發(fā)表于《交大法學(xué)》《西部政法論叢》《環(huán)球法律評論》等刊物。
引言 英國紳士式旅行中的婦女們
第一章 在樞機主教與貼身男伴之間的維納斯
第二章 “巴斯的闊太太”去旅行
第三章 載著(zhù)歌手和大鍵琴的馬車(chē)
第四章 雙胞胎妻子
第五章 一位逃離大革命的女畫(huà)家
第六章 黑色旅行的終點(diǎn)
第七章 未竟的旅行
第八章 被卡廖斯特羅引誘的女人
第九章 言情派的貝德克爾
第十章 女旅行者們的神諭
第十一章 蝸牛的斑斕軌跡
第十二章 一位女雅各賓派的政治旅行
第十三章 憂(yōu)郁做伴
第十四章 與鬼魂交談
第十五章 “在這片天空下,就連苦難都不一樣”
第十六章 為了自己和他人的旅行
參考書(shū)目
譯名對照表
奔向自由(選自引言)
女性習慣于從自家花園的綠脊上觀(guān)察世界,她們從那里將住宅、正在進(jìn)行的勞作以及家庭場(chǎng)景盡收眼底,但并不包括向男性敞開(kāi)的、從更高聳的山地上看去的更廣闊、更遙遠的視野。18世紀末,漢娜·莫爾(Hannah More)在一篇論英國婦女狀況的隨筆中憶述了女性這種受到制約的眼界,它富有象征性地成為婦女教育的產(chǎn)物,正如瑪麗·貝里所承認的那樣,就在頭腦開(kāi)始像花朵一樣綻放并渴求知識的一刻,婦女教育卻被認為已經(jīng)完結。在先前的一個(gè)世紀,瑪格麗特·卡文迪許(Margaret Cavendish)已經(jīng)把在自己家里蹦蹦跳跳的女性比作不被允許展翅高飛的籠中鳥(niǎo)雀。用盡一切手段壓抑貴族少女的理性能力從而將她們養育得愚昧無(wú)知的習俗,遭到瑪麗·沃特利·蒙塔古多次抨擊,根據她的說(shuō)法,即使某個(gè)少女能夠突破奶媽灌輸的那些瑣碎無(wú)聊之事,她也不應該聲張出來(lái),而應任由其全部知識廢棄無(wú)用,“就好像被埋葬在礦山里的金子”。蒙塔古夫人補充說(shuō),文化對于婦女的幸福來(lái)說(shuō)是必不可少的,而無(wú)知是人類(lèi)行為中一切挫折和謬誤的沃土。在約定俗成的慣例中,男性接受收效甚佳的學(xué)習課程,以標配的歐陸各國“環(huán)游”告終,而年輕女子則恰恰相反,她們被委棄在徹底的遲鈍中,無(wú)論如何都無(wú)力運用其心智。接受束縛重重、古井無(wú)波的家常生活是通常要求婦女做到的美德,而對于男人,邁向更遠大的前景、善于持續改變境況卻受到褒揚。一旦變成妻子,女人就遵照習俗,始終被擱置在家庭的尺寸之地,擔負起管理家宅、照料家人的義務(wù)。婦女的命運類(lèi)似被釋放的奴隸,德·斯塔爾夫人(Madame de Sta.l)認為,如果她們想要提升等級,人們就會(huì )指責她們僭?shī)Z了法律并未授予她們的權利;如果她們不這么做,就會(huì )被當成仿佛奴隸是她們不可讓渡的身份一般對待。這些話(huà)看上去是對孟德斯鳩的俏皮話(huà)的答復,后者認為,對婦女來(lái)說(shuō),成為家庭奴隸總是好過(guò)成為真正的奴隸。
那些具有熱烈的決心,渴望鉆研某種學(xué)問(wèn)的女性引發(fā)了最不懷好意的質(zhì)疑:她們如何在求學(xué)的同時(shí)不失去女性特征呢?因為這個(gè)原因,她們中的相當一部分即使不去壓制,也被迫隱藏對文化的熱愛(ài),或者她們刻苦掌握的東西?,旣悺の痔乩っ伤判晾钡刂S刺道,世上沒(méi)有人比婦女更應受譴責、更多地暴露于嘲笑之下了,因為根據普遍觀(guān)點(diǎn),一個(gè)文雅的女人是多嘴、放肆、空虛和傲慢的造物。實(shí)際上人們認為,只提供初等和一般性的教育可以防止女青年表現出過(guò)分的自主性和趾高氣揚,這樣她們就易被馴服,可以順從別人為她們挑選的丈夫的性格。但是也有一些女性竭盡全力地試圖追求自己的文化渴望,甚至勇敢地將其宣之于眾,以此作為獨立自主之舉,如果不是挑戰之舉的話(huà)。后一種態(tài)度是有可能在完成并講述壯游的過(guò)程中表現出來(lái)的,換言之,壯游就是提升文化修養、增長(cháng)見(jiàn)聞之旅。這是一個(gè)多多少少心照不宣地讓她們將在家里或出于個(gè)人主動(dòng)所學(xué)的東西顯露出來(lái)的場(chǎng)合。海絲特·皮奧齊在她的旅行記開(kāi)篇并非偶然地提醒讀者,盡管教育這個(gè)詞對于婦女來(lái)說(shuō)是陌生的,但她的父母不但應該教她讀寫(xiě),而且還應教她思考,直至一個(gè)小女孩成為奇才。許多踏上旅途的女性所鋪陳的敘述以地形學(xué)、歷史學(xué)以及人類(lèi)學(xué)方面獨特的敏銳性而著(zhù)稱(chēng),其他女性則編制了從文獻記錄角度而言相當重要的繪圖冊或水彩畫(huà)圖冊。
黑色旅行的終點(diǎn)(摘自正文第六章)
1796年4月,在往北翻越皮斯托亞亞平寧山脈(l’Appen-nino pistoiese)之后,伊麗莎白·韋伯斯特開(kāi)始實(shí)施一項即使出現在黑色小說(shuō)中也毫不遜色的計劃。她和孩子們以及仆人投宿帕烏洛村過(guò)夜。在那里,她帶著(zhù)兩歲的小女兒哈麗特·弗朗西絲躲進(jìn)第一家驛站旅舍,借著(zhù)燭光,在女兒的手臂和肩膀上掐出密密麻麻的紅色小點(diǎn)。她在叫來(lái)女侍后立刻假裝手忙腳亂,一邊緊張地絞著(zhù)雙手,一邊告訴她哈麗特得了麻疹,當時(shí),這種致命的傳染病正在意大利各地大規模爆發(fā)。為了避免疾病傳染給兩個(gè)兒子,她斬釘截鐵地勒令仆人趕往摩德納,并在那座城市聽(tīng)候指令。她一個(gè)人和女兒以及極其可靠的保姆薩拉·布朗留下來(lái),從女兒身上撫去紅點(diǎn),隨后將裝著(zhù)吉他的箱子打開(kāi),往里面塞了一頭用碎布裹著(zhù)、剛剛被割喉的羊羔。在合上蓋子之前,她往羊羔包裹上放了一張蠟制的白色面具,這是習以為常的幼童遺骸的標記,以此避免別人進(jìn)一步檢查里面的東西。接著(zhù)她命令仆人立刻將假棺材帶到利沃諾的英國領(lǐng)事處,以便將棺材葬在英國人社區的公墓。次日,她將哈麗特托付給忠心的保姆,讓她務(wù)必將女兒秘密帶到英國的一處專(zhuān)門(mén)地點(diǎn),而她本人動(dòng)身去摩德納和另兩個(gè)兒子以及仆人會(huì )合。在摩德納,她假裝泣不成聲,告訴他們哈麗特已經(jīng)去世,而他們別無(wú)選擇,只能滿(mǎn)懷悲痛地繼續旅程;與此同時(shí),她給丈夫戈德弗雷·韋伯斯特(Godfrey Webster)寄去一封信,在信中通知他女兒因麻疹引起的痙攣夭折。
在發(fā)現自己懷孕后,伊麗莎白·韋伯斯特在佛羅倫薩就已經(jīng)醞釀了這條不吉利的計謀,借助此計,她費盡心機地避免失去年紀最小、最需要母愛(ài)的女兒,因為她預見(jiàn)到丈夫肯定會(huì )以通奸為由向她提出離婚訴訟。她丈夫身在英國已經(jīng)一年,他不可能是她剛剛懷上的小生命的父親。而她也知道,根據當時(shí)的英國法律,犯有此類(lèi)罪行,或至少被懷疑犯有此類(lèi)罪行的婦女,會(huì )首先被判處與子女分離。
伊麗莎白是瓦薩爾(Vassall)家族的后裔,該家族早在五月花號的時(shí)代就在馬薩諸塞州登陸,在那里擁有廣闊的種植園。五月花號這艘朝圣先輩(padri pellegrini)的船只屬于她的一位祖先薩繆爾·瓦薩爾,而這個(gè)家族又在牙買(mǎi)加通過(guò)奴隸貿易獲得了難以估量的財富。伊麗莎白剛滿(mǎn)十五歲就被嫁給了四十八歲的戈德弗雷·韋伯斯特,此人是熟稔英國上流社會(huì )的從男爵(baronetto)和議會(huì )成員,還是許多宅邸的所有者,其中包括巴特爾修道院(Battle Abbey),因建于征服者威廉時(shí)代黑斯廷斯戰役原址而著(zhù)稱(chēng)。這場(chǎng)由各自家庭出于利益而締結的婚姻始于1786年,比皮斯托亞亞平寧山下發(fā)生的讓人毛骨悚然的活劇早了十年,具有人們所能想象到的最不般配的婚姻的一切要素?;楹?,性格和舉止都十分粗魯的丈夫立刻暴露出真面目:他是個(gè)沉湎于賭博和飲酒的浪蕩子,時(shí)而陷入難以抑制的狂怒,時(shí)而發(fā)作周期性的嚴重疑心病。反過(guò)來(lái),年輕的妻子毫不遲疑地顯示出自己是一個(gè)特別有活力、有雄心,以及近乎固執地渴望認識世界的女人。她的這一性格使其無(wú)法接受仰人鼻息的狀況,更不用說(shuō)被軟禁在巴特爾修道院家中了。那是一個(gè)可惡的地方,她后來(lái)說(shuō),“在那里,我在孤獨和氣餒中度過(guò)了人生最美好的年華”。人們在她身上可以驗證德·斯塔爾夫人小說(shuō)中男人們談?wù)摽铝漳鹊淖杂删駮r(shí)所說(shuō)的話(huà):“我們在家中是怎么對待這樣一個(gè)女人的?你們能想象嗎,她一個(gè)人孤零零地待著(zhù),而你們卻快活自在地狩獵著(zhù)天曉得的什么東西,或者到上議院開(kāi)會(huì )?”
結婚五年后,她以閱讀和費力地搜尋外部世界的新聞作為僅有的逃避。在第一個(gè)兒子出生后,伊麗莎白成功地說(shuō)服丈夫遵循英國貴族遠赴歐洲“壯游”的禮儀,并隨即沉浸于漫長(cháng)的意大利假期。他們連同兩輛塞滿(mǎn)行李的馬車(chē)出發(fā)前往歐陸,隨身帶上了兩名保姆、一名女仆、一名男仆、一名廚子和一名馬車(chē)夫。環(huán)游是以相對倉促的方式進(jìn)行的,繞過(guò)爆發(fā)革命的法國,沿著(zhù)德國和奧地利的道路行進(jìn),在這兩地的城市中進(jìn)行短暫停留。在意大利半島各國首都的居留實(shí)際上從1791年拖延至1796年,如果不是由于夫妻間的缺乏了解和極為糟糕的關(guān)系,款待、節慶,以及和當時(shí)的知名人物因家庭地位之故的會(huì )面,本來(lái)可以令旅途十分愜意。
旅行中的女性本身就非同一般。20世紀初至今的女性旅行和18世紀的女性旅行根本不是一回事。后者具有高度的文化,渴望展現自己的才學(xué),袒露其追求知識和精神升華的理想......她們對女性主義興趣不大,但不由自主地代表了女性主義。
——《翁布里亞綠色雜志》
本書(shū)側重一種常常會(huì )被歷史忽略的視角,并呈現一幅幅人物畫(huà)卷,從安娜-瑪麗·杜·博卡日到德·斯塔爾夫人,從安娜·米勒到瑪麗·雪萊,她們的人生跨度從18世紀晚期的啟蒙時(shí)代延伸至19世紀浪漫主義時(shí)期。本書(shū)作者作為最出色的旅行文學(xué)研究者之一,帶領(lǐng)我們?yōu)g覽書(shū)信、日記、小說(shuō)等形式的文學(xué),從而再現這些富于冒險精神的人物。
——意大利廣博電視公司
壯游中的女性突破了男性在旅行中的精神焦慮與偏見(jiàn)造就的藩籬,她們提供了一種全新的觀(guān)看文化遺產(chǎn)與古典藝術(shù)的語(yǔ)法,甚至在這種新的認知模式上創(chuàng )造出了自由的價(jià)值與仁愛(ài)的倫理。
——中國政法大學(xué)講師 郭逸豪
歌德、拜倫、司湯達、羅斯金、尼采、王爾德、托馬斯?曼、普魯斯特等眾多文化名人都曾遠赴意大利等地壯游,滿(mǎn)足個(gè)人的求知欲和提升自我修養的渴望?!秹延蔚呐月眯姓摺芬粫?shū)希望告訴讀者,斯塔爾夫人、瑪麗·雪萊、瑪格麗特·布萊辛頓等一批上流社會(huì )女性也曾為各種原因所驅使,來(lái)到意大利這個(gè)被回憶、想象與現實(shí)環(huán)繞的國度。她們不但能夠欣賞和品鑒古代社會(huì )與文藝復興給這里留下的寶貴文化遺產(chǎn),也能以生動(dòng)客觀(guān)的文筆記錄不乏艱辛但富有收獲的旅程。相較于男性,她們的壯游沒(méi)有遺漏不同國家中涉及女性生存的制度和習俗,她們的旅行寫(xiě)作能夠激發(fā)人類(lèi)共通的情感和理解力,由此可與貴族男性旅行者自高自大的民族優(yōu)越感形成鮮明的對照。
——海南師范大學(xué)文學(xué)院 張杰
在18世紀那個(gè)旅行的黃金時(shí)代,在同樣的知識與渴望之路上大膽奔波的不止那些雅好藝術(shù)、酷愛(ài)古跡的老少紳士,還有一批敢作敢為的女士。對于18—19世紀的女性來(lái)說(shuō),壯游不止是文化養成的機會(huì ),更是代表自身存在的關(guān)鍵時(shí)刻,并常常象征著(zhù)戲劇性的解放之舉。
例如著(zhù)名女畫(huà)家伊麗莎白·維熱·勒布倫,因為與法國王后瑪麗·安托瓦內特的恩遇關(guān)系,她猝然之間踏上了流亡之路。女畫(huà)家在這次旅程中不僅留下了著(zhù)名的自畫(huà)像、漢密爾頓夫人畫(huà)像等作品,還將自己的巡游歲月變成文字,留下了一部《回憶錄》。
又如伊麗莎白·韋伯斯特,后來(lái)的霍蘭德夫人,一段維護愛(ài)情、避免失去年幼女兒的黑色旅程之后,留下了《霍蘭德夫人伊麗莎白日志》。
還有瑪麗·雪萊的《弗蘭肯斯坦》——人類(lèi)歷史上第一部科幻小說(shuō),正是在旅途中萌發(fā)并成熟的。
她們出于各種各樣的原因開(kāi)始壯游,并因此看到了傳統女性不曾擁有的世界。因此,本書(shū)可看作16位杰出知識女性的旅行小史,她們在壯游中掙脫枷鎖,在歷史、愛(ài)情和冒險中開(kāi)創(chuàng )女性獨立的先河。
踏上壯游之路,女性的天地也從此日益廣闊。
本書(shū)屬于我思萬(wàn)象系列,平裝雙封。內文采用80克魯陽(yáng)書(shū)紙,護封使用環(huán)保幼紋紙,手感細膩,里封采用書(shū)衣紙,經(jīng)典耐看。
盡管教育這個(gè)詞對于婦女來(lái)說(shuō)是陌生的,但她的父母不但應該教她讀寫(xiě),而且還應教她思考,直至一個(gè)小女孩成為奇才。(海絲特·皮奧奇)
只有生活在羅馬的喜悅才能夠撫慰——至少部分撫慰——我拋下故國、家人以及許許多多深?lèi)?ài)的朋友和同伴的痛苦。(伊麗莎白·維熱·勒布倫)
盡管眾說(shuō)紛紜,但旅行是人生中最悲傷的快樂(lè )之一。每當人們在一座外國城市中感到愜意,這就意味著(zhù)人們將其當成第二祖國。(德·斯塔爾夫人)
我終于呼吸到了那曾經(jīng)激勵過(guò)羅馬英雄們的神圣空氣,他們的影子會(huì )包圍我,而我會(huì )數算那些帶著(zhù)他們烙印的石頭。(瑪麗·雪萊)
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號