本書(shū)收錄了詩(shī)人西川近年來(lái)30篇演講訪(fǎng)談錄,如《我的詩(shī)歌革命》《詩(shī)歌和詩(shī)人的“沸點(diǎn)”》《我不想浪費這個(gè)時(shí)代》《從國際文學(xué)現場(chǎng)回看中國詩(shī)歌》《我把保守的一面都留在了畫(huà)里》《了解古代是為了充分做一個(gè)當代人》等,匯集了西川在詩(shī)歌寫(xiě)作、詩(shī)歌與書(shū)畫(huà)、詩(shī)歌與文明、詩(shī)歌與時(shí)代、詩(shī)歌與社會(huì )等多個(gè)方面的重要思考,較大程度展現了作者一貫強調的“詩(shī)歌思想”,使詩(shī)歌問(wèn)題被放置在文化、藝術(shù)和歷史的大背景中處理。作者以其廣闊的視野、深刻的問(wèn)題意識、敏銳的直覺(jué)面向詩(shī)歌,力圖通過(guò)對中外古今詩(shī)歌,以及詩(shī)歌與其他行當藝術(shù)的反復比對,為當代中國詩(shī)歌的創(chuàng )造力呈現找到可能的出發(fā)點(diǎn)和突破口。
西川,詩(shī)人、散文和隨筆作家、翻譯家。1985年畢業(yè)于北京大學(xué)英文系。系美國艾奧瓦大學(xué)國際寫(xiě)作項目榮譽(yù)作家(2002)、紐約大學(xué)東亞系訪(fǎng)問(wèn)教授(2007)、加拿大維多利亞大學(xué)寫(xiě)作系奧賴(lài)恩訪(fǎng)問(wèn)藝術(shù)家(2009)、香港浸會(huì )大學(xué)卓越華語(yǔ)作家(2022)、牛津大學(xué)出版社Hsu-Tang中國古典叢書(shū)編委。曾任中央美術(shù)學(xué)院人文學(xué)院教授、校圖書(shū)館館長(cháng),現為北京師范大學(xué)特聘教授。出版有各類(lèi)著(zhù)作約三十部, 其中包括詩(shī)文集《深淺》、詩(shī)集《夠一夢(mèng)》、長(cháng)篇散文《游蕩與閑談:一個(gè)中國人的印度之行》、論文集《大河拐大彎:一種探求可能性的詩(shī)歌思想》、專(zhuān)論《唐詩(shī)的讀法》《北宋:山水畫(huà)烏托邦》、譯著(zhù)《米沃什詞典》(Milosz's ABC's,合譯)、《博爾赫斯談話(huà)錄》(Borges at Eighty: Conversations)等。
曾獲魯迅文學(xué)獎(2001)、中國書(shū)業(yè)年度評選· 年度作者獎(2018)、德國魏瑪全球論文競賽十佳(1999)、瑞典馬丁松玄蟬詩(shī)歌獎(2018)、日本東京詩(shī)歌獎(2018)等。其詩(shī)歌和隨筆被收入多種選本并被廣泛譯介,發(fā)表于約三十個(gè)國家的報刊,其中包括美國《巴黎評論》《肯庸評論》《哈潑斯雜志》《麥克斯韋尼雜志》、英國《泰晤士報·文學(xué)副刊》、德國《字母國際》、日本《現代詩(shī)手帖》等。紐約新方向出版社于2012年出版由柯夏智(Lucas Klein)翻譯的《蚊子志:西川詩(shī)選》,該書(shū)入圍2013年度美國最佳翻譯圖書(shū)獎,并獲美國文學(xué)翻譯家協(xié)會(huì )盧西恩· 斯泰克亞洲翻譯獎。第二本由新方向出版社出版的詩(shī)集《開(kāi)花及其他詩(shī)篇》(2022),獲《紐約時(shí)報》推薦。2019年德國柏林詩(shī)歌節宣傳冊稱(chēng)贊西川為“當代詩(shī)歌的巨匠之一”(one of the greats of contemporary poetry)。 美國《麥克斯韋尼》(McSweeney's)網(wǎng)刊評價(jià)西川為“最重要的在世詩(shī)人之一”(one of the most important poets alive)。
我的詩(shī)歌革命 001
怎么能既懷疑自己又懷疑世界 016
學(xué)會(huì )欣賞思想之美 035
保持一個(gè)藝術(shù)家的吸血鬼般的開(kāi)放性 084
作為讀者,作為譯者 107
喧囂的含義 126
駱一禾、海子、我自己以及一些更廣闊的東西 139
胡思亂想、爛英文和畫(huà)地為牢的詩(shī)歌界 166
講出你自己 179
令人驚訝的現實(shí)和它的假象 192
詩(shī)歌和詩(shī)人的“沸點(diǎn)” 214
我的身體就像一座旅館,里面住著(zhù)很多靈魂 235
我不想浪費這個(gè)時(shí)代 250
關(guān)于身份,關(guān)于記憶 286
精英、專(zhuān)業(yè)、業(yè)余與跨界 339
提高我們的智力生活水平 359
我把保守的一面都留在了畫(huà)里 372
當代水墨畫(huà)中的矛盾與問(wèn)題,從宋畫(huà)談起 381
關(guān)于美國艾奧瓦大學(xué)國際寫(xiě)作計劃和中國當代文學(xué)的海外傳播 400
從國際文學(xué)現場(chǎng)回看中國詩(shī)歌 431
我的寫(xiě)作現場(chǎng) 499
我接唐朝的地氣兒 511
為了說(shuō)清當代事,居然往回找這么遠 527
把唐詩(shī)窄化成《唐詩(shī)三百首》,還有比這更大的災難嗎? 543
了解古代是為了充分做一個(gè)當代人 555
做一個(gè)當代人 571
在“明天·額爾古納中國詩(shī)歌雙年獎”頒獎儀式上的答謝詞 573
在雷州“詩(shī)歌與人·國際詩(shī)歌獎”頒獎儀式上的受獎詞 576
在北京大學(xué)“中坤國際詩(shī)歌獎”頒獎儀式上的受獎詞 579
在北京大學(xué)中國新詩(shī)百年紀念大會(huì )上的發(fā)言 582
自序
每個(gè)人的精神結構、世界觀(guān)都不一樣。我曾說(shuō)過(guò)我是一個(gè)50%的詩(shī)人,除了寫(xiě)詩(shī),我也做翻譯,也做中國古代文學(xué)、古代繪畫(huà)研究,也拍紀錄片,也做一些批評工作。我的批評工作包括了文學(xué)批評和文化批評。我的批評通向思想探討,很少在當代文學(xué)或者詩(shī)歌范圍內就事論事地指名道姓。如果讀者愿意把這種略過(guò)視作一種驕傲,我也沒(méi)有意見(jiàn)。沒(méi)有人會(huì )知道自己生來(lái)該扮演什么角色,于是有了我的跨界。
對我的寫(xiě)作來(lái)說(shuō),批評工作具有特殊意義。20世紀初法國詩(shī)人保爾·瓦雷里說(shuō)過(guò),現代詩(shī)歌有一個(gè)品質(zhì),就是把批評引入詩(shī)歌寫(xiě)作當中來(lái)。在詩(shī)歌寫(xiě)作和批評工作之間來(lái)回切換,我并不覺(jué)得有什么不自然之處。我既會(huì )在詩(shī)歌創(chuàng )作里容納批評因素,也會(huì )給批評加入詩(shī)歌因素。但我謹防帶有抒情色彩的印象式批評寫(xiě)作。我要求我的批評工作多少帶有一點(diǎn)貨真價(jià)實(shí)的學(xué)術(shù)色彩,它應該硬一點(diǎn),應該包含信息量。所謂抒情的印象式的批評在我看來(lái)是批評的無(wú)能。
曾有朋友問(wèn)我,批評、思考會(huì )否妨礙我的詩(shī)歌創(chuàng )作。我對他的建議是:去讀我的詩(shī)歌!當然如果他以19世紀西方和俄國浪漫主義的文學(xué)趣味、20世紀30年代中國文學(xué)青年的趣味、20世紀50年代到70年代的文學(xué)趣味、純粹的唐詩(shī)宋詞趣味來(lái)讀我的詩(shī)歌,他一定會(huì )讀得一頭霧水,摸不著(zhù)頭腦,甚至憤怒或者不屑。
詩(shī)歌寫(xiě)作帶給了我發(fā)現世界、感受世界、整理自己、歸納自己、比較自己與他人的好處,我把這些東西帶入了我的批評。它們有時(shí)有點(diǎn)像隨筆。而“隨筆”,當然,從來(lái)不是隨便寫(xiě)下來(lái)的東西。嚴格意義上的“隨筆”不是“小品文”。
我對“詩(shī)意”的看法很寬泛。我理解的詩(shī)意與很多人理解的現成的、陳舊的、不變的、保守的、單向度的、文雅的詩(shī)意不同。不光中國古人對詩(shī)意有很多現成的說(shuō)法,但僅就中國古人來(lái)說(shuō),劉勰、鐘嶸、陸機、司空圖、嚴羽等,都提出過(guò)劃時(shí)代的看法。這其中,唐代司空圖在《二十四詩(shī)品》中列舉過(guò)詩(shī)意的各個(gè)方面,例如雄渾、沖淡、纖秾、沉著(zhù)、高古、典雅、洗煉、勁健、綺麗、自然等等。這種歸類(lèi)和劃分,塑造了我們的詩(shī)歌意識,感受世界和表達自我,甚至是表達無(wú)我的方式,但我不得不說(shuō),在今天,在這樣一種社會(huì )、歷史環(huán)境中,它們也限制了我們的文學(xué)拓展。盡管我對古體詩(shī)寫(xiě)作并非一無(wú)所知,并非毫無(wú)感覺(jué),但我不是一個(gè)只認古體詩(shī)的人:詩(shī)意對我來(lái)說(shuō),是一種有再生之感的東西。在我看來(lái),有時(shí)候,一個(gè)殘酷的東西里也有詩(shī)意,一個(gè)破爛的東西里也有詩(shī)意,一個(gè)丑陋的東西里也有詩(shī)意;當然,一個(gè)優(yōu)美的東西,自然會(huì )傳遞出優(yōu)美的詩(shī)意。
一旦擁有了與真正的、活生生的世界(而不是教條中的、成語(yǔ)中的、古體詩(shī)中的、現成概念中的世界)發(fā)生關(guān)系的文字能力,我就不需要專(zhuān)門(mén)去尋找所謂的“詩(shī)意”了(那往往是別人的詩(shī)意)?!霸?shī)意”無(wú)處不在。在我的理解中,詩(shī)意中包含著(zhù)反諷和當下性。舉個(gè)例子:我曾在貴州凱里走訪(fǎng)過(guò)一座封閉的種植園,種植園大門(mén)的上方有幾個(gè)水泥大字“幸福家園”,但在門(mén)口的一側掛著(zhù)個(gè)木牌,上書(shū)四字“禁止入內”,于是我脫口而出“幸福家園禁止入內”!經(jīng)我這么一說(shuō),同行的朋友們全樂(lè )了:這是反諷的詩(shī)意。
西川
2022年10月28日
西川以孜孜不倦的熱情貫通經(jīng)典和當下,以靈活多變的語(yǔ)言策略致力于綜合的創(chuàng )造。通過(guò)引入文明的悖論模式,他大大擴展了詩(shī)歌經(jīng)驗的內涵,在不斷增加其負荷的同時(shí)也不斷鍛煉其表現的強度。
——唐曉渡
西川是一位令人生畏、難以把握的詩(shī)人,在他的詩(shī)歌里,思想的復雜性和文本的復雜性,語(yǔ)言的復雜性和技術(shù)的復雜性都是顯在的。詩(shī)人在詩(shī)和思、破和立、莊和諧、雅和俗、表達和消解之間穿梭搖擺,非常豐富,是一位在探索之路上開(kāi)拓前進(jìn)、從不停歇的詩(shī)人,特別值得我們敬佩。
——張清華
西川是一個(gè)龐然大物,你拿那些更容易得到大眾認可的標準去套他,是套不住的。他在捕捉這些新政治意義中的新詩(shī)意,其中的顛覆性是我特別特別敬佩的。
——歐陽(yáng)江河
西川的寫(xiě)作,日益顯示著(zhù)一位集大成詩(shī)人的品質(zhì)。他建立在宏大閱讀基座上的對東西方文化藝術(shù)源流譜系的深刻把握,對古老詩(shī)藝奧秘的洞悉,使他的詩(shī)歌一直在高端技術(shù)前沿,呈現著(zhù)持久而穩定的創(chuàng )造力。
——燎原
這是一位淵博開(kāi)闊的詩(shī)人以其獨特的文化視角和思考深度,表達對詩(shī)歌、藝術(shù)、時(shí)代的思考和理解。他尋求個(gè)人靈魂和時(shí)代靈魂之間的對稱(chēng)關(guān)系,他探索詩(shī)歌新的形式以求承載更多異質(zhì)性的內容。而他的“詩(shī)歌思想”將為我們理解文化和藝術(shù)提供新的途徑,同時(shí)也為當代中國詩(shī)歌的創(chuàng )造力呈現找到可能的出發(fā)點(diǎn)和突破口。
我的詩(shī)歌革命[ 2010年12月19日在上海圖書(shū)館第24期復興論壇上的演講。]
對于做今天這個(gè)演講,我在從北京到上海來(lái)的飛機上一直都覺(jué)著(zhù)心里有一點(diǎn)忐忑。因為我實(shí)際上不知道自己會(huì )跟什么樣的朋友見(jiàn)面,這就使得我有一點(diǎn)兒猶豫。詩(shī)人和詩(shī)人之間談話(huà)會(huì )比較簡(jiǎn)單,因為我們可能有相似的閱讀經(jīng)驗,或者類(lèi)似的生活經(jīng)驗。但是對完全陌生的朋友講話(huà),我就有點(diǎn)心里邊沒(méi)底,因為我對你們沒(méi)什么了解。
我自己對于詩(shī)歌在當代生活中的位置的印象可能跟大家是相反的。通常報紙、雜志上說(shuō)到中國詩(shī)歌的時(shí)候就是中國詩(shī)歌已經(jīng)邊緣化。我曾在北京參加一個(gè)活動(dòng),主持人說(shuō)中國當代詩(shī)歌讀者已經(jīng)少到不能再少了,我立刻反駁說(shuō)中國詩(shī)歌現在所取得的成就超過(guò)了“五四”以來(lái)的任何時(shí)候——當然我有點(diǎn)故意挑釁。
另外一個(gè)問(wèn)題:大眾所熟知的幾位所謂著(zhù)名詩(shī)人可能在詩(shī)人圈子里不受認可,因為我們知道他們寫(xiě)得太差了。有一次在某人家我碰到一位所謂著(zhù)名詩(shī)人,他提議我們大家以院子里的秋千來(lái)命題寫(xiě)詩(shī),被我當場(chǎng)拒絕了。這樣的即興吟詩(shī)與當代詩(shī)歌的創(chuàng )作方式有些相悖,我認為這是小文人做的事情。
從自己的經(jīng)歷談中國當代詩(shī)歌的興起
中國當代詩(shī)歌面對著(zhù)很多批評,大概有幾個(gè)方面,我都知道。比如說(shuō)現在的詩(shī)人寫(xiě)得不如徐志摩“揮一揮手,不帶走一片云彩”那么動(dòng)人、上口、好記——你們當代詩(shī)歌不打動(dòng)人,這是一種批評。另外就是批評中國當代詩(shī)歌一味向西方看齊,不繼承傳統。這些批評對詩(shī)人來(lái)說(shuō)是有意義的,但這些批評比較初級,對于詩(shī)人來(lái)講太簡(jiǎn)單了,因為我們面對的問(wèn)題太多。所以我今天的題目就是“我的詩(shī)歌革命”,首先要說(shuō)一說(shuō)我自己的寫(xiě)作經(jīng)驗。
20世紀80年代初我開(kāi)始寫(xiě)新詩(shī),正好趕上中國的思想解放。國門(mén)一打開(kāi),我們發(fā)現自己無(wú)論向哪個(gè)方向走都會(huì )迎來(lái)全新的世界。連向過(guò)去走,過(guò)去都是新的。我覺(jué)得自己非常幸運,正好趕上了“五四”之后的這么一個(gè)文化交替。有一件事我很難忘掉:那時(shí)我還在北大讀書(shū),經(jīng)常在未名湖邊上看見(jiàn)朱光潛先生。他是個(gè)小老頭,一開(kāi)始拄著(zhù)拐杖在湖邊溜達,然后過(guò)了些日子他已經(jīng)坐在輪椅里了,懷里抱著(zhù)拐杖,后邊一個(gè)人推著(zhù)他在湖邊上溜達。再過(guò)些日子,他坐在輪椅里,拐杖也快抱不住了。再過(guò)些日子他就撒手人間了。這就是我看到的新文化的終結。我沒(méi)能趕上新文化運動(dòng)的開(kāi)端,我趕上了它的終結時(shí)刻。我是北大英文系出來(lái)的。英文系有一位老先生叫溫德(Robert Winter),他是聞一多的朋友。據說(shuō)是聞一多把他招到中國來(lái)的。他從美國來(lái)中國后一直待在北大,一輩子單身。老溫德死前,我和同學(xué)們在醫院里輪流陪護。記得有天晚上我陪老溫德的時(shí)候,他要我給他讀英文版的《阿凡提的故事》。這可能令人難以想象,但這就是事實(shí),是我的親身經(jīng)歷。我有一首名叫《醫院》的短詩(shī)寫(xiě)的就是這件事。我看到這些曾經(jīng)活躍在舊時(shí)代的文化人怎樣走向生命的終點(diǎn)。
與此同時(shí)80年代開(kāi)始開(kāi)放。對我來(lái)講最重要的就是閱讀的開(kāi)放,可以讀到各種各樣的書(shū)。我拿著(zhù)西方文學(xué)、西方現代主義文學(xué)的書(shū)瘋狂地閱讀。一邊閱讀一邊自己寫(xiě),當時(shí)覺(jué)得內心有一點(diǎn)兒多愁善感,就順理成章地變成了一個(gè)詩(shī)人。當時(shí)我基本上在幾年的時(shí)間里就把外國19世紀中葉以后的,波德萊爾以來(lái)的西方的現代主義的詩(shī)歌全讀過(guò)一遍。象征主義、超現實(shí)主義、意象派、表現主義、未來(lái)派、垮掉派,這些東西全看了一遍。但是經(jīng)過(guò)這個(gè)過(guò)程以后,我后來(lái)發(fā)現,其實(shí)我這種閱讀經(jīng)驗跟西方人自己的閱讀經(jīng)驗是不一樣的。西方人的閱讀經(jīng)驗是有序的:浪漫主義,現代主義,再到后現代主義,但我們不是按照這樣一個(gè)時(shí)間順序接受他們的文學(xué)的。那時(shí),我今天讀的是浪漫派,明天讀的是超現實(shí)主義,后天可能讀的是古典主義,然后再后天讀的又是后現代主義。所以我們腦子里所形成的對于世界文學(xué)的認識是復雜的,一方面,作為知識它們都被掌握了,可另一方面,腦子里有一種排除不掉的混亂。這種混亂,也反映到我自己的詩(shī)歌創(chuàng )作當中。那時(shí)我對于不同世界觀(guān)的理解混亂一團。
在模仿和迷茫中走過(guò)的中國詩(shī)歌
有段時(shí)間,我的作品經(jīng)常遭到別人的批評,就是因為讀西方的東西太多了,連語(yǔ)言方式都受到翻譯文體的影響。而且不僅僅是語(yǔ)言的問(wèn)題,還有情感方式的問(wèn)題。比如說(shuō),即使在現在,一個(gè)中國詩(shī)人,當他想談?wù)撍耐纯鄷r(shí),也愿意借助一個(gè)什么東西來(lái)談?wù)?,他有可能談的不完全是他本人的痛苦,他有可能是按照艾略特的方式?lái)看世界,把世界看成一個(gè)“荒原”。
另一方面,我們的詩(shī)人,包括我自己,在20世紀80年代時(shí)覺(jué)得自己現代化了,同時(shí)卻缺少一種警醒,即自己的現代主義其實(shí)是別人的現代主義。從別人那里我們學(xué)會(huì )了很多看問(wèn)題的方法,比如曼德?tīng)柺┧穼φZ(yǔ)言、對韻腳、對節奏、對于詩(shī)歌的形式的信仰簡(jiǎn)直就像宗教一般。比如說(shuō)描述一個(gè)女人,德語(yǔ)作家里爾克對于少女那種描述我們會(huì )認為那就是榜樣,會(huì )努力地要寫(xiě)得像里爾克。其實(shí)不同的人有不同的寫(xiě)法,葉芝也寫(xiě)女人,里爾克也寫(xiě)女人,這兩個(gè)人寫(xiě)起女人來(lái),里爾克寫(xiě)的全是少女,而葉芝寫(xiě)的全是成熟的女人。當想寫(xiě)女人的時(shí)候,我可能一寫(xiě)少女就變成了里爾克式,我一寫(xiě)婦女就成了葉芝式,現在自己才發(fā)現這個(gè)有問(wèn)題。因為我們對國外現代主義詩(shī)歌的學(xué)習,那些表達方式已經(jīng)變成了我們詩(shī)歌里的套路化修辭,甚至是陳詞濫調。最近我整理海子的詩(shī)全集,海子的一首詩(shī)里邊有一個(gè)版本寫(xiě)到了“少女”這個(gè)詞,另一稿里邊寫(xiě)成了“婦女”。我在編這本書(shū)的時(shí)候,使用了“婦女”,馬上有人寫(xiě)文章說(shuō)“我認為少女這個(gè)詞更美”,但對我來(lái)講這就是陳詞濫調,我之所以會(huì )選擇“婦女”這個(gè)詞,是因為我對海子的早期狀態(tài)和晚期狀態(tài)有通盤(pán)的理解。
對一個(gè)詞的這種理解其實(shí)都能折射出我們以前的閱讀經(jīng)驗,就是對于主義的接受,對于別人觀(guān)察世界的方法,還包括別人對語(yǔ)言的態(tài)度的這種接受。當時(shí)沒(méi)有考慮到中文和其他語(yǔ)言的差異,我后來(lái)寫(xiě)過(guò)一篇文章,試著(zhù)比較中文和英語(yǔ)等其他語(yǔ)言,我發(fā)現實(shí)際上不同語(yǔ)言的真理觀(guān)是不一樣的。拼音文字的語(yǔ)言跟中文很大的不同就是它本身是有邏輯性的。西方語(yǔ)言里從句特別多,它這種邏輯,包括時(shí)態(tài)的變化、單復數的變化,可以說(shuō)這個(gè)語(yǔ)言是有上升狀態(tài)的,可以上升也可以下降。而中文不是從句套從句的語(yǔ)言,中文的句子長(cháng)度能長(cháng)到什么程度,這個(gè)使用語(yǔ)言的人都知道。比如毛主席的語(yǔ)言其實(shí)句子已經(jīng)很長(cháng)了,比如“領(lǐng)導我們事業(yè)的核心力量是中國共產(chǎn)黨,指導我們思想的理論基礎是馬克思列寧主義”,但在中國的古代詩(shī)歌里,能夠容納的長(cháng)度,就是七言,然后到了戲劇里可以到九言和十幾言。句子在現代漢語(yǔ)里繼續發(fā)展到一個(gè)更長(cháng)的長(cháng)度,但是不能無(wú)限地長(cháng)。這是漢語(yǔ)本身對句子長(cháng)度的天然規定。英國的雪萊寫(xiě)過(guò)一首十四行詩(shī),叫作《奧西曼德斯》,整個(gè)一首詩(shī)就是一句話(huà),但中文做不到。我的體會(huì )就是中文和西方語(yǔ)言的詩(shī)歌在表達方式上差異很大。有一次我讀托馬斯·阿奎那的《神學(xué)大全》的英文版本,我發(fā)現托馬斯·阿奎那能夠把語(yǔ)言的邏輯性做到針插不進(jìn)、水潑不進(jìn),無(wú)懈可擊。他用這樣一種方式來(lái)論述上帝是存在的,你不接受也得接受。這在中文里是做不到的,而中文能夠做到的是給出語(yǔ)言的空間,享受語(yǔ)言的跳躍,所以在中文里邊很容易產(chǎn)生的一種真理是跟頓悟有關(guān)系的,不是推導出來(lái)的,不是邏輯出來(lái)的。
回想20世紀80年代讀西方詩(shī)歌的時(shí)候,這些區別我都沒(méi)能看到。在1989年年末我讀到一本書(shū),是法國的普魯斯特寫(xiě)的《追憶似水年華》,當時(shí)的感覺(jué)就是這個(gè)書(shū)寫(xiě)得太好了,可是跟我一點(diǎn)關(guān)系也沒(méi)有!我第一次感覺(jué)到這么偉大的一個(gè)文學(xué)作品跟我沒(méi)關(guān)系。意識到這個(gè)問(wèn)題的時(shí)候,我忽然覺(jué)得很失望,是對自己的失望,當然也包含了對某一種文學(xué)的失望。1989年海子、駱一禾去世,還有那么重大的歷史事件,對我的精神造成了巨大的震撼,具有摧毀的性質(zhì)。我的這種狀態(tài)一直延續到1991年、1992年,甚至1993年。這在我生活當中是一個(gè)非常特殊的階段。我覺(jué)得我所感受到的那些事件的強度已經(jīng)超出了自己已然掌握的詩(shī)歌本領(lǐng)所能表達的界限:首先是對死亡的感受,我已無(wú)力表達。所以也就不寫(xiě)了。20世紀80年代的時(shí)候,我一年不知道寫(xiě)多少詩(shī),然后到了90年代初,我寫(xiě)作的速度一下子就放慢了。
中國社會(huì )大轉型也讓我措手不及。這種不知所措,包括我在生活當中感覺(jué)到的那種尷尬,生命體驗的尷尬,文化身份的尷尬,等等,這些感覺(jué)沒(méi)法描述。自己還是個(gè)詩(shī)人,可是自己的文學(xué)已經(jīng)不能夠面對這個(gè)時(shí)代了,而自己依然還說(shuō)自己是個(gè)詩(shī)人,多尷尬!于是我心里邊就有了崩塌的感覺(jué):以往那種對美的認識崩塌了,對好文學(xué)的認識垮掉了。
我剛給北大出版社編完一本我的論文集,這個(gè)論文集我取了一個(gè)名字叫作《大河拐大彎》。這實(shí)際上是我一首詩(shī)里邊的句子,是我早年旅行的時(shí)候感受到的,比如長(cháng)江、黃河,你在地圖上看,都是拐了大彎子的。盡管我們說(shuō)“一江春水向東流”,但是河流都是要拐大彎的。20世紀80年代末90年代初,我的這樣一種外在的拐大彎的感覺(jué)和一種內在的對于命運的感受結合在一起,這讓我覺(jué)得難以把握。首先就是沒(méi)有榜樣了,當自己走到一個(gè)程度,發(fā)現靠不上任何人,舉頭一看就是自己,內心深處走到一個(gè)無(wú)人之境,有如忽然喪失了一種文學(xué)上的安全感。這時(shí)候我想沒(méi)有榜樣的話(huà)只能自己創(chuàng )新才能繼續走下去,但是創(chuàng )新說(shuō)起來(lái)容易做起來(lái)就太難了,超現實(shí)主義、未來(lái)主義、垮掉派,哪個(gè)主義都被人走過(guò)了,給咱們留下的能夠找到自己的聲音的可能性非常之小。多少人講創(chuàng )新,全是陳詞濫調那種大言不慚的創(chuàng )新,不觸及靈魂深處。
詩(shī)歌革命的三個(gè)出發(fā)點(diǎn)
我們也知道要“日日新”,但是做起來(lái)太難,但如果不找到自己的方式,那就別寫(xiě)了,因為沒(méi)有意義。我從幾個(gè)方面來(lái)談一談這個(gè)創(chuàng )新需要包含什么。
首先我覺(jué)得就是現實(shí)感?,F實(shí)感不僅僅是詩(shī)歌寫(xiě)作當中的現實(shí)感,任何一個(gè)行當都需要現實(shí)感。在藝術(shù)上,好的藝術(shù)家是一個(gè)有藝術(shù)上的現實(shí)感的人。我的朋友、作曲家郭文景創(chuàng )作了一首第二號竹笛協(xié)奏曲《野火》,在聽(tīng)演出的時(shí)候我發(fā)現那曲子已經(jīng)跟過(guò)去我們熟知的中國笛子悠揚的曲調完全不一樣了。他說(shuō)自己寫(xiě)這首曲子的時(shí)候也就是富士康員工跳樓的時(shí)候,自己在創(chuàng )作時(shí)就融入了那種緊張感。
好的音樂(lè )家,好的學(xué)人,好的知識分子全有現實(shí)感,它是你對現實(shí)的感受?,F實(shí)的重量、強度遠遠超過(guò)你的承受能力。我們每一個(gè)人都只能描述你的現實(shí)感。我在比較長(cháng)的一段時(shí)間里充分地感覺(jué)到,中國整個(gè)的現實(shí)是一個(gè)巨大的矛盾修辭,矛盾修辭無(wú)處不在。中國社會(huì )的這個(gè)狀態(tài),包括很多問(wèn)題,包括對于少數民族問(wèn)題的認識。西方人認為應該是多元化,而費孝通提出來(lái),中國是“多元一體”——多元,又是一體,這就是個(gè)矛盾修辭。種種這樣的社會(huì )性的矛盾修辭,西方人完全不懂。任何一種試圖從單一方向理解這個(gè)社會(huì )的思想、思維方式都會(huì )失效。所以我在《大河拐大彎》這本書(shū)的序言里說(shuō),我面對的選擇經(jīng)常不是A還是B的選擇,而是ACBY和BCAZ的選擇——互相滲透,這完全是矛盾修辭給你帶來(lái)的一個(gè)態(tài)度。
在這樣一種現實(shí)當中,我發(fā)現我原先學(xué)來(lái)的西方各種主義都不夠用了,我只好直接從我的生活中提煉矛盾修辭。這是我當下語(yǔ)言方式的主要來(lái)源。我這個(gè)語(yǔ)言不是從別人那兒學(xué)來(lái)的,我通過(guò)感受、思考生活本身與時(shí)代本身而得來(lái)一些語(yǔ)言形式上的結論。有了這樣一個(gè)語(yǔ)言,我就可以開(kāi)始寫(xiě)一些我真正要表達的東西。我們知道,任何一個(gè)作家,他寫(xiě)作的時(shí)候實(shí)際上都不完全是自己在寫(xiě),而是同時(shí)也面對著(zhù)別人??梢坏┪议_(kāi)始進(jìn)入這樣一個(gè)狀態(tài),就發(fā)現所有過(guò)去哲學(xué)家所陳述下來(lái)的那樣一種“我和你”的關(guān)系、“我和他”的關(guān)系,已經(jīng)不足以描述我的世界了:在我的世界里又多出來(lái)一重關(guān)系,就是“我和我”的關(guān)系。這就涉及我們如何看待“我”這個(gè)概念。瑞士的一個(gè)精神分析學(xué)的學(xué)者叫方迪,寫(xiě)過(guò)一本書(shū)叫《微精神分析學(xué)》,這本書(shū)說(shuō)“對不起,沒(méi)有我認為”,其觀(guān)點(diǎn)是人主觀(guān)認為的事情其實(shí)是受到他人“認為”的影響,這構成一個(gè)關(guān)聯(lián)。
這個(gè)時(shí)候我發(fā)現了“我和我”的關(guān)系,可能是跟海子、駱一禾的去世有關(guān)系。我覺(jué)得在朋友們去世后,你這個(gè)“我”就不再是你自己,你這個(gè)“我”就成了一個(gè)旅館,這些朋友們住在這兒,這些人和你熟悉的作家每一個(gè)人有一個(gè)不同的觀(guān)點(diǎn),然后他們之間有友誼,有辯駁。這個(gè)時(shí)候我發(fā)現自己是一個(gè)自相矛盾的人,我們所有的教育都是告訴我們成為一個(gè)什么樣的人,但是從沒(méi)有一種教育告訴你成為一個(gè)自相矛盾的人?!耙驗槲沂侨?,所以我自相矛盾”——這是惠特曼說(shuō)的。所以在面對中國的這樣一種情況的時(shí)候,我意識到“我和我”之間的關(guān)系,我所有內心的掙扎、內心的矛盾、內心的黑暗全在這里。
一般一個(gè)作家會(huì )說(shuō)自己文學(xué)寫(xiě)作多么強有力,有力地展示了這個(gè)時(shí)代,但沒(méi)有任何一個(gè)作家敢對自己說(shuō),我想寫(xiě)一寫(xiě)無(wú)力感,我展示不了這個(gè)時(shí)代、這種矛盾感。其實(shí)我相信每一個(gè)人的腦子里都充滿(mǎn)了這種無(wú)力感,而這種東西如果不被我們的文學(xué)所處理,這個(gè)文學(xué)就什么都不是。想到這一點(diǎn)其實(shí)是挺痛苦的事,但一個(gè)作家應該忠實(shí)于什么呢?一個(gè)作家恐怕首先要忠實(shí)于自己的困境,忠實(shí)于你自己的生存。這個(gè)時(shí)候,對自己的誠實(shí),對文學(xué)寫(xiě)作的誠實(shí),它們和寫(xiě)作里的創(chuàng )新是結合在一起的。不是說(shuō)一個(gè)人在語(yǔ)言上玩花樣這個(gè)人就不誠實(shí)了,他依然可以是一個(gè)誠實(shí)的作家。一個(gè)作家也有可能是非常老實(shí)地在寫(xiě)作,但這個(gè)作家可能極不誠實(shí),因為他沒(méi)有焦慮感。那么這個(gè)時(shí)候,也許你能夠發(fā)現一點(diǎn)你自己真正的感受,這就是現實(shí)感。
創(chuàng )新的第二點(diǎn),我要先從個(gè)人靈魂和歷史靈魂的對稱(chēng)來(lái)談。就是說(shuō),一個(gè)作家應該反映生活,這是指個(gè)人靈魂和時(shí)代靈魂之間的對稱(chēng)關(guān)系。我前面所說(shuō)的“大河拐大彎”,它里邊蘊含著(zhù)那樣一種泥沙俱下的力量,蘊含著(zhù)那種黑暗,那種說(shuō)不清道不明的東西,蘊含著(zhù)種種矛盾,而我們的文學(xué)應該與之對稱(chēng),就是這個(gè)意思。另一方面,是一個(gè)人和歷史的關(guān)系。比如在上海,就是上海這座城市的發(fā)展,發(fā)展的過(guò)程當中所蘊含的所有的問(wèn)題,這座城市的資本主義和這座城市以前留下來(lái)的革命傳統,所有的問(wèn)題全部攪在一起。這些東西是西方作家做夢(mèng)都夢(mèng)不到的東西,這就是個(gè)人和歷史之間的關(guān)系。一個(gè)詩(shī)人要處理歷史的時(shí)候,有沒(méi)有一種歷史觀(guān)至關(guān)重要。而真正的歷史觀(guān),中國作家幾乎都沒(méi)有,這是一個(gè)特別大的問(wèn)題。
第三點(diǎn)就是在我們考慮過(guò)這些問(wèn)題之后,詩(shī)歌會(huì )為我們帶來(lái)一種新的品質(zhì),只有詩(shī)歌是可以給我們帶來(lái)詩(shī)歌思想的,和一般我們讀到的那些思想家、哲學(xué)家所給出的東西不同。哲學(xué)家用一種邏輯的方式來(lái)表述他們的思想,邏輯是不給個(gè)人的臉面留下任何位置的,強大的邏輯沒(méi)有個(gè)人的存在,而詩(shī)歌思想是建立在對于世界的觀(guān)察、體驗和想象之上的;如果說(shuō)哲學(xué)思想是彌平所有的思想的裂縫的話(huà),那么詩(shī)歌思想則打開(kāi)這些裂縫,使我們看到事物的秘密,看到任何一個(gè)東西里邊都有思想。海子說(shuō),“如果你熱愛(ài)大自然,你就必須熱愛(ài)大自然的骯臟”,了不起吧?米沃什說(shuō),“競爭是大自然物競天擇在人類(lèi)社會(huì )的延伸部分”,很對。上海這座商業(yè)城市充滿(mǎn)了競爭,而充滿(mǎn)了競爭的這種關(guān)系,和大自然當中的物競天擇是同一個(gè)結構,這就是詩(shī)歌思想,是多少哲學(xué)家都沒(méi)有發(fā)現的思想。我要的就是包含了詩(shī)歌思想觀(guān)念的、對于現實(shí)有足夠的反應能力的、有足夠的力量的詩(shī)歌,我就要這種東西。
詩(shī)歌的創(chuàng )作者和讀者都需要開(kāi)闊眼界和心靈
我想在這個(gè)意義上,中國當代詩(shī)歌的成就,已經(jīng)超過(guò)了“五四”以來(lái)任何一個(gè)時(shí)期的詩(shī)人對于詩(shī)歌所做出的貢獻,即使今天這個(gè)社會(huì )認識不到這一點(diǎn),50年后的人們也會(huì )認識到。我們這一輩詩(shī)人已經(jīng)開(kāi)始感受到一些創(chuàng )造力的秘密,我相信中國詩(shī)歌會(huì )取得偉大的成就。最突出的表現就是對于個(gè)人存在的體驗,對于時(shí)代生活的觀(guān)察,它們會(huì )牽帶著(zhù)我們對于文學(xué)資源的看法的改變?,F在我們面對西方詩(shī)歌的時(shí)候已經(jīng)可以區分出好壞,而在我們開(kāi)始讀的時(shí)候是分辨不出的,然后由于我們的現實(shí)經(jīng)驗,我們獲得了這樣一種區分的能力。這個(gè)時(shí)候我們開(kāi)始可以對西方詩(shī)歌進(jìn)行評價(jià)了,以前不敢這么說(shuō)。其實(shí)普遍理解的世界詩(shī)歌不是真正的世界詩(shī)歌,是西方詩(shī)歌,其實(shí)這個(gè)世界上還有幾個(gè)區域的詩(shī)人寫(xiě)得非常好,像巴勒斯坦詩(shī)人、敘利亞詩(shī)人、土耳其詩(shī)人、印度詩(shī)人、埃及詩(shī)人、尼日利亞詩(shī)人…… 這才是世界詩(shī)歌。很多人沒(méi)有讀過(guò)這些國家的詩(shī)歌卻自以為了解世界詩(shī)歌,這正體現出我們自己文化里邊的“文化勢利眼”現象,這種文化勢利眼在中國無(wú)處不在。比如在今天,在中國,一個(gè)詩(shī)人的經(jīng)濟處境和一個(gè)電影導演的經(jīng)濟處境簡(jiǎn)直是天壤之別,因為電影是工業(yè),沒(méi)有誰(shuí)愿意投資給詩(shī)人,于是詩(shī)歌的價(jià)值就不被理解。
讀了那么多西歐的詩(shī)歌,我認為當下東歐的詩(shī)歌是全世界最好的詩(shī)歌。米沃什只是其中的一分子,像波蘭的赫伯特,都是最好的。波蘭詩(shī)人中我最喜歡的就是赫伯特。還有像捷克的米洛斯拉夫·赫魯伯,他有一首詩(shī)是這樣寫(xiě)的:很多人在希臘國王面前說(shuō),“陛下,我為你發(fā)明了一個(gè)御座”,陛下說(shuō),“很好,獎賞他”,然后另外一個(gè)人說(shuō),“陛下,我為你的御座發(fā)明了一對翅膀”,陛下很高興,說(shuō),“獎賞他”,然后又一個(gè)人說(shuō),“陛下,我還為您發(fā)明了一種噩夢(mèng)驅逐器,夜里可以不做噩夢(mèng)”,國王非常高興,說(shuō),“給他獎賞”,最后有一個(gè)人站出來(lái)說(shuō),“陛下,今年我什么都沒(méi)干成,全是失敗”,最后一行說(shuō),“原來(lái)這個(gè)人是阿基米德”。只有阿基米德懂得失敗的含義,剩下的那些成功的發(fā)明家們,在阿基米德這樣一個(gè)失敗者面前只不過(guò)是一群阿諛?lè )畛械纳倒?。赫魯伯的?shī)能夠達到這樣一個(gè)深度,充分體現了他對于人的處境、歷史處境的理解。
當代詩(shī)歌和傳統詩(shī)歌的關(guān)系
其實(shí)橫向看我覺(jué)得中國當代詩(shī)歌也挺好,盡管我們還沒(méi)有到那個(gè)位置,因為我已經(jīng)聽(tīng)到一些國外的詩(shī)人對中國當代詩(shī)歌的看法。另外我們的現實(shí)感會(huì )刺激我們重新來(lái)看待我們自己的傳統,我經(jīng)常聽(tīng)到別人的批評:比較中國古詩(shī)和現代詩(shī),認為現代作品質(zhì)量低下,能引用的只有“黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它來(lái)尋找光明”。我就會(huì )跟他講,中國當代詩(shī)歌和古代詩(shī)歌不完全是同一種東西,中國古代詩(shī)歌是一種類(lèi)型化的詩(shī)歌,中國當代詩(shī)歌不是類(lèi)型化的詩(shī)歌。類(lèi)型化的詩(shī)歌就是不同的題材有不同的寫(xiě)法,寫(xiě)山水、寫(xiě)送別、寫(xiě)官場(chǎng)、寫(xiě)空房獨守都有一套寫(xiě)法。中國當代詩(shī)歌是一種強調個(gè)人創(chuàng )造的詩(shī)歌,盡量地擺脫類(lèi)型化。我們對于中國古代詩(shī)歌還有一個(gè)巨大的誤會(huì ),因為《唐詩(shī)三百首》只是從全部約5萬(wàn)首唐詩(shī)中選出的,2300多個(gè)詩(shī)人創(chuàng )作的有問(wèn)題的作品都沒(méi)有被收錄進(jìn)去,而《全唐詩(shī)》包含了唐詩(shī)所有的問(wèn)題,所有的陳詞濫調全在里邊。另外就是該如何看待唐詩(shī),從唐詩(shī)本身看不出來(lái)什么問(wèn)題,但是中國思想史到了唐朝基本是空白的,唐朝沒(méi)有大思想家是不爭的事實(shí)。這個(gè)話(huà)是放在唐人與戰國諸子、漢人、六朝人、宋人、明人的比較中說(shuō)的。你非說(shuō)唐人中有大思想家我也沒(méi)辦法。這就像你非說(shuō)當代中國有思想家,但不以孟子、莊子、荀子、朱熹、王陽(yáng)明那樣的思想家為標準,我也沒(méi)辦法。從這個(gè)意義上說(shuō),唐詩(shī)放在今天就力度不夠,在中國社會(huì )這么一個(gè)大河拐大彎的歷史進(jìn)程當中,你只是說(shuō)喝酒——“落日欲沒(méi)峴山西,倒著(zhù)接籬花下迷”,這是李白的詩(shī)——在今天寫(xiě)這樣的詩(shī)是不夠的,作為一個(gè)文學(xué),整體上的感受力和思想力不夠。唐朝最有思想的人是韓愈,但韓愈的思想卻有點(diǎn)淺薄。他只是要恢復一個(gè)道統,可見(jiàn)唐朝人思想力不夠。唐人拙于聞道。也許那個(gè)時(shí)代的人不需要像今天的人一樣思想,他們不曾像我們一樣不得不面對這樣一段近現代史——社會(huì )轉型及近代以來(lái)的世界格局所帶動(dòng)的文化權力的調整和再分配。所以我說(shuō),唐詩(shī)偉大,但拿到今天來(lái)依樣畫(huà)葫蘆不完全合適,這就是突破點(diǎn)。
現在還有一種文化現象我管它叫“晚世趣味”,就是喜歡晚唐、晚世的情懷。這種晚世情懷其實(shí)是挺容易討好讀者的一種寫(xiě)作思路。在當下,當大家都急于回到傳統的時(shí)候,這種寫(xiě)作是討好的,我管它叫尋章摘句式的寫(xiě)作,現在變成了一種風(fēng)氣。這種東西是不能建立起一種歷史觀(guān)來(lái)的。歷史觀(guān)建立不起來(lái),頂多是把別人玩過(guò)多少遍的東西你再玩一遍。
對我來(lái)講,這樣的寫(xiě)作和我的現實(shí)感是不對稱(chēng)的,我要尋找我的資源。我不認為中國當代詩(shī)歌和中國古代詩(shī)歌有一種完完全全吻合在一起的繼承關(guān)系,而有可能是一種錯位的關(guān)系。極端一點(diǎn)說(shuō),也可能一個(gè)當代詩(shī)人跟中國古代詩(shī)人沒(méi)什么關(guān)系,但是他有可能跟司馬遷有關(guān)系,這也是一種思路。我們的思維需要活躍起來(lái),活躍起來(lái)的思維所認出的可能是一種錯位的關(guān)系,但又充滿(mǎn)發(fā)現。繼承傳統的話(huà)我們說(shuō)得太多了,90%都是廢話(huà)。如果我們不能與傳統形成真正的對話(huà)關(guān)系,我們就連傳統的邊兒都沒(méi)沾上。我不敢說(shuō)我就沾上邊兒了,但希望自己能夠沾上點(diǎn)邊兒。目下我想要借用的資源中有一些是筆記文、諸子著(zhù)作和中國的歷史著(zhù)作。去年我在加拿大的一所大學(xué)里教了一學(xué)期的課,我就是帶著(zhù)一套書(shū)去的,是兩個(gè)版本的《史記》。讀下來(lái)發(fā)現,和我們現在所進(jìn)行的寫(xiě)作相比,中國古人曾經(jīng)達到過(guò)那樣一個(gè)高度和廣度,我們還離得遠。
中國詩(shī)歌應該用特有的方式體現文化的復興
這個(gè)論壇叫“復興論壇”。我們談“復興”,可以嘗試在文化上復興到司馬遷的高度。司馬遷描述的整個(gè)歷史進(jìn)程,包含歷史的多種細節,現在誰(shuí)又能寫(xiě)出那樣的東西來(lái)呢?司馬遷在《伯夷叔齊列傳》里所達到的那種思想強度,一點(diǎn)都不亞于《圣經(jīng)·舊約》里邊的《約伯記》所達到的強度。曾經(jīng)有一個(gè)年輕詩(shī)人問(wèn)我怎么看中國文學(xué)對中國古代文化的傳承,比如對唐詩(shī)宋詞的看法。我說(shuō)唐詩(shī)宋詞當然非常重要,但是你從來(lái)沒(méi)想過(guò)吧,諸子百家也是中國文學(xué)當中最重要的東西。因為從漢代往回說(shuō),漢代的思想家都是結構性的思想家,盡管那時(shí)的思想我們今天看起來(lái)已經(jīng)有些陳舊,但在當時(shí)卻是前衛的。再往前回溯,在漢代之前是諸子百家,諸子百家那種思想之間的斗爭、辯駁,是多么令人神往。那是中國文化、思想、道德、政治的根。諸子的學(xué)問(wèn)是亂世的學(xué)問(wèn),既不同于古希臘的學(xué)問(wèn),也不同于古印度的學(xué)問(wèn)。這是我們必須注意到的。還有,從文學(xué)角度看,他們的寫(xiě)作曾經(jīng)達到過(guò)那樣一個(gè)狀態(tài)。比如韓非子的語(yǔ)言傳達出一種排山倒海的力量,相比當下,我們的文學(xué)太弱了。再比如莊子,莊子是我最熱愛(ài)的一個(gè)人,他對于語(yǔ)言的那種自覺(jué)性,在寫(xiě)作上的自由,對于死亡的認識的深刻性,這些東西是可以讓我們大樹(shù)底下好乘涼的,我們的精神可以依托在他的身上,就像西方人可以依托在但丁身上。
如果我們內心知道中國古人曾經(jīng)達到過(guò)那樣一個(gè)高度,這就直接賦予了“復興”這個(gè)詞以實(shí)際的內容,要復興文化到怎樣的地步就很明確了。中國人究竟要干什么,中國人曾經(jīng)干過(guò)什么,中國人就應該干什么。中國人曾經(jīng)干過(guò)什么呢?諸子百家對天下的想象——實(shí)際上歷朝歷代中國最好的文人們全都在做這個(gè)事情。那么,一個(gè)詩(shī)人,我不想象世界,我不想象天下,你想象什么?中國古人們想象過(guò)月亮,觀(guān)察過(guò)月亮,而我們現在感受月亮的方式就是古人的方式,“少小不識月,呼作白玉盤(pán)”,就是古人的方式,那是李白的想象,李白做到了。
上個(gè)月我到南京,想去雨花臺望長(cháng)江,因為我讀過(guò)明代高啟的一首詩(shī)叫《登金陵雨花臺望大江》,“大江來(lái)從萬(wàn)山中,山勢盡與江流東。鐘山如龍獨西上,欲破巨浪乘長(cháng)風(fēng)”,我說(shuō)我一定要從那個(gè)角度看一看長(cháng)江,但是南京的朋友們說(shuō),現在長(cháng)江改道了,從那兒看不見(jiàn)長(cháng)江了。我說(shuō)那好吧,那就去另外一個(gè)地方看。我們就登了一個(gè)新蓋起來(lái)的樓,叫閱江樓。在那里,我立刻想到的又是清代龔賢的詩(shī):“與爾傾杯酒,閑登山上臺。臺高出城闕,一望大江開(kāi)。日入牛羊下,天空鴻雁來(lái)。六朝無(wú)廢址,滿(mǎn)地是蒼苔?!痹?shī)里面描述的景色已經(jīng)沒(méi)有了,放眼全都是高樓。我的意思就是,中國古人想象了這個(gè)世界,描寫(xiě)了這個(gè)世界,這就是他們對世界的貢獻。而中國當代的詩(shī)人們也應該做這樣的事情,中國當代的詩(shī)人們做這樣的事情,中國當代的藝術(shù)家做那樣的事情,中國當代的電影人拍那樣的電影,中國的學(xué)術(shù)變成另外一種什么樣的學(xué)術(shù),都應植根于我們的現實(shí)感,這樣,我們也許就能夠創(chuàng )造出一種與我們的存在相對稱(chēng)的文化來(lái)。
怎么能既懷疑自己又懷疑世界[ 2013年12月西川赴印度新德里參加第7屆Almost Island(《準島嶼》)對話(huà)。對話(huà)者包括印度思想家阿什斯·南地(Ashis Nandy)、小說(shuō)家莎米沙·莫漢提(Sharmistha Mohanty)、詩(shī)人維瓦克·納拉亞南(Vivek Narayanan)、詩(shī)人阿爾溫德·克里希納·梅赫羅特拉(Arvind Krishna Mehrotra)、匈牙利小說(shuō)家布克獎得主克拉斯諾霍爾卡伊·拉斯洛(László Krasznahorkai)等。本文系西川在這次對話(huà)活動(dòng)上的專(zhuān)場(chǎng)英文長(cháng)談,由《準島嶼》編輯部整理,后以《同時(shí)懷疑自己和世界》(“Doubting Yourself and the World at Once”)為題發(fā)表于2014年第11期的《準島嶼》網(wǎng)刊。這個(gè)題目來(lái)自西川詩(shī)作《寫(xiě)在三十歲》。中譯文題目恢復為西川本來(lái)的詩(shī)句,并加上了后綴標題。中文譯稿中的部分談話(huà)內容在結構上較英文文本有所調整,但整個(gè)談話(huà)沒(méi)有任何內容上的增刪。小標題為譯者所加。
]
——革命、傳統與詩(shī)歌寫(xiě)作
自述
我是在“文革”期間長(cháng)大的。我父親是個(gè)軍人,所以我上的是一所海軍辦的小學(xué)——我父親在海軍工作——然后我通過(guò)考試,被一所在當時(shí)非常特殊的學(xué)校錄取,這所學(xué)校名叫北京外國語(yǔ)學(xué)院附屬外國語(yǔ)學(xué)校。那時(shí)還是在“文革”期間,大部分中國學(xué)校的教學(xué)都停止了,學(xué)生們出門(mén)去鬧革命了。但北京還剩下兩所學(xué)校沒(méi)有關(guān)門(mén),教學(xué)還在繼續,而我的學(xué)校就是其中之一。這是因為,即使在革命時(shí)期,中國政府也需要外交官。我的一些同學(xué)們后來(lái)真成了外交官,比如說(shuō)我的入團介紹人。這個(gè)女孩后來(lái)為香港回歸做了很多工作,回歸之后她就辭掉了工作,成為一名商人。所以這是一所非常特殊的學(xué)校。
我的同學(xué)們來(lái)自不同的階級或者社會(huì )階層。我是軍隊家庭出身,而我的同學(xué)們,有的來(lái)自農民家庭,有的來(lái)自工人家庭,還有些是來(lái)自知識分子——紅色知識分子——家庭的。毛主席的外孫也在這所學(xué)校就讀。所以說(shuō),還是一個(gè)孩子的時(shí)候,我就看到了當時(shí)中國社會(huì )的整個(gè)結構。我有一個(gè)同學(xué)曾經(jīng)寫(xiě)過(guò)一篇作文,是關(guān)于他外祖父的。他寫(xiě)到一位姓周的爺爺曾經(jīng)去他家做客,這個(gè)“周爺爺”,就是周恩來(lái)總理!這讓我們同學(xué)感到很驚訝!從那時(shí)起,我就意識到社會(huì )結構的存在,雖然那是在一個(gè)非常特殊的時(shí)期,一個(gè)革命的時(shí)代。
毛主席于1976年9月去世。我很幸運地被選為中學(xué)生代表之一,去天安門(mén)廣場(chǎng)參加了毛澤東追悼大會(huì )。100萬(wàn)人聚集在天安門(mén)廣場(chǎng)和周邊地區。之后,“文革”結束??梢哉f(shuō)我目睹了“文革”的結束。
然后我成了北京大學(xué)的學(xué)生。北大是中國數一數二的大學(xué)。我們當時(shí)有幾位非常優(yōu)秀的教授,他們是屬于20世紀三四十年代的學(xué)者。我記得幾位,其中一位是在中日戰爭期間——通常我們稱(chēng)之為“抗日戰爭”——從美國來(lái)到中國的溫德教授,他是由聞名遐邇的詩(shī)人聞一多介紹到中國來(lái)的。他在現代中國的英語(yǔ)教學(xué)和英美文學(xué)教學(xué)中發(fā)揮過(guò)重要作用。我寫(xiě)過(guò)一首小詩(shī),題為《醫院》,就是寫(xiě)他的。他在中國待了很多年,沒(méi)結過(guò)婚。他生病的時(shí)候……去世之前,是我和同學(xué)們在醫院里照顧的他。所以我寫(xiě)道:“我曾在那里,在那里,給一個(gè)垂死的人/ 朗讀阿凡提的故事”——阿凡提的故事是些維吾爾人的智慧故事。我提到的“垂死的人”就是溫德教授。我還寫(xiě)道:“(他不時(shí)咳嗽/ 有時(shí)昏昏欲睡);我曾在那里,在那里/ 努力逗一個(gè)垂死的人笑出聲來(lái)”——這就是我在醫院里做的。所以當溫德教授去世的時(shí)候,我覺(jué)得一個(gè)比“文化大革命”更大的文化時(shí)代結束了。
當然還有其他教授。我感覺(jué)我是生活在一個(gè)非常特殊的時(shí)期。然后是20世紀80年代。中國的80年代被稱(chēng)作“啟蒙的十年”。中國向世界敞開(kāi)了大門(mén)。作為學(xué)生,我們發(fā)現自己對世界一無(wú)所知。所以我和我的同學(xué)們瘋狂地閱讀,能讀多少讀多少。我們幾乎讀了當時(shí)所有從世界各國,尤其是從西方,翻譯成中文的東西。我們北大宿舍,一個(gè)房間住6個(gè)學(xué)生,每人有8張借書(shū)卡,所以每周我們一起去圖書(shū)館借48本書(shū)回來(lái)——那是一大堆書(shū)??!所以那是一個(gè)非常特殊的時(shí)期。許多新的思想、新的思潮被引介到中國來(lái)——它們可能是舊思想,但對我們來(lái)說(shuō),都是新的——讀尼采,讀讓—保羅·薩特,讀法蘭克福學(xué)派,我們讀了很多。作為一個(gè)學(xué)生,我也讀了很多翻譯成中文的西方詩(shī)歌。我有一位美國教授,叫赫伯特·斯特恩(Herbert Stern)。他的妻子是一位詩(shī)人。斯特恩教授向我介紹了羅伯特·勃萊的詩(shī)歌和埃茲拉·龐德的詩(shī)歌。我對龐德的詩(shī)歌尤其感興趣。他與中國文化有著(zhù)某種關(guān)聯(lián)。
那時(shí)發(fā)生了很多政治新鮮事。例如,在80年代初——我不記得是1980年還是1981年——人們第一次投票選舉社區人民代表。那是一種非常低級別的選舉,但令當時(shí)的知識分子們感到很興奮,因為那是第一次。之后又發(fā)生了很多事,就到了1989年。對我來(lái)說(shuō)這是個(gè)極特殊的年份——我是在“文革”中長(cháng)大的,所以“文革”對我來(lái)說(shuō)是自然而然的。我沒(méi)有20世紀三四十年代的生活經(jīng)驗,不了解外國人的生活、他們的生活方式,所以我不能在當時(shí)中國人的生活與別人的生活之間做對比。但1989年不一樣,因為那是80年代末期,我們已經(jīng)讀了很多書(shū),覺(jué)得自己已經(jīng)學(xué)到了很多東西,而且我在寫(xiě)作方面已經(jīng)有了很多改變。此前我曾試著(zhù)根據我讀過(guò)的詩(shī)寫(xiě)一些“好”詩(shī)。那時(shí)我的寫(xiě)作標準來(lái)自西方——大部分來(lái)自西方——因為我要成為一個(gè)現代人。實(shí)際上,中國的現代化在當時(shí)很多人指的就是西化。所以說(shuō)在80年代,我曾試圖使自己現代化,這就意味著(zhù)我試圖西化我自己。后來(lái)我終于意識到當時(shí)我的所學(xué)是不夠的。我無(wú)法用我從保爾·瓦雷里或里爾克等巨人那里學(xué)到的寫(xiě)法寫(xiě)下自己的感受。所以我…… 我實(shí)際上是不知所措了。歷史使我在1989年感到無(wú)比茫然。
然后市場(chǎng)經(jīng)濟來(lái)到中國。1992年鄧小平在深圳發(fā)表講話(huà),開(kāi)啟了市場(chǎng)經(jīng)濟。大約在5年之后,你就可以感受到社會(huì )上的消費主義氣息了。那是1997年或1998年,你感到這個(gè)社會(huì )已經(jīng)改變了。早先人們更關(guān)心政治事務(wù),到這時(shí)人似乎覺(jué)得賺錢(qián)更重要了。整個(gè)氣氛就變了。在20世紀80年代,北島等詩(shī)人被視為英雄——詩(shī)人英雄。那時(shí)成為一名詩(shī)人,意味著(zhù)成為一名英雄。但是到90年代中期,詩(shī)人們變得邊緣化了。你有了更多的自由,但與此同時(shí),你被邊緣化了,沒(méi)人再關(guān)心你…… 所以我和我的朋友們自然而然地就會(huì )問(wèn)自己,既然你不再能成為英雄,寫(xiě)詩(shī)還有意義嗎?但是,當然,我調整了自己,我一直在寫(xiě)。
這只是一個(gè)簡(jiǎn)單的自我介紹。
革命與傳統
在美國逛書(shū)店,如果他們有中國歷史和文化專(zhuān)柜,你就可以找到幾類(lèi)有關(guān)中國的書(shū)籍。其中一類(lèi)是關(guān)于“文革”的痛苦經(jīng)驗——當然還有其他類(lèi)。但如果這是一本關(guān)于“文革”的書(shū),那我敢肯定書(shū)中的故事悲慘。不過(guò)對我來(lái)說(shuō),“文革”稍有不同。當時(shí)我父親是個(gè)年輕軍人,不是知識分子,也不是高級領(lǐng)導干部,所以他沒(méi)有受到迫害。倒是我有一個(gè)住對門(mén)的鄰居被逮捕了。我看到他被士兵帶走。但“文革”中我父親很安全。
我上著(zhù)學(xué),有我的日常生活。今年3月,在普林斯頓大學(xué),我遇到一位來(lái)自南非的詩(shī)人,她跟我談到種族隔離時(shí)期的日常生活。通常人們說(shuō)到南非時(shí)總會(huì )談?wù)摲N族隔離??伤f(shuō):“但我確實(shí)有我的日常生活?!痹凇拔母铩敝?,我不得不說(shuō),我也有我的日常生活。但從現在的角度看,“文革”充滿(mǎn)了荒誕。比如剛才午餐的時(shí)候拉胡爾問(wèn)我:“你當時(shí)要背誦毛澤東語(yǔ)錄嗎?”我說(shuō):“是啊,你每天早上到教室,都得朝掛在黑板上方的毛主席畫(huà)像鞠躬,你還得背誦毛主席語(yǔ)錄和詩(shī)詞?!?直到現在我還可以大量背誦他的詩(shī)詞和語(yǔ)錄。我現在50歲了,回想起來(lái),覺(jué)得挺荒謬。但我不得不說(shuō),我生長(cháng)于這個(gè)時(shí)間段。我認為“文革”是20世紀中國激進(jìn)革命的一部分。
今天早上聽(tīng)著(zhù)拉斯洛(克拉斯諾霍爾卡伊)講話(huà)時(shí),我并沒(méi)打盹——我腦子里翻騰的是一場(chǎng)寂靜的風(fēng)暴。當拉斯洛談到匈牙利共產(chǎn)黨時(shí),我試圖比較中國共產(chǎn)黨和匈牙利共產(chǎn)黨之間的差別。我曾讀過(guò)一位波蘭思想家的文章,他是波蘭工人運動(dòng)的大思想家之一,名叫亞當·米奇尼克。兩三年前他訪(fǎng)問(wèn)了中國。他曾比較中國共產(chǎn)黨與波蘭共產(chǎn)黨之間的差別,其看法挺有意思。
那么今天早上我試著(zhù)問(wèn)自己,為什么革命會(huì )帶出如此這般的混亂?我得到一個(gè)答案,不知正確與否:我發(fā)現其他革命,通常只有一個(gè)目標,一個(gè)目的——推翻一個(gè)權力。但在我看來(lái),當初中國共產(chǎn)黨同時(shí)面對兩個(gè)革命目標。毛澤東曾經(jīng)這樣界定現代中國的性質(zhì),即中國是一個(gè)半殖民地半封建的社會(huì )。這就是說(shuō),中國共產(chǎn)黨努力與西方——帝國主義——和中國的封建主義——古王朝的余緒,同時(shí)展開(kāi)斗爭。而如果我們把清朝之后的軍閥混戰時(shí)代視作傳統文化的一部分,那就意味著(zhù)中國共產(chǎn)黨人也在與傳統做斗爭。一般情況是,如果你努力要打倒西方勢力,那么你需要有一個(gè)斗爭主體。這個(gè)主體需要來(lái)自傳統的支持。但與此同時(shí),如果你還有另一個(gè)斗爭目標,你要反對傳統,那么這就意味著(zhù)你一無(wú)所有。當你一無(wú)所有地反對別的東西時(shí),所有的問(wèn)題就都來(lái)了。這就像你伸出拳頭打人,而這個(gè)拳頭本身是不合法的,有問(wèn)題的,被批判被懷疑的。我想,所有問(wèn)題的出現可能正源于此。當時(shí)西方是敵人,而你又缺乏一套來(lái)自傳統的理論上的支持。怎么辦呢?于是一個(gè)替代性的西方出現了,那就是蘇聯(lián)。蘇聯(lián)是一個(gè)替代性的西方——它不是完全意義上的西方,而是一個(gè)替代——然后就形成了另一套傳統。中國人從蘇聯(lián)那里學(xué)到了很多東西。
關(guān)于傳統的問(wèn)題,中國國民黨的蔣介石自稱(chēng)是傳統的代言人,他是中國共產(chǎn)黨要打倒的對象。而共產(chǎn)黨唯一可以動(dòng)用的傳統是大眾文化傳統,不是精英傳統。所以共產(chǎn)黨要掃除傳統精英文化是順理成章的。但民歌、民間傳說(shuō)留存了下來(lái)。而民歌和民間傳說(shuō),我不得不說(shuō),它們也是傳統的一部分,或者說(shuō)是一種被改造了的傳統,但仍是傳統的一部分。而現在,“文革”結束30多年以后,人們意識到,傳統和西方,兩者我們確實(shí)都需要。
這很有趣。昨天我們談到北京拆除舊胡同和四合院的事——北京為此遭到外界激烈和尖銳的批評,說(shuō)你們正在破壞你們的文化。這意見(jiàn)部分正確。但如果你去北京,你會(huì )發(fā)現二環(huán)路以?xún)纫恍┖驮郝溥€在那兒,老北京的一些象征符號并沒(méi)有消失。有一次,我在北京參加一個(gè)由聯(lián)合國教科文組織舉辦的研討會(huì ),一個(gè)法國人嚴厲批評北京人道:你們摧毀了所有的老東西,這是你們的恥辱!我當時(shí)就覺(jué)得這種批評挺荒謬的:法國人到北京時(shí)想看到的是博物館,但德國人去北京時(shí)想賣(mài)他們的汽車(chē)。如果他們想賣(mài)車(chē),胡同就需要擴大,那胡同也就不能保存了。所以總有矛盾。
有些中國人覺(jué)得現在正是收藏古董的好時(shí)機。我自己深?lèi)?ài)所有的老古董、老東西。但在古代,中國人其實(shí)并沒(méi)有博物館意識?,F在中國人意識到需要保護自己的老東西,其根據卻是西方的博物館意識——這很有意思!這問(wèn)題非常復雜。而且更復雜的是,人們想搬進(jìn)新樓房。大多數老百姓并不關(guān)心老房子是否該保存。所以今天早上當拉斯洛談到“無(wú)聊者”(boring people)時(shí),我問(wèn)他:那些“無(wú)聊者”是些什么角色?我這樣問(wèn)其實(shí)是有更深層的含義的,但我不得不說(shuō),拉斯洛并沒(méi)有回答我。
所以通常,當有人想代表人民說(shuō)話(huà)時(shí),他或她就使用“沉默的大多數”這個(gè)詞。但當我們談?wù)撔陆ㄖ?lèi)的問(wèn)題時(shí),我們從不考慮沉默的大多數,我們遵從的是精英文化品位。這是我們自己的矛盾。沉默的大多數,他們并不關(guān)心拆毀老房子,這是一方面,但另一方面,他們又批評當代詩(shī)歌和當代藝術(shù),說(shuō)只有中國傳統繪畫(huà)是藝術(shù),所有實(shí)驗的東西都來(lái)自西方,它們不屬于我們的傳統。至于當代詩(shī)人,如果你的作品具有實(shí)驗色彩,人們就會(huì )說(shuō)這不是詩(shī),因為我們有唐代的偉大詩(shī)篇。人們評價(jià)詩(shī)歌的標準來(lái)自1300多年前的唐代。所以我們不能簡(jiǎn)單地說(shuō)人們是否在保存傳統,或者愛(ài)護傳統。這問(wèn)題很復雜。
現在中國人正努力發(fā)展國家。人們口袋里有些錢(qián)后,就要求更高的生活水準。所以老百姓需要傳統。為此我們就必須培養起西方的博物館意識。這樣一來(lái),很多呈現出來(lái)的東西看起來(lái)老舊,但實(shí)際上是新的。它們是贗品,是偽傳統。我認為偽傳統甚至比傳統本身在生活中扮演的角色更重要,偽傳統是時(shí)尚的一部分。這是個(gè)很大的麻煩。作為一個(gè)生活在此時(shí)的詩(shī)人,面對所有這些矛盾,所有這些悖論,所有這些贗品、偽作,你不得不具有實(shí)驗性,你不能只跟著(zhù)外國人寫(xiě),跟著(zhù)其他文化的詩(shī)人或者早先時(shí)代的詩(shī)人寫(xiě)。你需要有所發(fā)明。
我們談到了“發(fā)明傳統”。我感覺(jué)要回到中國傳統是有困難的。所有的古書(shū)都在,但我發(fā)現我已經(jīng)丟失了閱讀這些書(shū)的方法。我沒(méi)有受過(guò)這方面的訓練,沒(méi)有背誦過(guò)古書(shū)——我的閱讀方式是現代人的。比如說(shuō),孔子的《論語(yǔ)》,我不確定我跟清朝人或者明朝人讀的是不是同一本書(shū),因為我有一個(gè)現代人的頭腦。那么這就提出一個(gè)問(wèn)題,就是說(shuō),你是否需要發(fā)明一種方法來(lái)閱讀這些古書(shū)。所以,發(fā)明過(guò)去,這是個(gè)活兒。人們現在正這么干。當然還有別的事要干,就是說(shuō),也許你需要找到一種閱讀古書(shū)的方法,我的意思是指語(yǔ)言——我不能肯定前輩們是否也這樣使用語(yǔ)言。我覺(jué)得詩(shī)人、作家們進(jìn)行文學(xué)藝術(shù)實(shí)驗或許并不是為了成為什么大人物,但是你不得不與環(huán)境形成一種對稱(chēng)關(guān)系。
一般說(shuō)來(lái),作為一個(gè)詩(shī)人,我需要…… 呃,我們每個(gè)人都需要推進(jìn)我們的工作。在20多歲的時(shí)候,你根據自己的天賦寫(xiě)作。那么到30歲,40歲,50歲,也許有一天你會(huì )意識到自己并不是天才。在我們20多歲的時(shí)候,我們都覺(jué)得自己是天才,但在40多歲的時(shí)候,我們就會(huì )有更多的比較,更加相對,這就是說(shuō),這世上確有天才,但我們自己也許不是。所以,既然你有可能不是天才,而你又想繼續你的寫(xiě)作,那么你就會(huì )發(fā)現你身后有一些東西在推著(zhù)你往前走。這可能是…… 所以在這里,我就意識到了一個(gè)人的創(chuàng )造意識——通常我們說(shuō)創(chuàng )造性寫(xiě)作。但我不得不說(shuō),大多數藝術(shù)家或作家,雖然他們稱(chēng)自己的作品為“創(chuàng )造”,但他們并不那么有創(chuàng )造力。所謂創(chuàng )造,就是要把東西做得真正有意思,這很難,真要與別人不同,這很困難。
所以我認為,為了具備創(chuàng )造性,你至少要與周?chē)h(huán)境相對稱(chēng)。你或許能從前輩作家那里獲得語(yǔ)言,但也許還存在另外的可能——這也就是說(shuō),你可以從現實(shí)本身、社會(huì )本身獲得語(yǔ)言。幾年前我寫(xiě)過(guò)一篇文章,談到中國的矛盾修辭,是社會(huì )生活的矛盾修辭。我說(shuō)從前當我想成為一個(gè)新詩(shī)人的時(shí)候,我試圖成為一個(gè)超現實(shí)主義者、象征主義者或者未來(lái)派,但現在我不再關(guān)心這些術(shù)語(yǔ)了。我覺(jué)得我需要誠實(shí)地面對我自己,誠實(shí)地面對社會(huì )生活帶給我的困惑和尷尬。而你一旦承認了自己的尷尬,也許,也許你就可以繼續寫(xiě)作了……
中國古人的寫(xiě)作
普通話(huà)的發(fā)音與唐代的發(fā)音有所不同,所以當我背誦中國古詩(shī)時(shí),我不確定這就是唐人用來(lái)讀這首詩(shī)的方式。但我對此無(wú)能為力。當我在北京給學(xué)生們上課的時(shí)候,例如當我講到戰國時(shí)期的文學(xué)時(shí)——那是秦始皇統一中國之前——當我把注意力集中在那個(gè)時(shí)代,我講的是那個(gè)時(shí)代的思想家們。我試圖把我的學(xué)生們帶回到那個(gè)時(shí)代。這意味著(zhù)我要他們設法成為,比如說(shuō)孟子的同時(shí)代人。如果你是一個(gè)當代人,那么你離孟子很遠。我認為理解孟子的唯一途徑就是去理解孟子和他的時(shí)代,以及你和你的時(shí)代。這里面有一個(gè)相同的結構。你不是真能得到孟子,你是得到了這個(gè)結構,然后你就可以通過(guò)理解自己而理解別人,反之亦然。再比如柏拉圖,柏拉圖和他的時(shí)代。如果我們試圖理解柏拉圖,那就不僅是要理解柏拉圖,也要理解他與當時(shí)希臘的關(guān)系。我們可以從這個(gè)結構中猜測出一些東西——不僅是從柏拉圖猜,也是從這個(gè)結構猜。所以,每當我們讀到什么東西的時(shí)候,我覺(jué)得重新回到那個(gè)時(shí)間段真的很重要,比如說(shuō)你是一個(gè)當代人,你想理解孔子,那你就想象自己是孔子的門(mén)徒,在現場(chǎng)聆聽(tīng)孔子的教誨,這種感覺(jué)會(huì )很不一樣。
昨天我提到我有一個(gè)同學(xué)邀請我去參加慶祝她的瑜伽俱樂(lè )部創(chuàng )立8周年的儀式。我去了那里,我們做了瑜伽——不管這是不是如阿爾溫德(梅赫羅特拉)所說(shuō)由當年在印度的英國人發(fā)明的——我和其他人一起做了瑜伽。當時(shí)有一位印度瑜伽師站在我們面前的高臺上,帶領(lǐng)我們向太陽(yáng)祈禱。我不是修煉者,做著(zhù)做著(zhù)我感到非常疲憊,出了好多汗。于是我停下來(lái),趴在墊子上。但突然我意識到,中國學(xué)問(wèn)的起源與印度學(xué)問(wèn)的起源有很大的不同。他們有《吠陀經(jīng)》和《奧義書(shū)》,書(shū)中的思想是印度古人得自大自然,得自他們理解的宇宙結構…… 我不知道我說(shuō)的是否正確。但中國人最早的學(xué)問(wèn)卻源自亂世??鬃邮菓饑皶r(shí)代的人,當時(shí)的中國社會(huì ),雖然規模小,卻已是混亂迭出。于是孔子給人以教誨,說(shuō)要堅守一些美德……這就意味著(zhù)當時(shí)缺乏那些美德??鬃拥膱允睾完P(guān)注,顯現出那個(gè)時(shí)代的危機。這就是中國古代學(xué)問(wèn)或觀(guān)念或思想的起源。我之所以對那個(gè)時(shí)間段如此感興趣,是因為我覺(jué)得我們所有的學(xué)問(wèn)都來(lái)自一個(gè)麻煩不斷的時(shí)代。而來(lái)自麻煩時(shí)代的思想可能會(huì )有助于我思考我的時(shí)代,因為當代中國也遇到了很多麻煩……
但是老子、莊子、孟子、荀子、韓非子等人,他們都不想成為詩(shī)人或者小說(shuō)家,他們是不得不面對自己時(shí)代的人,他們寫(xiě)作是為了解決問(wèn)題。這意味著(zhù)他們不是真正的文學(xué)人物,成為作家并不是他們的志向所在。他們是想解決問(wèn)題。所以,他們每一個(gè)人,都是業(yè)余作家。早先,我曾努力要成為一名專(zhuān)業(yè)作家,成為一名合格的作家,但后來(lái)我覺(jué)得,也許我可以從這個(gè)位置后退,成為一個(gè)業(yè)余作家。
這是我對中國古籍的態(tài)度。我對唐詩(shī)的態(tài)度與此相仿。每當中國人談到詩(shī)歌,腦子里首先蹦出來(lái)的就是唐代。在美國也是如此:當我的朋友們談?wù)撝袊幕臅r(shí)候,他們總是談起李白、杜甫、寒山、王維這些詩(shī)人,他們都是唐代詩(shī)人。在中國,我們有一部大名鼎鼎的唐代詩(shī)歌選集,是由一個(gè)清朝人編輯的,名叫《唐詩(shī)三百首》。人們奉之為經(jīng)典。所以如果你想對唐詩(shī)有所了解,那么這是本入門(mén)書(shū)。但實(shí)際上,還有一本大得多的書(shū)叫作《全唐詩(shī)》?!度圃?shī)》收詩(shī)約5萬(wàn)首,所收詩(shī)人有2300多位。所以我建議我的詩(shī)人朋友們或者批評家朋友們,如果你們想對唐代有所了解,你們就需要忘記《唐詩(shī)三百首》,而回到《全唐詩(shī)》,因為在這部大書(shū)里,你們可能會(huì )發(fā)現其中有些詩(shī)寫(xiě)得不太好,我們姑且說(shuō),它們不算差,但卻是一般水平的詩(shī)。通過(guò)閱讀這些詩(shī)歌,關(guān)于唐代的寫(xiě)作,我想我可以得到一些信息…… 它們是有缺點(diǎn)的,那為什么它們會(huì )有這些缺點(diǎn)…… 所以我總是建議我的朋友們去讀《全唐詩(shī)》。這是一方面的認識。
我的另一方面認識是,每當你成就輝煌的時(shí)候,就意味著(zhù)你犧牲掉了一些東西。那么唐代詩(shī)人,他們?yōu)樵?shī)歌寫(xiě)作犧牲掉了什么呢?后來(lái)我發(fā)現,與其他朝代比如漢朝和宋代相比,整個(gè)唐代都沒(méi)有出現過(guò)一個(gè)真正意義上的思想家??梢哉f(shuō)唐代的詩(shī)人們,他們不關(guān)心思想,他們只關(guān)心政治,還有更重要的:生活方式——如何娛樂(lè )自己,如何表達自己的感受。他們有很多憂(yōu)郁或感傷…… 他們寫(xiě)下了偉大的詩(shī)篇。但是與此同時(shí),他們在思考問(wèn)題方面少有精彩表現。宋代有一位著(zhù)名詩(shī)人——宋代大約開(kāi)始于1000年前——名叫蘇軾,蘇軾說(shuō),唐代詩(shī)人們缺乏對“道”的了解(“拙于聞道”)。所以我覺(jué)得,這是唐代詩(shī)人們付出的代價(jià)——他們寫(xiě)出了精彩的詩(shī)篇,但他們忽略了“道”。
于是在我這兒就形成了一個(gè)問(wèn)題:我是否可以?xún)H用唐代的方式寫(xiě)詩(shī)?而我確實(shí)在乎這個(gè)“道”——或者用一般的想法——我需要結合詩(shī)歌和思想,或者,結合詩(shī)意與非詩(shī)意。我需要結合所有這些東西。但是當我這樣做的時(shí)候,人們當然會(huì )說(shuō)這不是詩(shī)歌。他們有唐代的標準。我非常尊重傳統,但是我對傳統的理解與其他中國人有點(diǎn)不同,所以我在中國受到批評,被認為不是一個(gè)優(yōu)秀的傳統主義者…… 但實(shí)際上我覺(jué)得我需要知道一些新東西,從歷史中獲得一些不是人們習見(jiàn)的東西…… 這意味著(zhù)你將有新的標準來(lái)判斷唐代詩(shī)人。我舉個(gè)韓愈的例子——這是一位唐代詩(shī)人——韓愈不被認為是一流的詩(shī)人。他被批評用寫(xiě)散文的方式寫(xiě)詩(shī)。人們通常認為有一套特殊的作詩(shī)準則,而他用寫(xiě)散文的方式寫(xiě)詩(shī),所以他不是偉大的詩(shī)人。但是現在,由于我自己的實(shí)踐,由于我自己的憂(yōu)心,我覺(jué)得我需要,或者說(shuō)中國人——至少是教授們——需要對韓愈的作品有一個(gè)新的認識。
我記得博爾赫斯曾經(jīng)說(shuō)過(guò),每當一位強大的詩(shī)人出現的時(shí)候,歷史就會(huì )由于這個(gè)人的出現而有所調整。所以…… 這事我做不到,但我能理解。
維瓦克·納拉亞南朗讀了西川論文《傳統在此時(shí)此刻》中的一段話(huà)(該文作為代后記收在西川英文詩(shī)集《蚊子志:西川詩(shī)選》中):
已經(jīng)看到了戴著(zhù)“互文性”高帽而缺乏真正的歷史觀(guān)的“尋章摘句”式的所謂現代詩(shī);已經(jīng)看到了能將古詩(shī)、古文倒背如流(也能將漢譯莎士比亞、拜倫倒背如流)而又將新詩(shī)寫(xiě)得一塌糊涂的所謂詩(shī)人;已經(jīng)看到了站在古詩(shī)一邊并且完全不在乎自己對現代詩(shī)寫(xiě)作一無(wú)所知的事實(shí)而對現代詩(shī)創(chuàng )作橫加指責的嘴臉;已經(jīng)看到了為古代文化大唱贊歌而其實(shí)對自己所歌唱的東西僅有點(diǎn)點(diǎn)常識性了解的鬧劇表演者;已經(jīng)看到了文學(xué)中對性情、語(yǔ)詞、感覺(jué)、故事、事物、人物的“晚世風(fēng)格”的細膩把玩,這把玩犧牲掉了文學(xué)在當下所應該蘊藏的精神和思想;已經(jīng)看到了電影、電視劇中的真假古文化賣(mài)點(diǎn);已經(jīng)看到了一臉古風(fēng)的矯情和酸腐;已經(jīng)看到了孔子、莊子的娛樂(lè )化;已經(jīng)看到了生意人胸有成竹地將孔子、莊子,再加上孫子,變成了自己的生意經(jīng);已經(jīng)看到了某種程度上的國家社會(huì )思想意識形態(tài)上的慌張,好像古人能夠提供全部的價(jià)值觀(guān);已經(jīng)看到了天安門(mén)廣場(chǎng)東側歷史博物館北邊那個(gè)本不該表達創(chuàng )作者藝術(shù)個(gè)性的笑瞇瞇的像個(gè)方盒子似的孔子塑像。對傳統的神圣化于此可見(jiàn)一斑。傳統既變成了權力,也變成了時(shí)尚。那么何謂傳統呢?
我不得不說(shuō),我非常尊重傳統。但每當我看到那尊孔子塑像時(shí)……藝術(shù)家們在做孔子塑像時(shí),肯定不能把自己的風(fēng)格帶進(jìn)去。如果你帶進(jìn)了自己的風(fēng)格,那就意味著(zhù)你覺(jué)得自己比孔子還高大。我真是無(wú)法容忍那座微笑的孔子像!那是消費主義的孔子像……那是流行文化或者什么東西。
有一些中國老板,他們發(fā)了財以后,覺(jué)得有必要回頭讀點(diǎn)古書(shū)。在北京,離我學(xué)校不遠的地方有一個(gè)居民小區。我去到那里。是有人請我去的。小區的建設者——資本家,專(zhuān)門(mén)留出了一套房子作為俱樂(lè )部,供人們去那里讀古書(shū),當然是圣賢書(shū)。那里的人問(wèn)我能不能給他們搞一場(chǎng)關(guān)于中國古代文化的講座,而我卻有些茫然,不知道該對這些人說(shuō)些什么。然后我看到門(mén)上貼著(zhù)一張紙,上面規定著(zhù)俱樂(lè )部成員的舉止規范,其中有一條是:“談吐要文雅?!边@把我搞得有點(diǎn)煩。我就對那兒的人說(shuō):“現在我知道可以講什么了。我可以講講中國古代的黃色小說(shuō),這也是傳統的一部分?!薄依斫獾膫鹘y非常豐富。我不喜歡對傳統的簡(jiǎn)單解讀。
在當代中國,傳統有時(shí)候搞得像西來(lái)的東西,因為傳統和西方文化都來(lái)自遠方。還有,真正傳統的生活方式,至少在北京,比如像住個(gè)四合院…… 那是非常昂貴的。所以人們覺(jué)得,中國傳統文化主要是指精英傳統。所以為了享受這個(gè)精英傳統,你需要發(fā)財,你需要有錢(qián)。但實(shí)際上,他們已經(jīng)失去了與傳統事物的關(guān)聯(lián)。這好比:他們去傳統風(fēng)格的老房子享用卡布奇諾咖啡。然后大家都滿(mǎn)意,西方人和中國人。中國人覺(jué)得現在他們正在享受一杯卡布奇諾,西方人覺(jué)得“哇,這是一個(gè)大屋頂”——每個(gè)人都很開(kāi)心。但是,這是傳統的真正含義嗎?
我認為只有那些對社會(huì )、對歷史本身心存疑問(wèn)的人……是問(wèn)題把人們引向真正的傳統。如果人們只圖享受,玩得高興,那他們很有可能靠向假貨、假傳統。不過(guò),假東西有時(shí)候可能也挺有趣,我不得不說(shuō)。
還有一點(diǎn),人們對傳統會(huì )持有不同的態(tài)度。比如說(shuō),外國人去中國的時(shí)候,通常要游覽古寺廟,對吧?去看古老的佛像。但實(shí)際上,真正的信徒們并不在乎那佛像是老是新。他們只在乎那里得有一個(gè)佛像。所以,如果一座廟還在使用,還有香火,人們一般傾向于看到新塑像。這說(shuō)明人們總向廟里捐錢(qián)供養,所以廟上才能夠總是“再塑金身”。但是知識分子和外國人,他們是游客,他們只想尋訪(fǎng)古老的廟宇、看到古老的塑像。所以這下你就可以區分誰(shuí)是真正的信徒,誰(shuí)是真正的旅游者了。他們完全不同。別人告訴我如何去判斷一座寺廟是否靈驗,是否古老,不是去看塑像和建筑,唯一可據以做出判斷的是廟里的樹(shù)木。如果院子里的樹(shù)是老的,那就意味著(zhù)這是一座真正古老的寺廟。因為好寺廟總是不缺錢(qián),總能得到修繕……
所以這就是信徒和游客之間的差別。我覺(jué)得在中國,有時(shí)當人們談?wù)搨鹘y的時(shí)候,很多人選擇做游客。他們選擇成為游客,以感受傳統。我就是在這個(gè)意義上說(shuō)有時(shí)候假東西在生活中扮演著(zhù)更大的角色。
我的寫(xiě)作與不飽和觀(guān)念
今天早上你們談到了美。在中國,要成就美——這太好了。但美是困難的……這是埃茲拉·龐德在《詩(shī)章》里說(shuō)的,我想這原本是柏拉圖的話(huà),說(shuō)美是難于達到的。所以我總是提醒自己,要寫(xiě)出一些真正美的東西確實(shí)很難,很困難。通常所謂美麗的東西只是些陳詞濫調而已,所以努力寫(xiě)出些精彩或美麗的東西,這是個(gè)累活兒。我也記得一位美國商人的話(huà),他有一個(gè)很好的說(shuō)法——我讀的是中譯文,但意思是這樣的:“優(yōu)秀是偉大的敵人?!?p/>
這真的很有趣。一步一步,你被訓練成一個(gè)藝術(shù)家。比如說(shuō),在我的學(xué)校,我的學(xué)生們,他們畫(huà)素描,他們努力成為好畫(huà)家,這樣他們就可以把人畫(huà)得很像。他們可以是非常好的肖像畫(huà)家,但其實(shí)那與偉大的繪畫(huà)無(wú)關(guān)……我在意大利曾經(jīng)有過(guò)這么個(gè)經(jīng)驗……在梵蒂岡我去了有米開(kāi)朗琪羅天頂壁畫(huà)的小教堂,教堂四面墻上裝飾著(zhù)波提切利的畫(huà)。當你在書(shū)中讀到波提切利時(shí),你發(fā)現波提切利畫(huà)了些非常美麗的作品,但當你走進(jìn)教堂的時(shí)候,你不會(huì )去看波提切利的壁畫(huà)。仿佛那里唯一存在的就是米開(kāi)朗琪羅。所以在這種情況下,米開(kāi)朗琪羅和波提切利似乎是敵人。那就是,偉大的藝術(shù)家和優(yōu)秀的藝術(shù)家,偉大的藝術(shù)和優(yōu)秀的藝術(shù),他(它)們是不同的。
我想大多數的中國讀者,都在期望詩(shī)歌來(lái)安慰自己,他們從不讀朝他們揮拳打來(lái)的詩(shī)歌或文本。我認為在中國,藝術(shù)家和作家們總是面臨著(zhù)一個(gè)選擇:是取得成功還是搞出點(diǎn)兒新東西?我認為大多數作家會(huì )選擇謀求成功,特別是在時(shí)尚和媒體的時(shí)代,想要出名這是很自然的事。但是我認為仍有一些人,一些藝術(shù)家,想弄出點(diǎn)兒新東西……即使能夠找到個(gè)新詞或者新的表達方式,也比僅僅是去安慰讀者強。
我現在的寫(xiě)作介乎詩(shī)歌和其他東西之間,也許是詩(shī)歌和歷史之間。最近一直在寫(xiě)2011這一年,是詩(shī)但不是抒情詩(shī)。我還沒(méi)有完成。我寫(xiě)到我在埃及的經(jīng)歷,我一直在寫(xiě)這些。我落地在埃及正好趕上埃及革命的開(kāi)始。所以我試圖在詩(shī)歌和歷史之間、詩(shī)歌和思想之間、詩(shī)歌和其他事物之間展開(kāi)我的寫(xiě)作。我正在嘗試就事物的之間性寫(xiě)點(diǎn)東西。這不是完全的詩(shī)歌。我只是稱(chēng)之為文本。一個(gè)文本,通過(guò)寫(xiě)它,我可以感受到我的精神成長(cháng)依然在持續。身體的長(cháng)個(gè)停止之后,我精神的長(cháng)個(gè)還在繼續。每當我發(fā)現什么有意思的東西時(shí)——比如今天早上,我意識到中國革命的雙重目標,一切混亂也許都源于此——我就覺(jué)得我又長(cháng)個(gè)了。當然,我無(wú)法用我的寫(xiě)作來(lái)直接處理這個(gè)想法。但我確實(shí)需要,需要一些東西可以對稱(chēng)于這樣的歷史,比如夢(mèng)或者噩夢(mèng),這樣,我就可以做到對稱(chēng)。而且,我不知道,也許是…… 對稱(chēng)于兩個(gè)目標。不知道,我喜歡夢(mèng)……
我寫(xiě)了一組關(guān)于晚清的詩(shī)歌。還沒(méi)有把它們收到集子里,我還沒(méi)有最終完成,但已經(jīng)發(fā)表了17首。我寫(xiě)到當年那些占領(lǐng)紫禁城的人。他們是農民,他們來(lái)自社會(huì )底層。通常,或者傳統的感覺(jué)是,他們的身份不配推翻帝制。但他們做到了。而且這似乎沒(méi)有歷史因果。那些農民去了紫禁城。他們?yōu)槭裁茨菢幼?,他們?yōu)槭裁闯晒α?,我沒(méi)有明確的答案,但我試圖討論這個(gè)問(wèn)題。
我也寫(xiě)到普通人…… 我們總是談?wù)摎v史上那些做出犧牲的英雄。但我們從不談?wù)摾习傩盏臓奚?,我們從?lái)沒(méi)有注意到他們?yōu)闅v史付出了什么。所以在這組詩(shī)中——中文叫《萬(wàn)壽》,如果翻譯成英文,那意思是“萬(wàn)年長(cháng)命”——我試圖這樣做。
不知道我是否可以被稱(chēng)為知識分子。我確實(shí)想成為知識分子,但我覺(jué)得在很多情況下,我做不到。
而且對于下面這個(gè)問(wèn)題我也沒(méi)有答案:人們談?wù)撟杂?。自由是偉大的。但我不知道自由是否基于個(gè)人、個(gè)體,我不知道是否能說(shuō)得明白。當我試圖去思考個(gè)體,我不能想當然地認為我是一個(gè)個(gè)人。曾有一位美國詩(shī)人,他的兒子去了日本。我在希臘遇到這位詩(shī)人,他談到他兒子在日本的經(jīng)歷,他提到兒子在日本有了新的自我。然后我對他說(shuō):“我不確定你兒子在日本是否僅僅獲得了新的自我,因為在日本…… 你談到你兒子住在那里,但你卻從沒(méi)談到你兒子的鄰居。你兒子在日本和鄰居的關(guān)系不會(huì )沒(méi)有意義,但你忽略了這一點(diǎn)?!庇幸晃蝗毡菊軐W(xué)家——他的名字我忘了——發(fā)明了一個(gè)詞,叫作inter-being(互存)。這說(shuō)的是人與人之間的關(guān)系。為了理解一個(gè)人,你不能單單理解這個(gè)人,你需要理解他/她與他人的關(guān)系。這是一種亞洲人的思維方式。所以每當我想到“個(gè)體”這個(gè)詞的時(shí)候,總會(huì )有一個(gè)尾巴在,那就是我是否需要關(guān)心你和你鄰居之間的關(guān)系。
我說(shuō)不好……我和西方朋友討論問(wèn)題時(shí)有時(shí)會(huì )感到尷尬。我們討論自由主義,自由主義是以市場(chǎng)經(jīng)濟和個(gè)人主義為基礎的。我覺(jué)得,如果我想成為一個(gè)完全意義上的自由主義者,我會(huì )感到尷尬。我們有這么多的概念,比如自由、正義,所有這些詞,正義、愛(ài)情……這些概念,大部分來(lái)自西方。而在中國……這么說(shuō)吧,我看過(guò)一部由賈樟柯導演的關(guān)于三峽的電影。一個(gè)男人去找他的女人——其實(shí)這個(gè)女人是被人拐賣(mài)給他做老婆的。后來(lái)那個(gè)女人逃走了。他們有了一個(gè)孩子,這女人帶著(zhù)孩子一起逃跑了。所以男人去了女人的家鄉尋找這個(gè)女人和孩子……我不能說(shuō)這個(gè)男人和那個(gè)女人的關(guān)系是一種愛(ài),但是如果我說(shuō)那里面沒(méi)有愛(ài),那為什么男人還要去找那個(gè)女人?對他們這種關(guān)系,我沒(méi)有現成的詞,沒(méi)有一個(gè)概念來(lái)表述。所以我就發(fā)明了一個(gè)詞,叫“不飽和的愛(ài)”(quasi-love),不是完全意義上的愛(ài)。
在中國的社會(huì )生活中,存在許多“不飽和”的東西。例如,有些事情究竟是合法的還是非法的,都很難說(shuō)清楚。要區分這是壞的那是好的當然挺簡(jiǎn)單。但這不是生活,這不是“無(wú)聊者”的生活,這不是“沉默的大多數”的生活。這真的很難講……因此,對詩(shī)人或作家來(lái)講,寫(xiě)這類(lèi)事,真是個(gè)大活兒。這里有風(fēng)險,如果你想處理這些“不飽和”的事情,那就意味著(zhù)你不可能總是政治正確,這是個(gè)風(fēng)險……做一個(gè)中國或者類(lèi)似國家的詩(shī)人或者作家,會(huì )遇到很多尷尬,但我認為,做一個(gè)真正的作家,你不能只寫(xiě)別人期望你寫(xiě)的東西。寫(xiě)作并取得成功,那太簡(jiǎn)單了。我們需要面對所有的復雜性……這是個(gè)累活兒。尷尬的,尷尬的寫(xiě)作。
(顧歌 譯)
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號