本書(shū)從詩(shī)人迄今為止的創(chuàng )作生涯中選取各時(shí)期具有代表性的作品,分為四輯:第一輯收錄詩(shī)人2021年出版的新詩(shī);第二輯收錄詩(shī)人《紅移之網(wǎng):詩(shī)選1970—1998》《結繩記事》《銀杏之光》等中早期作品;第三輯收錄提名普利策詩(shī)歌獎的《羅盤(pán)玫瑰》;第四輯收錄2019年出版并榮獲全美圖書(shū)獎的《視線(xiàn)》?!读_盤(pán)玫瑰》和《視線(xiàn)》為作者風(fēng)格形成后的成熟期代表作,均體現出交響樂(lè )般的整體構思。該書(shū)通過(guò)詩(shī)人不同創(chuàng )作時(shí)期的代表性作品,呈現詩(shī)人完整而持續的寫(xiě)作面貌。
作者簡(jiǎn)介 :
施家彰(Arthur Sze),美國著(zhù)名華裔詩(shī)人,1950 年出生于紐約市,畢業(yè)于加州大學(xué)伯克利分校,擔任華盛頓大學(xué)客座教授、美國印第安藝術(shù)學(xué)院榮譽(yù)教授。他的詩(shī)歌大量發(fā)表于《美國詩(shī)歌評論》《波士頓評論》《巴黎評論》《紐約客》等報紙雜志上,至今已出版詩(shī)集十一部,如《楊柳風(fēng)》《群島》《兩只烏鴉》等。其詩(shī)集《羅盤(pán)玫瑰》提名 2015 年普利策詩(shī)歌獎,其詩(shī)集《視線(xiàn)》獲 2019 年美國國家圖書(shū)獎最佳詩(shī)歌作品獎。
譯者簡(jiǎn)介 :
史春波,專(zhuān)事中英詩(shī)歌翻譯,已發(fā)表和出版譯作有《歐康奈爾詩(shī)選》《道德課》《琳達·帕斯坦詩(shī)選》等。
輯一:《玻璃星座》新詩(shī)選(2021)
Festina Lente / 003
沉睡者 / 006
平原水渠 / 008
火積云 / 012
雪盲 / 014
隱形星球 / 016
白果園 / 018
拖網(wǎng)船 / 021
黑色泡沫 / 023
開(kāi)放水域 / 025
蒸騰作用 / 034
輯二:詩(shī)選(1970 —2009)
* 選自《紅移之網(wǎng):詩(shī)選 1970—1998》
未濟 / 039
聲音的延遲 / 047
橄欖林 / 049
銀的交易 / 051
他將帶一朵白花來(lái)參加我的葬禮 / 052
金葉 / 053
目眩神迷 / 054
修飾痕 / 056
霜 / 057
香柏火 / 059
日冕 / 060
空詞語(yǔ) / 062
貓頭鷹 / 064
豐饒角 / 065
時(shí)機 / 067
網(wǎng)絡(luò ) / 069
野獸派 / 071
軸心 / 073
夢(mèng)的層葉洋蔥的層衣 / 076
排練 / 083
誤食毒芹為香芹 / 085
底片 / 087
哇沙米 / 089
一萬(wàn)比一 / 091
致一位作曲家 / 093
鴻蒙初辟 / 095
小徑上撒鹽 / 097
叫不出名字的河流 / 099
紅移之網(wǎng) / 102
美西螈 / 115
葉子的形狀 / 117
* 選自《結繩記事》(2005)
結繩記事 / 119
流金 / 133
X與O / 140
一個(gè)反射角等于一個(gè)入射角 / 142
* 選自《銀杏之光》(2009)
蝶蛹 / 151
禮物 / 160
銀杏之光 / 162
雙螺旋 / 169
赤道 / 178
既濟 / 180
輯三:羅盤(pán)玫瑰(2014)
黑耳鳶 / 191
寫(xiě)在新月之后 / 192
河壇上 / 194
大地的弧度 / 195
車(chē)窗邊 / 204
羅盤(pán)玫瑰 / 205
浮雕上 / 220
自然光 / 221
無(wú)限之池水 / 229
平移斷層 / 231
她從浴池中 / 233
熱之迅即 / 234
晝夜平分點(diǎn) / 242
結束一場(chǎng)亞洲之旅返回北新墨西哥 / 244
麝香絨 / 246
背光 / 248
一個(gè)氣場(chǎng)分析師 / 250
碎紙花 / 251
光譜色 / 253
窗與鏡 / 255
午夜的潛鳥(niǎo) / 257
單刀直入 / 259
觸覺(jué)的半徑 / 261
草籃里 / 263
展開(kāi)的中心 / 265
輯四:視線(xiàn)(2019)
地書(shū) / 283
指針向北 / 292
沒(méi)人預想 / 294
韋斯特伯恩街 / 295
云手 / 297
在布朗克斯區 / 299
開(kāi)箱星球 / 301
一個(gè)男孩目睹了 / 303
遍歷 / 304
輻射是 / 306
多普勒效應 / 308
牢不可破 / 310
捆在女人身上 / 312
蟒皮 / 313
地衣之歌 / 320
黑暗的中心 / 322
月升之時(shí) / 324
光的回聲 / 326
初雪 / 328
紅荊 / 330
院落之火 / 331
白沙 / 333
鹽之歌 / 335
钚的廢棄物 / 337
彈開(kāi) / 338
一個(gè)研制钚彈芯的男人 / 351
轉化 / 352
曙杉 / 354
省水花園 / 356
遠方的挪威楓 / 358
視線(xiàn) / 360
玻璃星座 / 363
譯后記 / 379
“玫瑰”之旅——施家彰中文詩(shī)集序
從1972年第一本個(gè)人詩(shī)集《楊柳風(fēng)》(The Willow Wind, 1972)問(wèn)世,到不久前才與讀者見(jiàn)面的《玻璃星座:新詩(shī)與詩(shī)選》(The Glass Constellation: New and Collected Poems, 2021),美國詩(shī)人施家彰(Arthur Sze)迄今已出版了十二部詩(shī)集,其中亦包括他編譯的一本中國詩(shī)選《絲龍》(The Silk Dragon, 2001)。此次由譯者史春波編選、翻譯的中文版同名詩(shī)集《玻璃星座》精選了施氏各個(gè)時(shí)期的重要作品,我和Arthur本人也緊密地參與了翻譯過(guò)程。
施家彰的詩(shī)歌背景通常設定在當代美國,特別是他詳悉的美國西南部,然而他的詩(shī)句卻沾染著(zhù)中國古詩(shī)的回音與精確性,這種特征一直延續到他后期的寫(xiě)作,銜接起現今充斥我們周身及內心世界的浩繁的生活片段。這些萬(wàn)花筒般碎裂、矛盾的鏡像真實(shí)地映照出了我們的境況,被詩(shī)人一針見(jiàn)血的智慧源源不斷地照亮。從瑪雅歷法中的命名到水聲漸強的燒水壺,“意識一點(diǎn)點(diǎn)拼湊”,詩(shī)中的洞見(jiàn)歷久彌新,就像詩(shī)人在《自然光》中說(shuō)的,“一阿秒,此處與彼處消散”。也正如《百武彗星》的最后一句,“記錄碎片的人相信,碎片即完整”。這樣的領(lǐng)悟力是深植于東方傳統的,雖然在埃茲拉·龐德(Ezra Pound)之后,類(lèi)似的感悟越來(lái)越頻繁地在西方詩(shī)歌中出現。倘若文學(xué)沖動(dòng)的本質(zhì)是明確地編排、激發(fā)出詩(shī)意的“多”,以尋求抵達交響樂(lè )般統一的“一”,那么,施家彰的詩(shī)提供了最接近這一挑戰的答案,尤其當我們縱觀(guān)他這幾十年的寫(xiě)作生涯。將多與一、自我與他者融會(huì )貫通,并非東方獨有的魅力,但如此流暢地捕捉到二者間的振幅卻似乎是東方獨具。
詩(shī)集《羅盤(pán)玫瑰》(Compass Rose, 2014)在早于《玻璃星座:新詩(shī)與詩(shī)選》七年前的2014年出版,書(shū)名來(lái)自羅盤(pán)上圍繞中心向外分支構成方位角的花冠。水手或航海者對羅盤(pán)上表示方位的三十二朵“花瓣”再熟悉不過(guò)了,比如東北微北、西南微西。它剛好成為詩(shī)人后期寫(xiě)作的一個(gè)象征,一邊觸及我們抽象或具體的瞬間感知,一邊又從多個(gè)場(chǎng)景中轉圜。倘若把這朵玫瑰看成一個(gè)曼陀羅,羅盤(pán)的意義就更加復雜,也更加不確定了。固定在中心的磁針掃向一個(gè)看不見(jiàn)的北方,校準每一個(gè)方向。盡管磁針被包圍著(zhù)方位角的圓圈限制在內,卻朝向圓圈以外無(wú)限延伸。
施家彰詩(shī)中的場(chǎng)景不可謂涉獵不廣泛——都市,鄉野,大漠,海角,西方的,東方的,敘述的,冥思的。具體如他在《大地的弧度》一詩(shī)中提到的坐落于威爾士塔夫河上,狄蘭·托馬斯(Dylan Thomas)曾經(jīng)生活和寫(xiě)作的船屋。另外還有許多詩(shī)篇圍繞他定居多年的圣塔菲展開(kāi),親切的當地意象自然而然地融進(jìn)他的詩(shī)歌主題:新墨西哥州常見(jiàn)的動(dòng)植物,該地的居民、原住民及其歷史,以至山川渠道、四季松柏,和森林里的大火。他的詩(shī)王國向來(lái)沒(méi)有邊界,可以從地下的菌絲蔓延至天上的銀河。
中國古詩(shī)的印記如同織機上的緯線(xiàn),時(shí)而隱晦時(shí)而清晰地穿插在這本詩(shī)集里,但施家彰的詩(shī)卻遵循自己的方向,同時(shí)從當下生活的內部與外部汲取,抒情而利落的聲音仿若和弦共振,又似光影低回,但本質(zhì)上是一種美國式的表達。他不僅是陶淵明、李賀、李商隱的繼承者,也是惠特曼、威廉·卡洛斯·威廉斯的繼承人。羅盤(pán)上那些分隔的方位點(diǎn)代表著(zhù)我們這個(gè)時(shí)代,亦是不朽的文學(xué)訴求:撿拾起這個(gè)豐滿(mǎn)世界上散落的碎片,用心靈將之拼湊成一幅可辨識的地圖。于是,在現代經(jīng)驗的旋渦之下,這些詩(shī)誠實(shí)地標記出了我們的位置。對于一般讀者來(lái)說(shuō),施氏詩(shī)歌的復雜性和拒絕解讀的阻力有時(shí)會(huì )挑戰他們的神經(jīng),但卻精準地反映出了21世紀并不那么容易理解和厘清的現實(shí)。
施家彰的詩(shī)歌藝術(shù)還裹挾另一層更為深廣的含義。在無(wú)窮的粒子世界和周而復始的人性主題之間,有一種生命的戰栗如同一股融洽的電流,它擦著(zhù)火光,燭照四方?,F實(shí)或意象所激發(fā)的隔閡與共鳴或許遠離著(zhù)十萬(wàn)八千里,又或許存在于下一個(gè)抬眸的剎那,蘊藏在思維轉變的瞬間,腦中記憶之圖景便不請自來(lái)。那豐厚的土壤承載思想與境遇、單獨與多重的張力,釋放出人類(lèi)經(jīng)驗最為深沉的自白,頓悟就在門(mén)檻的另一邊等候。毫無(wú)疑問(wèn),這是詩(shī)歌給予生命的核心答案,施家彰的后期寫(xiě)作征服了這一方領(lǐng)土,同時(shí)也拒絕效仿。他的詩(shī)在后現代遍布縫隙、模棱兩可的景觀(guān)里呼吸吐納,訴諸那片內核搖擺不定,帶有一種懸而未決喪失感的荒野。其想象力在混亂的邊緣摩擦,同時(shí)向我們拋出一條堅固的救生索作為真實(shí)的見(jiàn)證,使我們避免失衡。
無(wú)論在哪個(gè)年代,最好的詩(shī)人總能召喚并揭示出不斷于我們生命內外復活的基本需求與其潛在呼應,它超越我們自身。面對現代社會(huì )生活巨大的迷茫,施氏開(kāi)闊的視野在裂痕上建立起一幅全景圖,高明地化解了那些不協(xié)調的時(shí)間碎片,使我們恢復感受、記憶、理解以及存在的知覺(jué)。行云流水的句法穿插詞語(yǔ)巧妙的樂(lè )感,仿佛一幅細膩織就的繡帷。而這一切僅僅通過(guò)語(yǔ)言糾纏的媒介達成,可謂一種成功。對于那些正在經(jīng)歷當下之撕裂和邊緣化,但頭腦依舊敏銳的讀者來(lái)說(shuō),它提供的力量不亞于救贖。
喬治·歐康奈爾(George O’Connell)
我一生都在企盼遇見(jiàn)施家彰這樣的詩(shī)人:他擁有中國唐代詩(shī)人那樣的厚重,日本禪宗大師那樣的瀟灑,而發(fā)出的聲音又是全然當代的。他擅長(cháng)對自然世界的描述,包括他在其間生活多年的美國中西部景觀(guān)。他的詩(shī)低調謙遜地涉及自己廣泛的旅行以及從中吸取的不同文化經(jīng)驗,也包含美國本土經(jīng)驗,卻恍若置身事外。
——美國詩(shī)人、普利策詩(shī)歌獎得主 卡羅琳·凱澤
對于一般讀者來(lái)說(shuō),施氏詩(shī)歌的復雜性和拒絕解讀的阻力有時(shí)會(huì )挑戰他們的神經(jīng),但卻精準地反映出了21世紀并不那么容易理解和厘清的現實(shí)。
——喬治·歐康奈爾
施家彰將他的意識之網(wǎng)浩渺而輕盈地撒向世界,細密的網(wǎng)孔張弛有度,仿佛可以不斷拉伸再拉伸,驚奇地收攏起形態(tài)各異大小不一的現實(shí)片段。施氏的詩(shī)包含多種矛盾因素——率真或繁復的感受力,細微之物與宏大真理,實(shí)驗性和持久性,具體與抽象,意象和聲音,日常及永恒——所有一切在詩(shī)人的認知力、領(lǐng)悟力和洞察力的巧妙生動(dòng)的編織中構建、和解。
——雪萊紀念獎評審團評語(yǔ)
施家彰的文字美好且感性,富有創(chuàng )造力并充滿(mǎn)了深刻的情感。
——第70屆美國國家圖書(shū)獎獲獎評語(yǔ)
作為新墨西哥圣塔菲第一位桂冠詩(shī)人,施家彰“以不動(dòng)聲色的書(shū)寫(xiě)技巧創(chuàng )造出一篇篇充滿(mǎn)瑰麗想象、訴諸感官、情感充沛的詩(shī)歌”。自身經(jīng)驗的多樣性使他的詩(shī)出人意料地將眾多游移的元素和意象妥貼并置,從而展現世界的不同曲面及不可言說(shuō)的奧妙。這些詩(shī)蘊藏著(zhù)翻涌的意識、細微的體察,在對生存的含義與神秘的探尋中,觸及自身,結合東方和美國本土文化及多領(lǐng)域經(jīng)驗,形成個(gè)人風(fēng)格濃烈的意象聯(lián)動(dòng)和語(yǔ)言魅力。
火積云
牡丹幼苗從泥土中拔起;
在凌晨五點(diǎn)鐘,走上山脊,
我觀(guān)察到,四月里獵戶(hù)座的左臂
位于天空的頂點(diǎn),到了五月,
唯有金星貼著(zhù)黎明的黯藍天際
于山棱線(xiàn)上閃爍。
白天,梨樹(shù)的白花
爆炸——沒(méi)有黑足鼬
從我面前的小徑上竄過(guò),
沒(méi)有鬼鸮在樹(shù)枝間攪動(dòng)。
凌晨三點(diǎn)鐘,狗吠聲此起彼伏
當黑熊從一根枝上折下
枯萎的蘋(píng)果;此刻,我走出
這一池黑暗,看到火
如何以上升的火積云創(chuàng )造
它獨有的季候。終于抵達
灌溉渠,我放下閘門(mén):是時(shí)候
讓山下的水管注滿(mǎn),
是時(shí)候讓屋外的竹林
豪飲,是時(shí)候看見(jiàn)陽(yáng)光
透過(guò)葉簇的縫隙跳耀
趁那午后灼人的鋒芒還未降臨。
雪盲
蜜環(huán)菌在黑暗中發(fā)光;
大汗淋漓,一個(gè)記者
從路邊的炸彈中醒來(lái);假如
一個(gè)面包店外的女人為你提供
清洗擋風(fēng)玻璃服務(wù),你給她
一些現金,這樣就夠了嗎?
楊絮在風(fēng)中打旋;
在麥德林,主人邀你
在他房?jì)裙策M(jìn)午餐;你呷飲著(zhù)
香菜土豆湯,目光投向
敞開(kāi)的門(mén)外封閉的院落,
那里有一棵芒果樹(shù)和吊床
以及布滿(mǎn)麻點(diǎn)的包容逃難者的
圍墻。一只獨角鯨將長(cháng)牙
鉆透冰層侵入空氣;
氣體呼出:雪盲:何為生,
何所往:在院子里,你聽(tīng)見(jiàn)
圓鋸縱切木板的聲音。
隱形星球
雪中徒步登山,我認出
一輛生銹的橘色汽車(chē);
在冬季之巔,日光映現七月的
海市蜃樓—— 一個(gè)女人
以緩慢的太極旋動(dòng)一個(gè)
隱形的星球;一朵天藍色牽?;?p/>
在籬笆上綻開(kāi);那看似
伸展的動(dòng)作
蘊藏妥協(xié)或攻擊
的棱角;籬笆背后,鄰居們
喝啤酒,烤雞,歡笑——
雪片墜落時(shí),我猜測
它們的形狀:十二分支,
星樹(shù)狀,三角晶體,冠
柱狀——天花板的吊扇使我想起
我們曾在一間拉緊窗簾的
屋中——當我側身下山,
一枚冠柱狀雪花在我臉上融化。
白果園
超級月亮當空,你凝神望著(zhù)白果園——
吹制玻璃的人將一團橙色發(fā)光物塑成一匹馬——
你涉足一個(gè)過(guò)去的時(shí)空——
云母碎片亮晶晶混于抹灰的墻壁——
浣熊在月光下的土坯墻頭漫步——
池中游泳,我們看見(jiàn)棉白楊倒映在水上——
哐啷:一只鹿躍過(guò)了大門(mén)——
每十五分鐘便有一頭大象因為象牙被獵殺——
你從這張落雪的紙面認出一只漂白的無(wú)耳蜥蜴——
茄子皮在花園里閃閃發(fā)亮——
臭鼬蹂躪了玉米田,而我們的光明時(shí)刻將永不遭受蹂躪——
運河邊過(guò)夜,你聽(tīng)見(jiàn)拍擊的水浪——
黎明時(shí)分,水浪在拍擊,男人們吵嚷著(zhù)卸下扇貝魚(yú)蝦——
沒(méi)有獵槍聲——
你留心察看百年蘋(píng)果樹(shù)的枝干——
打開(kāi)門(mén),我們發(fā)現紅艷明黃的玫瑰花瓣撒在床上——
然后是光年——
月亮升起時(shí)你能看到果園更遠處的梨樹(shù)枝——
樹(shù)枝被這張白紙上的積雪壓彎——
拖網(wǎng)船
伴隨第一縷光,一只鳥(niǎo)反復粗糲的啼叫——
你瞇起眼睛看大海,遠方的
海平線(xiàn)比天空更暗,分割
起伏的天際;一艘白色拖網(wǎng)船
沿著(zhù)海岸徐徐移動(dòng),往日時(shí)光
如白色光斑閃現——你曾在
身后打來(lái)的浪中顛簸
它越過(guò)你沖向基拉韋亞海灘[ 基拉韋亞海灘(Kilauea beach)位于夏威夷考艾島(Kauai)的北海岸?!g注];一朵蘑菇
從棕櫚樹(shù)下鉆出,開(kāi)啟
凸圓的菌蓋:菌蓋展平向空氣中
釋放孢子——甜蜜的浪
在你和她體內沖刷;
曦光中,于戶(hù)外淋浴,
墻壁上搖蕩棕櫚葉影,
樹(shù)上一朵孤零零的緬梔——
無(wú)論你身在何處,月亮的
拉力,海浪永恒的
進(jìn)退,永恒的沿著(zhù)海岸線(xiàn)進(jìn)退。
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號