本書(shū)是加繆根據陀思妥耶夫斯基同名長(cháng)篇小說(shuō)《群魔》改編的劇作,創(chuàng )作并演出于1959年,由加繆親自導演。彼時(shí)加繆已獲諾貝爾文學(xué)獎。
《群魔》是加繆非常偏愛(ài)、對他影響至深的作品。加繆改編的《群魔》劇作中的人物,與嚴格意義上講的小說(shuō)情節是剝離的。加繆在塑造人物時(shí)采取思想立場(chǎng)的人格化,使人物的舉止態(tài)度、立場(chǎng)行徑顯示著(zhù)和預示著(zhù)新的虛無(wú)主義,由此,整部作品更鮮明地表現了反抗精神和虛無(wú)主義的沖突。
本書(shū)根據加繆原始版本譯出,恢復了《群魔》首演時(shí)被刪除的文字,并收錄加繆《西西弗神話(huà)》中與《群魔》相關(guān)的章節,以及《群魔》公演后加繆與觀(guān)眾的座談實(shí)錄。
阿爾貝·加繆(Albert Camus,1913—1960),法國作家、戲劇家、哲學(xué)家,“荒誕哲學(xué)”的代表人物。1913年出生于法屬阿爾及利亞,1942年《局外人》出版,一舉成名,1957年獲諾貝爾文學(xué)獎,1960年遭遇車(chē)禍不幸去世。代表作有《局外人》《鼠疫》《西西弗神話(huà)》等。他的作品中常常充滿(mǎn)了人道主義的悲憫情懷,并借助荒誕的情節和人物表現他對世界的主觀(guān)感受和對人生的嚴肅思考,他也由此成為許多人的精神導師。
沈志明,著(zhù)名法國文學(xué)翻譯家,學(xué)者。畢業(yè)于上海外國語(yǔ)學(xué)院,曾在上海外國語(yǔ)學(xué)院和北京第二外國語(yǔ)學(xué)院法語(yǔ)系任教。1983年在巴黎獲法國文學(xué)博士,1992年獲法國大學(xué)任教資格。譯著(zhù)有《茫茫黑夜漫游》《與Y教授談心》《月桂樹(shù)已砍盡:意識流先驅小說(shuō)選》《死亡的時(shí)代》《死無(wú)葬身之地》《文字生涯》《駁圣伯夫》《斯萬(wàn)的一次愛(ài)情》《西西弗神話(huà)》《反抗者》《陌路人》等;主編有《阿拉貢研究》《法國名家論文藝譯叢》《薩特文集》等。
譯序
基里洛夫(轉引自加繆《西西弗神話(huà)》)
《群魔》搬上舞臺(1959年4月)
群 魔
第一幕
第二幕
第三幕
加繆談《群魔》的改編(1959年3月)
批判虛無(wú)主義的文學(xué)杰作(譯序節選)
沈志明
1957年開(kāi)始,一家法國雜志終于發(fā)表了加繆于1955年撰寫(xiě)的《贊陀思妥耶夫斯基》。他在文中指出:“我在二十歲時(shí)遇到這部作品(《群魔》),當時(shí)受到的震撼二十年后尚存?!薄拔覍ⅰ度耗А放c其他四五部偉大作品并列:《奧德賽》《戰爭與和平》《堂吉訶德》和莎士比亞戲劇?!奔涌娬f(shuō)出愛(ài)慕陀思妥耶夫斯基的兩個(gè)決定性理由。首先,他從中找到一系列人性的“披露”,即平時(shí)有意識不表露出來(lái)的,并指出,“他(陀氏)不僅告訴我們已知的東西,而且告訴我們拒絕承認的東西”,就是讓讀者知曉他這位作家“本人的痛苦”,尤其是作家本人蒙受屈辱的場(chǎng)景,同時(shí)帶有治愈屈辱的“悲劇性希望”。其次,陀氏在其作品中顯露的經(jīng)歷不僅僅是個(gè)體的,而且揭示了一種文明的真正危機。我們不妨引用加繆改編創(chuàng )作《群魔》時(shí)期的《手記》(1955)中的一句話(huà):“對于我而言,陀思妥耶夫斯基首先是作家,但他在尼采之前很早就能識別當代虛無(wú)主義,將其定義,預言其傷天害理的結果,并希圖指明拯救的道路?!?p/>
由此可見(jiàn),加繆選擇陀氏筆下人物是與嚴格意義上講的小說(shuō)情節剝離的,他所選擇的人物或啞角經(jīng)常采取思想立場(chǎng)的人格化——至少從《西西弗神話(huà)》到《反抗者》是如此;抑或人物的舉止態(tài)度、立場(chǎng)行徑顯示著(zhù)和預示著(zhù)新的虛無(wú)主義——伊凡·卡拉馬佐夫和基里洛夫便是突出的例子。又如《群魔》中其他人物:斯捷潘·特羅菲莫維奇,說(shuō)教式的老理想主義者,被加繆諷刺為陪襯的角色和唉聲嘆氣的家伙;或者齊加列夫,所謂革命的鼓吹者,說(shuō)教似的鼓吹俄羅斯革命,讓老百姓直接掌權。通過(guò)齊加列夫,一條無(wú)形的線(xiàn)索,把恐怖主義者、“同類(lèi)相食者”和“破壞文物者”聯(lián)系在一起,把從法國大革命到恐怖時(shí)代(指法國大革命時(shí)期從1793年5月至1794年7月)各種類(lèi)別的人全攪混在一起。好在,加繆并沒(méi)有無(wú)條件地贊賞《群魔》的作者。例如,他跟安德烈·馬爾羅一樣善于啟迪謙恭,不贊成陀思妥耶夫斯基使用“狂熱或挖苦人的手段”,所以加繆一再同時(shí)提及托爾斯泰,特別贊賞《戰爭與和平》。加繆的聰明之處,在于讓陀氏和托翁并駕齊驅?zhuān)赋觥巴铀纪滓蛩够紫葘で髣?dòng)態(tài)變勢,托爾斯泰守持形態(tài)套路”,在《戰爭與和平》女主人公與《群魔》女主人公之間存在著(zhù)類(lèi)似電影人物與戲劇主人公之間的區別:更多的熱鬧和更少的肉欲需求。加繆之所以對作為政論作者的陀思妥耶夫斯基興趣不大,是因為他擔心陀氏政論作者的一面會(huì )喧賓奪主而削弱作家優(yōu)勢。
簡(jiǎn)而言之,加繆把小說(shuō)《群魔》改編成劇本并搬上舞臺獲得成功,首先多虧他正確地突出表現了反抗精神與虛無(wú)主義的沖突,并使之貫穿始終。
加繆之所以把小說(shuō)《群魔》搬上舞臺,與他早在1938年參加過(guò)《卡拉馬佐夫兄弟》的演出有關(guān),該劇當年在阿爾及爾市由著(zhù)名作家科波導演,加繆扮演伊凡。1958—1959年,加繆不再是個(gè)演員,而是改編者和導演。在劇本創(chuàng )作中加繆幾乎把陀思妥耶夫斯基搬回文學(xué)殿堂,誠然,反抗精神和虛無(wú)主義的沖突始終存在,意識形態(tài)的傀儡依然存在:彼得·維爾科文斯基、齊加列夫等一大串人物,恐怖時(shí)期的預報者們再一次堂而皇之紛紛登場(chǎng),尼古拉·斯塔夫羅金和基里洛夫也在其中,他們組成了一群“心亂如麻的角色”。我們不妨把加繆改編和導演的《群魔》演出節目單上的介紹摘錄如下:“如果說(shuō)《群魔》是一本預言書(shū),這不僅僅因為書(shū)中人物宣告了我們的虛無(wú)主義,他們也把撕裂的靈魂或死亡的靈魂搬上舞臺?!?p/>
加繆把《群魔》搬上舞臺最主要的貢獻是把當年官方審查刪除的那一大段恢復了,即把尼古拉·斯塔夫羅金向第科尼主教懺悔的那一大段全部上演了。從內容,抑或從政治思想性來(lái)講,這是加繆身為劇作藝術(shù)家、編劇理論家、戲劇評論家的最大貢獻,因為他把文本被官方砍除的重要內容,即所謂“黑色中心”復活了。于是戲劇架構便替代哲學(xué)評論:對照斯塔夫羅金讓人難以解釋的行為,無(wú)論是行動(dòng)的次要事件還是伊萬(wàn)·沙托夫神秘地被殺害。盡管謀害放在同等重要層面,陀氏采用了一則真人真事,虛無(wú)主義者涅恰耶夫被判了重罪(1869年)。這個(gè)場(chǎng)景揭示兩個(gè)事件糾結在一起,互相昭示啟發(fā)。很顯然,斯塔夫羅金是混世魔王,預示真正的著(zhù)魔者。
加繆作為一個(gè)藝術(shù)家,通過(guò)一個(gè)存在主義者對世界荒誕性的透視,形象地體現了現代人的道德良知,戲劇性地表現了自由、正義和死亡等有關(guān)人類(lèi)存在的最基本的問(wèn)題。
——1957年加繆獲諾貝爾文學(xué)獎的授獎詞
加繆在20世紀頂住了歷史潮流,獨自繼承著(zhù)源遠流長(cháng)的醒世文學(xué)。他懷著(zhù)頑強、嚴格、純潔、肅穆、熱情的人道主義,向當今時(shí)代的種種粗俗丑陋發(fā)起了勝負難卜的宣戰。
——法國作家、哲學(xué)家 薩特
加繆是一位具有人道主義精神和反抗精神的有洞察力的作家和戲劇家。他力求在戲劇中真誠地再現我們時(shí)代的悲劇性沖突。
——上海戲劇學(xué)院教授 劉明厚
加繆從青年時(shí)代起就閱讀、研究陀思妥耶夫斯基的作品,曾說(shuō)“我是由《群魔》哺育長(cháng)大的”,并將《群魔》與《奧德賽》《戰爭與和平》《堂吉訶德》和莎士比亞戲劇并列為對他影響極大的四五部偉大作品。這部劇作一目了然地呈現了早年研讀陀思妥耶夫斯基對加繆產(chǎn)生的影響。
本書(shū)恢復了《群魔》1959年1月在安托萬(wàn)劇院首演時(shí)因時(shí)長(cháng)問(wèn)題而不得不刪除的文字,是一個(gè)非常完備的既可供閱讀研究、也可供舞臺演出的文本。加繆在戲劇中恢復了陀思妥耶夫斯基原著(zhù)最初出版時(shí)被迫刪除(中譯本小說(shuō)一般作為附錄)的斯塔夫羅金拜訪(fǎng)第科尼主教的部分,這個(gè)場(chǎng)景在全劇中發(fā)揮著(zhù)重要作用,可以說(shuō)是加繆在戲劇結構創(chuàng )造上的亮點(diǎn)。
與原著(zhù)相比,加繆戲劇中的更具有吸引力的人物不是斯塔夫羅金,而是基里洛夫。本書(shū)附有沈志明先生翻譯的加繆《西西弗神話(huà)》中關(guān)于基里洛夫人物分析的段落,有助于讀者理解劇本。
除了深入淺出的譯序作為導讀,本書(shū)還附有《群魔》公演后加繆與觀(guān)眾的座談實(shí)錄,讀者可以從中看到一個(gè)機智幽默又深刻的加繆。
傾我整個(gè)一生,傾我全心全力,唯望話(huà)語(yǔ)有意義,如同行為那樣有意義。(基里洛夫)
我不相信永恒的來(lái)世生活,但相信現世的永恒生活。(基里洛夫)
人生最難的莫過(guò)于活著(zhù),莫過(guò)于不相信自己的謊言。(斯捷潘·特羅菲莫維奇)
您的耽于聲色又無(wú)所事事使您變得麻木不仁,使您變得無(wú)能去愛(ài),而您好像對這種麻木不仁還挺自鳴得意的。您對可恥之事感到自豪,這才是可恥可鄙的呢。(第科尼主教)
您的心胸高貴,您的力量無(wú)窮,但令我恐懼,在您身上這股無(wú)用無(wú)益的巨大力量只是千方百計展現在傷天害理的事情上。于是,您否定一切,再也不愛(ài)了,什么都不愛(ài)了。須知所有的人,一旦脫離故土,脫離祖國,脫離人民,脫離時(shí)代的現實(shí),都必將受到嚴懲。(第科尼主教)
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號