蘇聯(lián)駐英大使伊萬(wàn)·邁斯基于1932—1943年在倫敦寫(xiě)下一批珍貴日記,經(jīng)加布里埃爾·戈羅德茨基謹嚴選編、作注而成書(shū)。日記中記述蘇聯(lián)在英的外交活動(dòng),見(jiàn)證了眾多二戰重大歷史事件,由此可窺見(jiàn)蘇聯(lián)外交政策之制定、英國對參戰態(tài)度之轉變、戰時(shí)諸人之心態(tài)等等,是一份不可多得的文獻資料。日記里講述了邁斯基與丘吉爾、勞合·喬治、韋伯夫婦等多位英國政要的交往,更以生動(dòng)筆法,帶人們重臨議事廳的演講現場(chǎng)、海軍部深夜密談的房間、空襲陰云下的倫敦街道……日記中文版特別收錄中國相關(guān)內容,揭示了蘇聯(lián)制定對外政策過(guò)程中,中國所起的作用。
作者:
[蘇聯(lián)]伊萬(wàn)·邁斯基,蘇聯(lián)外交官、歷史學(xué)家和政治家。1884年生于俄羅斯帝國基里爾洛夫波蘭猶太人家庭。1903年加入孟什維克。1921年加入布爾什維克,后進(jìn)入外交領(lǐng)域工作。1932—1943年任蘇聯(lián)駐英國全權大使。1943—1946年任副外交人民委員,其間參與雅爾塔會(huì )議和波茨坦會(huì )議。1953年2月被捕。1955年獲釋。1960年獲平反。1975年在莫斯科去世。他開(kāi)啟了斯大林時(shí)代革命性外交風(fēng)格,任內致力于改善英蘇關(guān)系,呼吁中蘇建立緊密聯(lián)系,促成多方會(huì )談,加速開(kāi)辟歐洲第二戰場(chǎng)。
編注者:
[英]加布里埃爾·戈羅德茨基,牛津大學(xué)萬(wàn)靈學(xué)院研究員,以色列特拉維夫大學(xué)榮休教授、卡明斯俄羅斯研究中心創(chuàng )始人兼主任,華盛頓伍德羅·威爾遜國際學(xué)者中心等機構訪(fǎng)問(wèn)學(xué)者,俄羅斯國立大學(xué)榮譽(yù)博士。專(zhuān)攻歷史學(xué)和俄羅斯研究。發(fā)表了20世紀蘇聯(lián)外交政策史大量著(zhù)作,包括《斯塔福德·克里普斯的莫斯科任務(wù),1940—1942年》(Stafford Cripps’ Mission to Moscow, 1940-1942)、《東西方之間的俄羅斯:21世紀的俄羅斯外交政策》(Russia Between East and West: Russian Foreign Policy on the Threshold of the 21st Century)等。
譯者:
全克林,南京大學(xué)國際關(guān)系史博士,現任桂林理工大學(xué)教授,外國語(yǔ)學(xué)院碩士生導師。
趙文煥,南京師范大學(xué)文學(xué)博士,現任桂林理工大學(xué)外國語(yǔ)言與文化研究所副所長(cháng)。
導言/i
致謝/xxi
蘇聯(lián)外交官的誕生/001
引子/029
1934年/035
1935年/063
1936年/099
1937年/123
1938年/161
1939年/241
1940年/359
1941年/463
1942年/581
1943年/655
一個(gè)時(shí)代的終結:邁斯基被召回/747
名聲的代價(jià):遲來(lái)的壓制/771
圖片來(lái)源/795
譯名對照表/797
導言
伊萬(wàn)·米哈伊洛維奇·邁斯基于1932—1943年任蘇聯(lián)駐倫敦大使,是二十世紀三十年代和二戰期間蘇聯(lián)少數記錄日記的政要,其日記獨特而迷人。斯大林不鼓勵隨員提筆寫(xiě)作。寫(xiě)日記是“一項危險的任務(wù)”。實(shí)際上,1953年2月(斯大林去世前兩周),邁斯基因涉嫌為英國從事間諜活動(dòng)被捕,他的日記及大量個(gè)人檔案也被國家安全總局查獲。
邁斯基于1955年被赦免,之后為了取回這些文檔,發(fā)起了曠日持久的行動(dòng),雖然最終一無(wú)所獲。外交部以日記中載有國家機密為由拒絕了他的請求。數十年來(lái),研究人員一直無(wú)法查閱這些日記。
機緣巧合往往是學(xué)術(shù)發(fā)現的核心。1993年,在以色列和俄羅斯聯(lián)邦外交部的支持下,我發(fā)起了一個(gè)研究項目,以官方聯(lián)合出版有關(guān)以蘇關(guān)系的出版物結項。當我查找有關(guān)邁斯基參與1947年蘇聯(lián)決定支持巴勒斯坦分治方案的信息,俄羅斯聯(lián)邦外交部檔案管理員拿著(zhù)記錄了動(dòng)蕩的1941年的邁斯基大部頭日記從書(shū)庫走出來(lái)時(shí),我的興奮之情難以形容。在蘇聯(lián)檔案中,不曾有一份為二戰及其起源提供新見(jiàn)解的私人文獻,具有如此的廣度、價(jià)值和體量。翻閱過(guò)程中,我驚嘆于日記的直觀(guān)和坦率,還有邁斯基敏銳、入木三分的洞察力以及出色的行文。這份日記有五十多萬(wàn)字,細致而直率地描繪了蘇聯(lián)駐倫敦大使無(wú)處不在的觀(guān)察、活動(dòng)和談話(huà)。
完整的三卷本日記由耶魯大學(xué)出版社出版,其中附有我的大量評論和學(xué)術(shù)引證。然而,他們鼓勵我制作這份精簡(jiǎn)版,以使更多讀者可以讀到。我的選擇標準是保留敘述的特征和流暢性。因此,該版大量刪減了引文,有興趣的讀者可以查閱完整三卷本的注解。在準備中文版時(shí),我收錄了三卷本中有關(guān)中國和東南亞的所有文獻,并增加了相應的按語(yǔ),使中文版成為一個(gè)獨特的版本?!?p/>
我還有幸查閱了邁斯基的個(gè)人相冊,本書(shū)復制了其中一些圖片(有許多反映了日記中描述的事件)。它們常常能反映文字所無(wú)法傳達的信息。我非常感謝阿列克謝·D.沃斯克列先斯基博士,他是邁斯基的侄孫和繼承人,允許我與讀者分享邁斯基非常個(gè)人的、有時(shí)是私密的視角。
邁斯基的日記是一份私人日記,不像各地必須提交給外交部的那種大使官方“日志”,這證明了私人的友誼、沖突和較量在早期蘇聯(lián)政治中所發(fā)揮的重要作用,超越了政策和意識形態(tài)上的爭論。它說(shuō)明,若不求助于能揭露未知私人關(guān)系紐帶的人為因素,就無(wú)法恰當描述蘇聯(lián)的社會(huì )和政治。實(shí)際上,無(wú)論文化差異多么明顯,這本日記就像佩皮斯日記那樣,敏銳地觀(guān)察了英國的政治和社會(huì )景象,添加了一些軼事與八卦。與丘吉爾一樣,邁斯基也出人意料地贊揚“偉人”在歷史上的作用。他進(jìn)一步承認事件的獨特性。他不否認“‘個(gè)人’對偉大事業(yè)的貢獻”;他在致外交人民委員格奧爾吉·契切林的信中公開(kāi)辯稱(chēng),人們“幾乎不能否認‘個(gè)人’在歷史中可能或能夠扮演某種角色。有時(shí)甚至是一個(gè)微不足道的人”。他提醒契切林,“只要記住伊里奇在我們的革命中意味著(zhù)什么就夠了”?!?p/>
這本日記跨越了一個(gè)戲劇性且至關(guān)重要的時(shí)代,涵蓋了廣泛的主題,顯然是寫(xiě)給后人看的。邁斯基發(fā)現自己處在事件最前沿,他相信(比其他人早得多)這些事件可能把歐洲卷入世界大戰。他詳述了二十世紀三十年代初蘇聯(lián)外交政策的轉變,以及加入國際聯(lián)盟和堅持“集體安全”的動(dòng)機。正是邁斯基最先警告莫斯科注意綏靖的危險。他熱切地試圖協(xié)調英蘇利益。然而,當張伯倫于1937年出任首相時(shí),在莫斯科大清洗的背景下,他的工作變得越來(lái)越困難。1938年的大量日記記錄讓我們深入了解慕尼黑會(huì )議之前發(fā)生的事件及其對集體安全的毀滅性影響,以及邁斯基和蘇聯(lián)外交人民委員李維諾夫的個(gè)人與政治命運。1939年的日記反映出邁斯基背負著(zhù)巨大的心理壓力,他孤注一擲,加速促成蘇聯(lián)、英國和法國之間達成三方協(xié)議,有意阻止蘇聯(lián)走向孤立。日記顯示他發(fā)現自己經(jīng)常與本國政府意見(jiàn)不合,這種分歧于4月21日在克里姆林宮舉行的一次激烈會(huì )議中達到頂點(diǎn),他和李維諾夫都遭到嚴厲批評,并導致后者于兩周后被解職。日記進(jìn)一步揭露了在《蘇德互不侵犯條約》簽訂后蘇聯(lián)外交官陷入的困境,也見(jiàn)證了英國從和平向戰爭的過(guò)渡。同時(shí),自二十世紀二十年代擔任蘇聯(lián)駐東京大使館的參贊后,邁斯基高度關(guān)注遠東地區日本擴張主義對蘇聯(lián)和中國構成的威脅,并呼吁中蘇兩國建立緊密聯(lián)系。他顯然沒(méi)有以歐洲中心論看待國際社會(huì ),這本日記也見(jiàn)證了他在塑造俄羅斯遠東政治方面的影響力。
作為一個(gè)消息靈通的局外人,邁斯基對倫敦大轟炸時(shí)期的倫敦,以及他與丘吉爾和艾登頻繁密會(huì )的描述同樣引人入勝。他的戰爭回憶錄的意義無(wú)比重大。記錄與大使的會(huì )晤是外交大臣的慣例,但這不適用于首相。因此,二戰前和二戰期間,邁斯基和丘吉爾之間的許多重要對話(huà)記錄在英國檔案中都找不到。所以,唯一保存下來(lái)的記錄是邁斯基及時(shí)、詳盡的日記記錄和他發(fā)給外交人民委員部的更為簡(jiǎn)明的電報。這本日記因此成為不可或缺的資料來(lái)源,取代了史學(xué)家們迄今所使用的具有傾向性的、不完整的回溯記錄。毫不夸張地說(shuō),這部日記改寫(xiě)了一些我們自認為了解的歷史。
對英國社會(huì )、政治家、王室、作家和藝術(shù)家的深刻觀(guān)察及其軼事用這些相互交織的故事(有時(shí)是有趣地)突顯出來(lái),使歷史敘事更加生動(dòng)。邁斯基對散文和詩(shī)歌創(chuàng )作的強烈愛(ài)好暴露了他難以控制的自我表達沖動(dòng),其結果是文學(xué)與歷史的融合?!?p/>
邁斯基更有天賜的非凡記憶力,加上敏銳的心理洞察力、強大的觀(guān)察力和永不滿(mǎn)足的好奇心,這讓他成為二十世紀三十年代各種戲劇性事件和人物最敏銳的見(jiàn)證人之一。他說(shuō)道:
長(cháng)期的外交實(shí)踐,使我的記憶力訓練得像感光片一樣,可以毫不費力地翻印所遇之人的全部特征。他們的外表、言語(yǔ)、手勢和語(yǔ)調被迅速記錄在感光片上,形成清晰、詳細的圖像。初見(jiàn)他人,我經(jīng)常會(huì )立刻在心里對其得出結論——積極還是消極,有無(wú)資歷。
作家、外交官、日記作者哈羅德·尼科爾森在給邁斯基的一封信中回憶說(shuō):“您過(guò)去常常在議會(huì )的走廊上和藹地俯視我們,如同生物學(xué)家研究水箱中的蠑螈的習性那樣?!?p/>
一戰期間,邁斯基流亡倫敦兩年,隨后在二十世紀二十年代擔任大使館臨時(shí)代辦兩年,之后擔任蘇聯(lián)大使十一年,他的交際圈很廣泛。與英國高級政治家和行政官員,以及與知識分子和藝術(shù)家的親昵關(guān)系是他的完美優(yōu)勢。他的對話(huà)記錄除了五位英國首相——勞合·喬治、拉姆齊·麥克唐納、斯坦利·鮑德溫、內維爾·張伯倫和溫斯頓·丘吉爾,還包括英王喬治五世、愛(ài)德華八世,以及一群令人印象深刻的著(zhù)名人物,例如安東尼·艾登、哈利法克斯勛爵、比弗布魯克勛爵、西蒙勛爵、南?!ぐ⑺固胤蛉?、塞繆爾·約翰·霍爾、赫伯特·莫里森、克萊門(mén)特·艾德禮、西德尼·韋伯和比阿特麗斯·韋伯、休·道爾頓、斯塔福德·克里普斯、約翰·梅納德·凱恩斯、約翰·斯特雷奇、羅伯特·范西塔特、約瑟夫·肯尼迪、哈里·霍普金斯、揚·克里斯蒂安·史末資、揚·馬薩里克、蕭伯納和赫伯特·喬治·韋爾斯等。
比弗布魯克、勞合·喬治、艾登和范西塔特等英國政治家和官員與蘇聯(lián)大使公開(kāi)、坦率的交談令人震驚,有時(shí)他們對蘇聯(lián)事業(yè)的同情比人們想象中的還要多。比阿特麗斯·韋伯曾說(shuō),“在她看來(lái),資本主義制度還剩下二三十年的生存時(shí)間”,而丘吉爾的知己布倫丹·布拉肯則說(shuō),他“對資本主義的未來(lái)沒(méi)有把握……世界正在走向社會(huì )主義的勝利,即使不完全是蘇聯(lián)的社會(huì )主義”。在他們一次私人的非正式談話(huà)中,艾登這樣回應邁斯基關(guān)于資本主義是“一股已經(jīng)衰竭的力量”的粗略評論:
是的,你是對的。目前形式的資本主義制度已經(jīng)過(guò)時(shí)了。用什么來(lái)取代它?我無(wú)法確切地說(shuō)出來(lái),但它肯定會(huì )是一個(gè)不同的系統。國家資本主義?半社會(huì )主義?四分之三的社會(huì )主義?完全的社會(huì )主義?我不知道。也許這將是一種特別純粹的英國式“保守社會(huì )主義”。
西方政治家圍繞二戰的回憶錄和日記多如牛毛,而蘇聯(lián)方面的卻異常匱乏。在俄羅斯出現的重要回憶錄是二十世紀六十年代由軍方撰寫(xiě)的。由于私人回憶匱乏,邁斯基的一系列回憶錄(有選擇地引用了他的日記)成為歷史學(xué)家再現蘇聯(lián)政策所不可或缺的資料。雖然這些回憶錄引人入勝,但它們是在冷戰高峰期的后見(jiàn)之明中完成的,存在很大的爭議和誤導性。這就是他毫無(wú)準備的自發(fā)的日記具有巨大歷史意義的原因?;貞涗浾J為蘇聯(lián)的外交政策在道義和政治上是正當的,但掩蓋了有爭議的問(wèn)題,而日記則傳達了直觀(guān)的、遠沒(méi)有那么偏頗的印象。
邁斯基在日記中坦率地描述了長(cháng)駐倫敦擔任大使的經(jīng)歷,確實(shí)扣人心弦。十九世紀初,英國外交官斯特拉特福德·坎寧曾預言,輿論可能會(huì )變成“較之人類(lèi)歷史上所有付諸實(shí)踐的行動(dòng)更為巨大的力量”。他的法國同僚朱爾·康邦是一位經(jīng)驗豐富的外交官,建議大使在充分了解一個(gè)國家的過(guò)程中,不應局限于與部長(cháng)級官員的接觸,有時(shí)他可能會(huì )發(fā)現“即使是與社會(huì )地位很高的婦女的友誼也有大價(jià)值”。但實(shí)際上是邁斯基開(kāi)啟了一種革命性外交風(fēng)格,這在當時(shí)激怒了他的許多對話(huà)者,后來(lái)卻風(fēng)靡一時(shí)。在“公共關(guān)系”這一概念幾乎不存在時(shí),邁斯基就是一位技巧高超的公關(guān)人,他從不回避與反對派團體、下議院后座議員、報社編輯、工會(huì )會(huì )員、作家、藝術(shù)家和知識分子結盟。
邁斯基以高超的技巧結交了英國新聞界一部分重要人物。他幾乎讀遍了全英國的日報和周報。他曾經(jīng)夸下???,只要他愿意,他隨時(shí)可以在《泰晤士報》上發(fā)文。一位美國記者評論說(shuō),“他對思想和情感的每日變化的實(shí)際把握,以及對整個(gè)戰爭的所有細節溫和而不失冷靜的思考”,使他成為“倫敦最能干的觀(guān)察員之一”。邁斯基告訴他的朋友比阿特麗斯·韋伯,一個(gè)大使的目標“是與他被派往的國家(無(wú)論王室還是其他方面)的所有精力充沛之人關(guān)系親密,進(jìn)入所有有影響力意見(jiàn)的黨派或圈子,而不是把自己封閉在其他外交家與核心領(lǐng)導的圈子中”。當然,他首先是自己政府的代理人,但當他以平靜的、有時(shí)幽默的方式說(shuō)話(huà)時(shí),他給人的印象總是“以個(gè)人身份說(shuō)話(huà),而不是僅僅記錄其領(lǐng)導人的聲音”。
討好新聞界大亨比弗布魯克勛爵當然有好處。他的《每日快報》稱(chēng)贊斯大林是作為蘇聯(lián)國家利益而非世界革命理念的捍衛者崛起。1936年秋,比弗布魯克提醒邁斯基,他的報紙對斯大林持“友好態(tài)度”,并承諾“我控制的所有報紙都不會(huì )做任何事或說(shuō)任何話(huà)可能干擾到你任期內的事情”。1939年,比弗布魯克通過(guò)邁斯基安排了他的一個(gè)年輕記者去俄羅斯。這位記者給大使寫(xiě)信說(shuō),“他在所有的政治觀(guān)點(diǎn)上都追隨領(lǐng)導人的腳步。當然,人們也常說(shuō)領(lǐng)導人是跟著(zhù)邁斯基走的”。最終,比弗布魯克在1942年成為第二戰場(chǎng)的熱烈擁護者。
勸說(shuō)經(jīng)常能得到回報。邁斯基寫(xiě)信對比弗布魯克說(shuō):“我冒險履行對你的承諾,希望我寄來(lái)的俄國伏特加樣品能滿(mǎn)足你的口味。我相信我的妻子跟你說(shuō)過(guò)俄羅斯有一種叫‘扎彭坎卡’的利口酒,她隨信附上一個(gè)樣品,希望你會(huì )喜歡?!?p/>
外交人民委員部非常沮喪,因為“沒(méi)有對[邁斯基]施加任何限制,阻止他漂亮地完成任何他喜歡做的事情”,而且他“已經(jīng)且非常充分地利用了自由訪(fǎng)問(wèn)所有內閣大臣和其他人的權利”。然而,常務(wù)次官亞歷山大·卡多根很不情愿地承認,“至今還不可能發(fā)現邁斯基先生的任何個(gè)人嗜好,雖然他收到大臣或首相的禮物會(huì )感到高興”。事實(shí)證明,官方的抗議也同樣無(wú)效。
意識形態(tài)偏向驅使邁斯基尋求與倫敦金融城特別密切的聯(lián)系,他認為這里控制著(zhù)英國的政治。他一到倫敦,就請他的老朋友H. G. 韋爾斯組織一次“與‘幾個(gè)聰明的銀行家’的非正式會(huì )議……這樣我們就有機會(huì )好好談?wù)劇?。韋爾斯照辦了。他敦促布倫丹·布拉肯,“我們沒(méi)有做任何事情來(lái)滿(mǎn)足邁斯基的病態(tài)渴望:打銀行家板子,以教名稱(chēng)呼他們”?!睹咳障闰寛蟆返木庉嫺ダ饰魉埂ね匪够貞浾f(shuō),他對大使館里那次私密的美味午宴上,關(guān)于倫敦戲劇和文學(xué)“非常愉快而文明的對話(huà)”感到猝不及防。然而,當這位“看起來(lái)英式的管家”停止討論,讓大家喝咖啡和白蘭地時(shí),邁斯基就說(shuō)起了他對威廉姆斯《都市》專(zhuān)欄的敬意。威廉姆斯承認,當邁斯基發(fā)現德國人在倫敦金融城的貿易范圍后,繼續向他打聽(tīng)倫敦金融城整體前景及其對英國政府的影響時(shí),他“有些不舒服”。正如他后來(lái)所承認的那樣,他意識到,“俄羅斯人正以最微妙的方式探察我有多‘可靠’”。
和現在一樣,當時(shí)對俄羅斯及其人民存有先入為主的觀(guān)念——這是十八世紀以來(lái)英俄關(guān)系最致命的一點(diǎn),使邁斯基在倫敦的地位岌岌可危。俄羅斯傳統的排外主義觀(guān)點(diǎn)幫不上忙,而蘇聯(lián)革命對西方資產(chǎn)階級的妖魔化傾向又加強了這一觀(guān)點(diǎn)。邁斯基雖然被普遍贊譽(yù)為可能是圣詹姆斯宮最杰出和最有見(jiàn)識的大使,但卻遭到了近乎敵視的懷疑。長(cháng)期的不信任和相互猜疑對他成功完成使命構成巨大障礙。此外,他在人民中享有的廣泛聲望也成為高層“惱怒和蔑視”的根源;在高層,他經(jīng)常被稱(chēng)為“那個(gè)韃靼猶太小個(gè)子”。
哈羅德·尼科爾森曾參加邁斯基在蘇聯(lián)大使館舉辦的午宴,他的印象是對這一英式看法和根深蒂固的反東方種族觀(guān)點(diǎn)的生動(dòng)描繪:
開(kāi)門(mén)的是一位戴軟領(lǐng)、留濃密短硬黃胡髭的紳士。他把我帶進(jìn)了一個(gè)無(wú)比恐怖的房間;在那里,邁斯基先生熱烈歡迎我……我們站在陰森的前廳,有人給我們提供軟木塞雪莉酒。其間,一個(gè)留黃胡髭的男人和一個(gè)倒胃口的農家女把餐具和香蕉搬進(jìn)了后面的房間。
然后,我們在冬季花園里進(jìn)行午宴,那里比起花園更像冬天。我們從魚(yú)子醬開(kāi)始吃,一掃而光。然后我們吃了一些浸漬鱒魚(yú)。我們又吃了私人養老院里稱(chēng)為“果凍”的東西……在整個(gè)用餐過(guò)程中,我覺(jué)得這一切極為熟悉。這當然不是我記憶中的俄羅斯。然后,我突然意識到這是東方。他們假裝是歐洲人……他們已經(jīng)變成了東方人。
與后來(lái)“斯大林外交學(xué)派”所特有的拘謹和嚴厲方式不同,邁斯基和阿格尼婭齊心協(xié)力,盡全力表現出絕對的友好來(lái)影響英國公共輿論。在他們的午宴上,保守派和工黨一樣受歡迎。當邁斯基到達倫敦時(shí),他請布魯斯·洛克哈特把他介紹給倫敦社會(huì )。洛克哈特對此表示驚訝,提出邁斯基肯定比他更了解英國社會(huì )主義者。邁斯基回答:“是的,但我想多認識一些管理這個(gè)國家的人?!睋^(guān)察,邁斯基最初的招待會(huì )上“擠滿(mǎn)了奇裝異服的左派成員……漸漸地,客人們從穿戴紅領(lǐng)帶發(fā)展到身著(zhù)挺括的襯衫和晚禮服,直到一天晚上,穿著(zhù)普通西裝來(lái)參加大型聚會(huì )的H. G. 韋爾斯發(fā)現自己是唯一一個(gè)如此打扮的人”。
事實(shí)上,即使在最困難的時(shí)期,即《蘇德互不侵犯條約》簽訂和蘇芬戰爭期間,邁斯基也沒(méi)失去幾個(gè)英國朋友。消息靈通的國際記者路易斯·菲舍爾評論說(shuō),邁斯基是如何“勤奮而又無(wú)比小心地……結識了英國政治生活中的許多重要人物”,而“他那迷人的妻子則提高了他在上流社會(huì )的名聲”。阿格尼婭在生活中與他形影不離,當她難得放任自己沉溺購物之旅,結束日內瓦國際聯(lián)盟會(huì )議后在巴黎逗留較長(cháng)時(shí)間時(shí),他似乎迷失了方向。在這樣的情況下他給她寫(xiě)信:
我最親愛(ài)的圖爾契克,我無(wú)聊得要命。不僅是孤單,我完全是獨自一人待在這間公寓的四壁之內,直到昨天我都沒(méi)有上過(guò)街……我讀了很多書(shū),聽(tīng)了很多廣播和唱片?,旚斘鲖I把我喂得很好,家里的事總體上也“還行”……迫不及待地想再見(jiàn)到你。我用力地吻了一下我親愛(ài)的寶貝圖爾契克,迫不及待地等著(zhù)她。米哈伊利奇。
他們具有“截然不同的氣質(zhì):她是快樂(lè )、自信和堅定的革命者,而他是溫和的,偶爾有些憂(yōu)慮,盡管是一位忠心耿耿的大使,但其觀(guān)點(diǎn)相當開(kāi)明”。
和她的丈夫一樣,阿格尼婭似乎也被倫敦生活的舒適和光鮮亮麗所吸引。赫伯特·莫里森觀(guān)察到,她“很享受在倫敦的生活,因為她欣賞倫敦人,喜歡他們的生活方式。我記得在蘇聯(lián)大使館的一次招待會(huì )上,當她請我教她蘭貝斯慢步舞時(shí),我盡我所能教會(huì )她。她一直記得這件事”。
從邁斯基日記中收集到的最令人驚奇的信息是,即使在斯大林最殘忍的威權主義下,大使們仍有較大的回旋余地。他的許多倡議被作為政策采納,有時(shí)甚至與克里姆林宮的主流觀(guān)點(diǎn)相?!铒@著(zhù)的例子是他在1939年初不遺余力地支持與西方舉行三國同盟會(huì )談,以及1941—1943年開(kāi)辟第二戰場(chǎng)運動(dòng)。為了達成目的,邁斯基常常不得不把他的想法歸功于他的對話(huà)者,盡管檔案顯示是他發(fā)起的。我在評論中提請讀者注意這些例子。一個(gè)典型例子是,在經(jīng)歷令人惱火的《慕尼黑協(xié)議》后,邁斯基試圖阻止斯大林向孤立和納粹德國走去。
他嘗試阻止斯大林和李維諾夫從西班牙撤退,但不怎么成功。在1938年10月1日的記錄中,他描述自己建議政府堅持集體安全時(shí),引用了與勞合·喬治(被他操控得很好)的一次談話(huà),喬治顯然在大聲疾呼:“無(wú)論做什么,只要不離開(kāi)西班牙就行!”喬治還進(jìn)一步敦促說(shuō):“對蘇聯(lián)來(lái)說(shuō),孤立主義是一項糟糕的政策?!边~斯基很早就針對蘇聯(lián)大清洗運動(dòng)對英國輿論的影響發(fā)出警告,提議應該通過(guò)公開(kāi)審判實(shí)現正義。后來(lái),他又警告莫斯科,軍方清洗對締結三國同盟的前景產(chǎn)生了嚴峻的影響。他還策劃了破天荒的1935年艾登莫斯科之行以及與斯大林的會(huì )晤,他更傾向選擇艾登而不是當時(shí)的外交大臣西蒙勛爵。早在1937年底,邁斯基就向斯大林建議如何對待綏靖者:“讓‘西方民主國家’在侵略國問(wèn)題上亮出底牌。我們?yōu)樗麄兓鹬腥±跤惺裁匆饬x呢?務(wù)必想方設法共同戰斗,絕不給他們當炮灰!”斯大林確實(shí)在1939年3月的著(zhù)名演說(shuō)中幾乎逐字逐句地重復了大使的觀(guān)點(diǎn)和表達。他在倫敦的全盛時(shí)期,在德國進(jìn)攻俄羅斯后,在克里姆林宮遭受攻擊陷入癱瘓時(shí),正是邁斯基打造的同盟驅使丘吉爾發(fā)表了著(zhù)名的演講,并為1941年7月羅斯福的得力顧問(wèn)哈里·霍普金斯訪(fǎng)問(wèn)莫斯科、同年12月艾登的訪(fǎng)問(wèn)以及1943年8月丘吉爾首次訪(fǎng)問(wèn)莫斯科鋪平了道路。
* * *
由于邁斯基寫(xiě)日記的環(huán)境特殊,必然需要對日記中的空白和缺失進(jìn)行重構。而且,只有揭開(kāi)日記的寫(xiě)作背景,日記才有意義。這就需要我對俄羅斯和西方的檔案進(jìn)行詳盡的研究,還必須將這些記錄與他的對話(huà)者所制作的私人和官方會(huì )議記錄并列,將他的官方報告與日記記錄作進(jìn)一步核對。三卷本完整日記和評論包含了詳細的參考資料,以及所查閱的檔案來(lái)源的完整清單;主要收集的是外交部、首相辦公室、參謀長(cháng)和聯(lián)合策劃者、軍事情報部門(mén)的檔案,以及外交部放在英國國家檔案館的各種私人收藏文件。在華盛頓國家檔案館查閱的文件來(lái)自國務(wù)院和陸軍部,以及政府其他部門(mén)。通過(guò)不懈的努力,我成功獲得了大量俄羅斯檔案資料——大部分在俄羅斯外交部檔案館,有些在軍事檔案館和總統檔案館——以及最近收入國家檔案館的斯大林的文件。我查閱了大約八十份私人文件……此外,我還對廣泛的文獻印刷品材料、日記印刷品和二手資料進(jìn)行了詳盡的研究,三卷本將充分采納這些資料。
日記中第一次出現的個(gè)人會(huì )以腳注形式作介紹。通常情況下,腳注介紹的是個(gè)人在日記涉及的時(shí)期內所擔任的職務(wù)。為了幫助讀者掌握大清洗運動(dòng)對外交使團的影響,我們試圖追溯倫敦大使館工作人員和蘇聯(lián)外交人民委員部遭到大清洗的老干部在鎮壓期間的命運。
一、獲獎情況:
1.入選2016年普希金之家俄羅斯圖書(shū)獎(the Pushkin House Russian Book Prize)。
2.《星期日郵報》(Mail on Sunday)“最佳閱讀”榜單。
3.“2015年最佳歷史書(shū)”榜單:《泰晤士報》(The Times)、《星期日泰晤士報》(The Sunday Times)、《每日電訊報》(The Daily Telegraph)、《獨立報》(Independent)、《衛報》(The Guardian)
4.“2015年度最佳圖書(shū)”榜單:《新政治家》(New Statesman)、《每日郵報》(Daily Mail)、《星期日郵報》(蘇格蘭小報,Sunday Mail)、《蘇格蘭先驅報》(Herald Scotland)、《彭博商業(yè)周刊》(Bloomberg Businessweek)
5.“books that made our year”榜單:《觀(guān)察者報》(the Observer)
6.《書(shū)商》周刊(The Bookseller)“最佳圖書(shū)”(Best of the Best)榜單全種類(lèi)圖書(shū)排名第八位
二、媒體推薦
希特勒的戰爭催生了一些引人注目的政治日記,這些日記現在成了歷史學(xué)家的重要證據……如今我們要在這份名單上添加邁斯基的名字……(邁斯基的)日記幾乎讓他付出生命代價(jià)。但現在,感謝一位熟練和敏感的編輯,讓邁斯基獲得永生。
——《泰晤士報文學(xué)增刊》
無(wú)論對專(zhuān)業(yè)歷史學(xué)家還是大眾讀者來(lái)說(shuō),邁斯基的日記都是非常寶貴的資料。它為那些對蘇聯(lián)外交政策,蘇聯(lián)領(lǐng)導層的思想,英國政策、社會(huì )、二戰前夕的外交政策感興趣的人提供獨特的視角。
——《俄羅斯評論》
未來(lái)所有關(guān)于二戰的新敘事都要征引這部日記中的史料。
——《倫敦標準晚報》
邁斯基給人的印象是出奇的人道、幽默,有自知之明。他和丘吉爾的談話(huà)絕對扣人心弦。對這一時(shí)期感興趣的人,不會(huì )想錯過(guò)他們。
——《星期日泰晤士報》
1.以第一人稱(chēng)視角呈現珍貴且罕見(jiàn)的二戰史料,觀(guān)十年變局間倫敦城內激烈變幻的大國多邊外交博弈。首度披露有關(guān)中國外交官在倫敦外交場(chǎng)合積極奔走、力抗法西斯的史料;展現20世紀三四十年代蘇聯(lián)外交政策的反復轉變;揭示英國綏靖政策對蘇聯(lián)集體安全的毀滅性打擊和對邁斯基等蘇聯(lián)駐外大使的個(gè)人命運的影響;在英國議會(huì )大廈見(jiàn)證英國從和平走向戰爭;描述不列顛之戰等戰爭對倫敦人民生存和日常生活的直接影響;在氣氛凝重的外交生活中交織描述對英國社會(huì )、政治家、王室、作家和藝術(shù)家的深刻觀(guān)察及其軼事;披露世界各國政要在法西斯主義、資本主義和共產(chǎn)主義相互制約的復雜形勢中為國家利益縱橫捭闔的歷史現場(chǎng)……
2.角度新穎,包括高級別外交官的角度、蘇聯(lián)政治家的角度,以及親歷者的私人角度等,直擊私人的友誼、沖突和較量對重大歷史事件的直接影響,為二戰起源提供新敘事和新思考,讓本書(shū)與大部分的西方政治家二戰回憶錄和日記區別開(kāi)來(lái)。
3.編注者加布里埃爾·戈羅德茨基教授專(zhuān)業(yè)功力深厚,考證扎實(shí)、嚴謹,他為伊萬(wàn)·邁斯基日記沖出厚重的歷史塵埃而面世作出巨大貢獻:他將日記與多國大量官方檔案和私人文件(書(shū)信、回憶錄等)相對照,修訂和增補日記中受主觀(guān)影響而出現的記錄錯誤與記錄空白,客觀(guān)評價(jià)歷史人物,解密蘇聯(lián)駐英大使及其背后變幻莫測的二戰風(fēng)云,使本書(shū)兼具學(xué)術(shù)性與通俗性、趣味性;他以日記為依托,輔以翔實(shí)的史料,完整“外交天才”伊萬(wàn)·邁斯基的一生,凸顯其極具魅力的人格、優(yōu)秀的外交能力和跌宕起伏的人生。
4.可讀性強。行文流暢,編排有序,語(yǔ)言風(fēng)格生動(dòng)、鮮活、接地氣,以第一視角呈現的歷史細節富有戲劇性,又在紛繁復雜的政治事務(wù)中交織記錄私密對話(huà)與社會(huì )軼事,所以給人很強的代入感、畫(huà)面感和歷史現場(chǎng)感,增強了可讀性的同時(shí)也可實(shí)現輕松閱讀。此外,日記載體一可比較準確地記錄當天發(fā)生的事情,真實(shí)反映作者所處時(shí)代的政治、經(jīng)濟、社會(huì )和文化諸方面情況,二因記錄者的重要身份而留下了他所掌握但一般人不知道或難知其詳的種種情況,三因即時(shí)性和關(guān)于未知命運的猜測增加了變局中的戲劇感,由此增強了可讀性。
(第一篇文摘:1941年6月22日[蘇德戰爭爆發(fā)當天的日記)
1942年6月22日
戰爭!
早上八點(diǎn),大使館打來(lái)的一個(gè)電話(huà)把我從夢(mèng)中驚醒。諾維科夫驚魂未定,他上氣不接下氣地告訴我,希特勒已經(jīng)向蘇聯(lián)宣戰,并且德國軍隊已于凌晨四點(diǎn)越過(guò)邊界。
我叫醒了阿格尼婭。當然,我們也不可能再睡得著(zhù)了。我們趕緊穿好衣服,下樓去聽(tīng)英國電臺的九點(diǎn)新聞。幾分鐘前,諾維科夫打來(lái)了第二個(gè)電話(huà):艾登想在十一點(diǎn)半見(jiàn)我。
我們急匆匆地吃了早餐,收聽(tīng)了九點(diǎn)新聞,但新聞并沒(méi)有提供任何新的消息,接著(zhù)我們就出發(fā)前往倫敦。我們在大使館遇到了一大群人,到處都是喧囂和騷動(dòng),每個(gè)人都很激動(dòng)。大使館就像一個(gè)被捅過(guò)的蜂窩。
當我坐進(jìn)車(chē)里準備前往艾登的辦公室時(shí),我被告知莫洛托夫同志將于十一點(diǎn)半發(fā)表廣播講話(huà)。我請求艾登把我們的會(huì )面推遲半小時(shí),這樣我就可以收聽(tīng)人民委員的講話(huà)了。艾登欣然同意。我坐在收音機旁,手里拿著(zhù)鉛筆,聽(tīng)著(zhù)莫洛托夫同志的講話(huà),還做了幾條筆記。
中午,我來(lái)到外交部。我被帶到艾登的辦公室。毫無(wú)疑問(wèn),這是一個(gè)重大的、嚴肅的歷史時(shí)刻。在這樣一個(gè)時(shí)刻,如果把眼睛閉上,一切都應該是不同尋常、莊嚴和宏大——這樣想并不為過(guò)。然而事實(shí)并非如此。艾登像往常一樣從他的扶手椅上站起來(lái),臉上表情和善,朝我走了幾步。他身穿一套樸實(shí)的灰色正裝,系一條普通的軟領(lǐng)帶,他的左手用白紗布簡(jiǎn)單包扎——他的手掌一定是被什么東西割破了。紗布不斷地往下滑,而艾登在我們對話(huà)時(shí)不停地把它放回原位。艾登的表情,他的衣服,他的領(lǐng)帶,尤其是那塊白紗布,完全消除了這次會(huì )面的“歷史性”痕跡。當看到那塊破白布的時(shí)候,我走進(jìn)艾登辦公室時(shí)心中那莊嚴的感覺(jué)也煙消云散。一切都變得相當簡(jiǎn)單、平凡和枯燥乏味。當與艾登開(kāi)始談話(huà)時(shí),這種印象進(jìn)一步加強——他用最單調乏味的方式問(wèn)我前線(xiàn)的情況以及莫洛托夫同志講話(huà)的內容。整個(gè)會(huì )談的語(yǔ)調都是這樣的“單調乏味”。我不禁回想起1939年9月3日的議會(huì )會(huì )議上,張伯倫向下議院通告戰爭爆發(fā)的情景。當時(shí),我也覺(jué)得那太簡(jiǎn)單、太普通了,缺少應有的“歷史凝重感”?,F實(shí)生活中的一切似乎都比小說(shuō)和歷史書(shū)要直截了當得多。
……晚上九點(diǎn),我屏住呼吸收聽(tīng)了丘吉爾的廣播講話(huà)。一次十分有力的演講!一次精彩的表演!當然了,在所有與共產(chǎn)主義有關(guān)的事情上,首相都必須謹慎行事,不管是為了美國還是為了他的黨派。但那些只是枝節問(wèn)題??傮w而言,丘吉爾的講話(huà)充滿(mǎn)戰斗精神,態(tài)度十分堅決:絕不妥協(xié),絕不媾和!英國將奮戰到底!這正是當前我們最需要的。
與此同時(shí),莫斯科方面對克里普斯昨天提出的問(wèn)題作了回應:蘇聯(lián)政府準備與英國合作,它對英國派遣代表團到蘇聯(lián)沒(méi)有異議。
我打電話(huà)給艾登,讓他轉告丘吉爾,我對丘吉爾的講話(huà)十分滿(mǎn)意。我還答應第二天早上去見(jiàn)艾登。
所以,戰爭就這樣開(kāi)始了!希特勒真的在自尋死路嗎?
我們不想打仗,我們根本就不想打仗。我們盡自己所能避免戰爭。但是現在德國法西斯將戰爭強加在我們頭上,我們絕不會(huì )退縮。我們將發(fā)揚布爾什維克精神,堅定不移地奮戰到底。我們首先要對付的是德國法西斯,之后的事,等著(zhù)瞧吧。
[直到6月22日上午,斯大林還沒(méi)有排除這樣一種可能性,即德國正在恐嚇俄羅斯,目的是讓俄羅斯在政治上屈從它。斯大林的誤判是基于他相信希特勒只有在與英國達成和平協(xié)議后才會(huì )進(jìn)攻蘇聯(lián)。據李維諾夫回憶,戰爭爆發(fā)時(shí),“所有人都認為英國艦隊正在全速駛向北海,以便與希特勒向列寧格勒和喀瑯施塔得發(fā)起聯(lián)合進(jìn)攻”。這正解釋了戰爭初期邁斯基不祥的沉默和困惑。最能說(shuō)明問(wèn)題的是,邁斯基在德國入侵當天會(huì )見(jiàn)艾登時(shí),對英國和德國即將媾和的可能性極度擔憂(yōu):“蘇聯(lián)政府能不能得到這樣的保證,即我們的戰爭努力不會(huì )有所松懈?”邁斯基催促丘吉爾,在定于當晚向國民發(fā)表的廣播講話(huà)中打破關(guān)于英德媾和的一切傳言(自從赫斯飛抵英國后這些傳言就一直甚囂塵上)。
英國也還沒(méi)有準備好迎接結成某種形式的同盟這一新現實(shí)?!短K德互不侵犯條約》確立了一種難以動(dòng)搖的政治宿命論——蘇聯(lián)是“潛在的敵人,而不是潛在的盟友”,外交部不遺余力地鼓吹這一觀(guān)點(diǎn)。就在戰爭爆發(fā)幾乎已成定局之際(德軍發(fā)動(dòng)進(jìn)攻的一個(gè)星期前),參謀長(cháng)們評估,在三到六周內,德國軍隊將攻入俄羅斯,“輕而易舉地”攻占莫斯科。英國政府對蘇聯(lián)抵抗前景的預測很悲觀(guān),即便在最理想的情況下也只能給英國帶來(lái)一些喘息空間,讓它得以推進(jìn)邊緣戰略,但不包括建立一個(gè)全面的同盟,而是,如艾登所說(shuō)的,“我們無(wú)法避免的……某種程度上的和解”。
丘吉爾在6月22日發(fā)表的著(zhù)名演講滿(mǎn)足了各方的要求,并奇妙地掩蓋了他避免作出重大承諾的決定。丘吉爾很樂(lè )于接受參謀長(cháng)們和外交部提出的要求:不要將俄羅斯人稱(chēng)為“盟友”。他堅決支持俄羅斯的言辭加強了他對國內局勢的掌控力——在德國猛烈轟炸英國的背景下,在北非、希臘和克里特島的一系列軍事慘敗削弱了他的掌控力。當前,英國否認縱容德國進(jìn)攻,并公開(kāi)承諾將戰斗進(jìn)行到底,這讓蘇聯(lián)人很滿(mǎn)意。
丘吉爾的真正目標在于避免修改他的總體戰略,因為這可能會(huì )影響到中東戰場(chǎng)。在起草講話(huà)稿的同時(shí),他抓緊發(fā)出指示,通過(guò)物資供應和軍事行動(dòng)援助俄羅斯,前提是這些援助不影響英國在其他戰區的部署,或不危及英國作戰計劃的制定和執行。]
(第二篇文摘:1937年12月12日[聽(tīng)韋伯夫婦細述蕭伯納的婚姻趣事])
1937年12月12日
今天,和韋伯夫婦共度周末。
……比阿特麗斯向我們講述了蕭伯納婚姻的趣事。
那是1908年。蕭伯納每周的收入不超過(guò)六英鎊,并與韋伯夫婦一起在農村生活。他氣質(zhì)風(fēng)流,有關(guān)他的緋聞不斷。這位作家的“女朋友們”經(jīng)常大吵大鬧,給韋伯夫婦帶來(lái)無(wú)盡的麻煩。例如,蕭伯納那些被拋棄的女朋友因其輕佻戀人的背叛而指責比阿特麗斯。她們嫉妒她,用憤怒和絕望困擾她。最后,比阿特麗斯厭倦了這一切,決定讓蕭伯納結婚。
在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,比阿特麗斯的老同學(xué)夏洛特·湯森來(lái)看望她。夏洛特未婚;她的父親去世后,她每年有大約五千英鎊的收入。夏洛特決定搬進(jìn)韋伯家。比阿特麗斯提醒她,有兩個(gè)人住在那里—蕭伯納和格雷厄姆·沃拉斯(著(zhù)名的費邊社作家)。夏洛特對此毫無(wú)反應。比阿特麗斯同西德尼討論她所制定的婚介計劃。她遺憾地告訴丈夫,以夏洛特的性格和品位來(lái)看,她擔心夏洛特與沃拉斯(他當時(shí)也單身)會(huì )比與蕭伯納相處得更好。令她驚喜的是,夏洛特和蕭伯納在三天內成了最親密的朋友。他們有一段暴風(fēng)雨般快節奏的戀情,但蕭伯納不想結婚,因為他這樣一個(gè)窮光蛋,怎么可能娶一個(gè)富有的女人?
就在這時(shí),韋伯一家正要去美國。比阿特麗斯把蕭伯納叫來(lái),直截了當地告訴他:要么立即結婚,要么離開(kāi)我的房子。如果沒(méi)有我們和你一起留在這里,你們的關(guān)系世人一看便知,而且會(huì )帶來(lái)很大的麻煩。
蕭伯納拒絕結婚,第二天就搬了出去,在倫敦的一間閣樓里定居。夏洛特也離開(kāi)了。她去羅馬觀(guān)光。韋伯夫婦前往美國。
過(guò)了一段時(shí)間,韋伯夫婦早已到達美國,他們接到了來(lái)自沃拉斯的一封電報,稱(chēng)蕭伯納生命垂危(蕭伯納患有肺結核,閣樓生活幾乎要了他的命)。這一消息使韋伯夫婦大為震驚,他們準備返回英國。然而,第二天,他們收到沃拉斯發(fā)來(lái)的第二封電報,又大吃一驚:蕭伯納已經(jīng)和夏洛特結婚了。
韋伯夫婦感到困惑。后來(lái)真相大白。沃拉斯首先發(fā)了一封電報給夏洛特,告訴她蕭伯納病了。夏洛特趕到英國,并把蕭伯納安頓在一座美麗的別墅里。她叫來(lái)了醫生,開(kāi)始了一個(gè)緊急療程。蕭伯納對夏洛特說(shuō):“如果事情就是這樣,那我們必須結婚。這一定是命運?!彼麄冊诋斕旖Y婚。蕭伯納和夏洛特現在仍然住在一起。蕭伯納八十歲,夏洛特八十二歲。
(第三篇文摘:1937年7月1日[勞合·喬治對張伯倫綏靖政策的激烈批評])
1937年7月1日(與勞合·喬治的談話(huà))
……我一提到“政府”這個(gè)詞,勞合·喬治幾乎從座位上跳了起來(lái)?!罢??”他諷刺地問(wèn)道,“這還算是個(gè)政府嗎?更像一群平庸之輩,一群無(wú)藥可救的懦夫。他們有決心嗎?還是有勇氣?他們能保護我們的利益嗎?他們從祖先那里繼承了豐厚的遺產(chǎn),但管理得非常糟糕,我擔心他們會(huì )把遺產(chǎn)揮霍掉。他們都是討人厭的懦夫。建立和保護我們偉大帝國所需要的不是懦弱,而是勇氣!”
我觀(guān)察到,目前在歐洲民主的地平線(xiàn)上,幾乎看不到重要人物。
“你說(shuō)得完全正確,”勞合·喬治驚呼道,“那些重要人物在哪里?歐洲民主陷入饑荒?!谟头▏鴮ふ叶紱](méi)有意義。鮑德溫、張伯倫、布魯姆或肖當(按:時(shí)任法國社會(huì )黨總理)——他們有什么用呢?他們不得不與真正重要的、強大的人物打交道——希特勒和墨索里尼。那些法西斯獨裁者不是傻瓜。他們是殘暴的,使用粗野的方法:武力、無(wú)禮和恐嚇。但他們有行動(dòng)力,精力充沛,他們的國家也追隨他們。面對獨裁者,我們的大臣們能站出來(lái)維護我們的利益嗎?他們能做到嗎?根本沒(méi)那回事!如果溫斯頓·丘吉爾是首相,他會(huì )知道如何讓獨裁者認真對付他,但保守黨人士卻害怕讓丘吉爾進(jìn)入政府。結果就是,我們讓懦夫與希特勒、墨索里尼這類(lèi)實(shí)干家打交道。這兩個(gè)人都是法西斯分子,都是民主的反對者,多么可恥。但不得不承認他們是有影響力的人。哎,你能想象艾登與墨索里尼談判會(huì )發(fā)生什么嗎?墨索里尼肯定輕松將其徹底擊敗。這正是阿比西尼亞戰爭中的場(chǎng)景。你們的斯大林卻完全不是這樣。他是個(gè)大人物,非常有決斷力。他有很強的控制力,能引起獨裁者的重視,有能力擊敗希特勒和墨索里尼。我們就非常不幸,比如張伯倫這樣一個(gè)狹隘、能力有限和毫無(wú)建樹(shù)的人。一個(gè)冷酷的笨蛋——這是我在最近的議會(huì )辯論中對他的描述?!瓘埐畟惖摹傮w計劃’包括以下內容:明年內與德國和意大利講和,并締結一個(gè)四國公約。至于中歐和東南歐,張伯倫已準備滿(mǎn)足于獨裁者們模糊的不侵犯承諾。你的國家將被歐洲人拒之門(mén)外,自生自滅。完成這些之后,艾登還想進(jìn)行投票。他會(huì )告訴選民:‘綏靖歐洲這個(gè)不可解決的問(wèn)題,已經(jīng)由我和我的政府解決了?,F在一切都好。請給保守黨投票!’贏(yíng)得選舉后,他將確保他的政黨再統治五年。邀請牛賴(lài)特訪(fǎng)問(wèn)倫敦就是他干的好事?!?p/>
“然而,”勞合·喬治接著(zhù)說(shuō),“我可以坦率地告訴你,我們的反對派特別是工黨,比政府好不到哪里去。事實(shí)上,它更糟糕、更弱。反對派沒(méi)有領(lǐng)導人,沒(méi)有計劃,沒(méi)有精力,也沒(méi)有斗志?!?p/>
……我問(wèn)勞合·喬治關(guān)于他去年訪(fǎng)問(wèn)德國的感想。勞合·喬治變得活躍,說(shuō):“我與希特勒見(jiàn)面,并與他長(cháng)談。他給我的印象是一個(gè)非常樸實(shí)、謙和又受過(guò)良好教育的人。我們可以和他討論問(wèn)題,冷靜地交換意見(jiàn)。然而,他有一個(gè)痛處——共產(chǎn)主義。每當希特勒提到共產(chǎn)主義或共產(chǎn)主義者時(shí),就立即精神錯亂,臉色也突然變了:眼里閃爍著(zhù)邪惡的火焰,嘴唇不由自主地開(kāi)始抽搐。我好幾次試圖使他明白,與貴國的不健康關(guān)系只會(huì )使德國處于不利地位。但這對希特勒絲毫不起作用。他會(huì )再次對著(zhù)共產(chǎn)主義和共產(chǎn)主義的威脅大聲嚷嚷,大發(fā)雷霆。他真的相信自己被召喚來(lái)這個(gè)世界是為了完成一項特殊的使命:拯救西方文明,粉碎共產(chǎn)主義怪物。就我在這次會(huì )議上所看到的,我完全相信他絕不會(huì )同意與蘇聯(lián)簽訂任何條約,也不會(huì )在國際文件上斯大林的簽名旁邊簽上自己的名字?!?p/>
(第四篇文摘:1937年10月27日[任職五周年時(shí)寫(xiě)的紀念日記,是故事的開(kāi)始:伊萬(wàn)·邁斯基被任命為駐英大使])
1937年10月27日(關(guān)于他抵達英國五周年的感想)
我任駐英大使的第一個(gè)“五年計劃”已經(jīng)完成!
1932年10月27日令我記憶猶新。
被任命為駐英大使對我來(lái)說(shuō)完全是一個(gè)驚喜。的確,我在赫爾辛基閱讀《曼徹斯特衛報》時(shí)得知索科利尼科夫(按:邁斯基前任駐英大使)很快要離開(kāi),我經(jīng)常好奇誰(shuí)可能接替他。但是,在腦海中把候選人過(guò)一遍之后,出于某種原因,我從未考慮過(guò)自己。我覺(jué)得我目前“配不上”如此崇高和重要的職位。是的,關(guān)于蘇聯(lián)外交人民委員部認為我是最成功的大使之一,以及我可能很快就要從芬蘭轉任到其他地方的傳聞……已經(jīng)引起我的注意,但我猜想最遠只到布拉格或華沙。
9月3日,我突然收到李維諾夫(按:時(shí)任外交人民委員)的通知:我被任命為駐英大使。我簡(jiǎn)直不敢相信自己的眼睛。電報一大早來(lái)到。我走進(jìn)臥室,阿格尼婭(按:邁斯基夫人)還在里面睡覺(jué),我叫醒她,說(shuō):“我有一些重要的消息?!?p/>
“什么?發(fā)生了什么事?”她立即擔心地問(wèn),“跟N.有關(guān),是嗎?”
當時(shí)我們和我們的一個(gè)員工分歧很大,我隨時(shí)等待著(zhù)莫斯科的決定。
我大聲說(shuō):“忘了N.吧!這件事更重要?!?p/>
我對阿格尼婭講了我的新任命。她的驚訝不比我少。我們在臥室里開(kāi)始從各個(gè)可能的角度討論新形勢,并起草我們的近期計劃。
李維諾夫和“最高指示”[斯大林]對我的信任讓我深為感動(dòng),我在一封回電中表達了自己的感受。我轉任英國的消息震驚了赫爾辛基的俄羅斯僑民……他們握著(zhù)我的手,祝我一切順利、幸福。我們?yōu)槿w僑民拍了一些照片,又分組拍了一些。僑民熱情地送別了我們。
幾天后我順便去了一次外交部,并告訴時(shí)任外交部長(cháng)的于爾約-科斯基寧,我將永遠離開(kāi)芬蘭。
……然后等待英國的許可。倫敦并沒(méi)有急于回應:過(guò)了約三周我才收到英國的答復。
李維諾夫寫(xiě)信讓我最遲十月下半月到倫敦,因此建議我立即休假一個(gè)月。但我就要完成《當代蒙古》第二版的編輯工作,而且我清楚自己在英國沒(méi)有時(shí)間從事文學(xué)活動(dòng),特別是在前六個(gè)月,所以我謝絕休假,為了留在芬蘭完成工作……
10月2日,我離開(kāi)了赫爾辛基,在列寧格勒短暫停留后終于抵達莫斯科。我對待在莫斯科的記憶模糊不清。在首都度過(guò)的兩個(gè)星期,我們一直匆匆忙忙。我與李維諾夫開(kāi)了幾次會(huì ),并讓自己熟悉了材料。離開(kāi)之前,我拜訪(fǎng)了莫洛托夫(按:政治局成員,時(shí)任蘇聯(lián)人民委員會(huì )主席)。他給了我以下指示:“在所有階層和圈子中盡可能多地建立聯(lián)系!掌握英國發(fā)生的所有事情,隨時(shí)與我們保持聯(lián)系?!?p/>
我在倫敦工作期間遵循了這個(gè)建議,而且,我可以說(shuō),并非一無(wú)所獲。
約10月20日,我赴倫敦履新?!局信c阿格尼婭在柏林待了兩天。我們也在巴黎停留幾天,阿格尼婭在那里囤積必需品——當一個(gè)女人決定裝滿(mǎn)她的衣柜時(shí),總是需要花大量的時(shí)間。但平心而論,阿格尼婭在這方面還算節制。
我們于27日上午離開(kāi)巴黎前往倫敦。我事先致電倫敦請卡根(按:時(shí)任蘇聯(lián)駐倫敦大使館一等秘書(shū))到多佛接我。我們在兩個(gè)西方國家首都之間的旅程一切順利。大海相當平靜。在從多佛到倫敦的路上,卡根向我簡(jiǎn)要介紹了手頭的事情。幾乎所有僑民都在倫敦的車(chē)站等著(zhù)我們,約三百人。外交部代表蒙克(時(shí)任英國外交使團副典禮官)也在那里。站臺上發(fā)出一陣驚人的喧鬧。我們的同志簇擁在我們身邊,大聲歡呼,極為擁擠。報社攝影師發(fā)射他們的“大炮”?!?p/>
我們在幾個(gè)勇武警察的帶領(lǐng)下,沿著(zhù)站臺向出口緩緩行進(jìn),被一群嘈雜的同志包圍。過(guò)了一會(huì )兒,我們乘坐一輛新式的大使館用車(chē),沿著(zhù)熟悉的倫敦街道,向著(zhù)我們位于倫敦肯辛頓區肯辛頓宮花園十三號的“家”快速駛去……
我們緩慢登上石階,向門(mén)廳走去……我們爬上一樓……打開(kāi)代表“私人”的公寓大門(mén)……在房間轉悠……看看窗外……
一個(gè)新家,一個(gè)新國家,一項新工作。我的腦海中閃過(guò)一個(gè)念頭:“我要在這里待多久?我會(huì )看到什么?我將如何生活?未來(lái)會(huì )給我帶來(lái)什么?……”
(第五篇文摘:1941年7月13日[歷史的惡作?。河⑻K從相互猜疑到成為盟友])
1941年7月13日
戰爭的第三周結束了?!裉煜挛鐑牲c(diǎn),倫敦和莫斯科的電臺播發(fā)了一項意義重大的聲明:昨天晚上,蘇聯(lián)和英國在莫斯科簽署了一項關(guān)于軍事同盟的協(xié)議。雙方承諾在戰爭期間將以一切方式相互協(xié)助,并且不會(huì )單獨簽署停戰協(xié)議或和平條約。
這太好了!
我記得,大約在兩年前,當英法軍事代表團前往莫斯科談判一項互助協(xié)定時(shí),我在日記中寫(xiě)道,盡管雙方都有主觀(guān)愿望,但合乎常理的事態(tài)發(fā)展趨勢正推動(dòng)英蘇抱團對抗德國。這就是國際局勢。不過(guò),我預計,當資本主義和社會(huì )主義最終的分歧成為頭號大事時(shí),兩國可能不會(huì )再擁有共同利益,最后可能分道揚鑣。我在日記里寫(xiě)下這幾行字之后發(fā)生的很多事情似乎完全推翻了我的觀(guān)點(diǎn):與德國的互不侵犯條約,與柏林在經(jīng)濟和政治方面的和解,在蘇芬戰爭期間與英國的爭執,還有去年倫敦和莫斯科之間冷淡且充滿(mǎn)敵意的關(guān)系……在這段時(shí)間里,我曾經(jīng)不止一次問(wèn)自己:我是否錯誤預測?我在1939年8月的日記中所記錄的觀(guān)點(diǎn)是正確的嗎?我是否應進(jìn)行修改?
但是我內心有個(gè)聲音在不斷地重復:不,你沒(méi)有錯!你的觀(guān)點(diǎn)是正確的!而我也沒(méi)有作任何修改?,F在現實(shí)已經(jīng)證明我是正確的:蘇聯(lián)和英國成了盟友。他們在一場(chǎng)激烈的斗爭中攜手對付德國。
英蘇兩國都可以說(shuō):“我們現在志同道合?!钡珱](méi)有什么是永恒的。在很多情況下……它們也可能分“道”揚鑣,尤其當資本主義和社會(huì )主義的問(wèn)題以這樣或那樣的形式被置于議程之上時(shí)。
克里普斯一定很得意!他的人生夢(mèng)想(至少從戰爭爆發(fā)以來(lái))已經(jīng)實(shí)現。而且,成功是屬于他的。這極大地鞏固了他的地位。他將以英雄身份回到英國,而這對西特林、貝文和艾德禮這樣的人來(lái)說(shuō)是一件極不愉快又極其尷尬的事——這些人去年把克里普斯送到莫斯科,希望擺脫他這個(gè)不安分和危險的對手,并且在過(guò)去一年里竭盡全力阻止克里普斯在改善英蘇關(guān)系方面取得哪怕是一點(diǎn)點(diǎn)成果。
當前世界正處于最嚴重的矛盾之中。今天讓我們看到了這一事實(shí)的一個(gè)生動(dòng)例證。
自從蘇聯(lián)加入戰爭以來(lái),一場(chǎng)悲喜交加的爭論在英國爆發(fā)。英國廣播公司去年開(kāi)始在每周日九點(diǎn)新聞播出之前播放所有盟國的國歌。自然,6月22日之后,問(wèn)題出現了:《國際歌》是否應該在廣播中播放呢?答案似乎很明顯:應該播放。但是,請記?。骸秶H歌》不僅是蘇聯(lián)國歌,而且是國際無(wú)產(chǎn)階級,特別是英國共產(chǎn)黨的戰斗之歌。成千上萬(wàn)的英國保守分子聽(tīng)到這首曲子時(shí)不寒而栗。媒體、議會(huì )和社會(huì )對此激烈辯論?!?月11日,達夫·庫珀來(lái)電,問(wèn)我們可否找蘇聯(lián)或俄羅斯的其他歌曲替代《國際歌》。他舉了個(gè)例子,在6月22日莫洛托夫的演講結束之后,他聽(tīng)到管弦樂(lè )隊演奏《庫圖佐夫進(jìn)行曲》——不能用它替代《國際歌》嗎?不用說(shuō),我斷然拒絕了這個(gè)主意。7月12日,我去拜訪(fǎng)達夫·庫珀?!覐暮蛶扃甑恼勗?huà)中了解到,丘吉爾是這一切的幕后主使。丘吉爾宣稱(chēng):我已經(jīng)準備好為俄羅斯做任何事,但我不會(huì )允許共產(chǎn)黨人從《國際歌》中撈取政治利益?!?p/>
蘇聯(lián)和英國之間締結軍事同盟的消息于今天下午兩點(diǎn)宣布。我好奇地等著(zhù),想聽(tīng)聽(tīng)英國廣播公司晚上八點(diǎn)四十五分會(huì )播放什么。然后呢?在國歌播放時(shí)段的第一首樂(lè )曲是……一首非常優(yōu)美但鮮為人知的蘇聯(lián)樂(lè )曲。沒(méi)有《國際歌》。在那首樂(lè )曲之后,其他盟國的國歌都相繼奏出。
……在英國廣播公司展示英國政府的懦弱和愚蠢時(shí),我們在吃晚餐。阿格尼婭非常激動(dòng),同時(shí)也對我很生氣,因為我很平靜,還覺(jué)得這一切很有趣(我在嘲笑英國政府)。她叫道:“我覺(jué)得我們在英國白待了九年!”
她無(wú)法克制自己,猛然起立,眼淚汪汪地跑出了房間。我花了好些時(shí)間才讓她平靜下來(lái)?!?p/>
(第六篇文摘:1937年8月1日[七七事變后,中國外交官們在國際場(chǎng)合為國積極奔走])
1937年8月1日
遠東地區一片火海。后果難以預料,但可能是巨大的。
7月中旬,當日本在北平附近發(fā)動(dòng)進(jìn)攻后,中國駐蘇聯(lián)大使問(wèn)我們打算怎么做。他特別想知道,我們是否準備單獨干預,還是與其他大國一起干預。李維諾夫回答說(shuō),我們不會(huì )單獨干預,但如果向我們提出一份聯(lián)合外交照會(huì ),我們將予以討論。
中國駐英大使、駐法大使(顧維鈞)和駐美大使(施肇基)都采取了類(lèi)似的措施。此外,南京政府還向《九國公約》的成員國發(fā)送了一份關(guān)于沖突的備忘錄。
英國人變得非常擔心。艾登(在7月17日和27日)告訴我,英國政府非常憂(yōu)慮,并希望在東京組織一個(gè)倫敦—巴黎—華盛頓聯(lián)合行動(dòng)方針,堅持和平解決沖突。但是美國人拒絕參加聯(lián)合行動(dòng),只準備與英國采取“平行行動(dòng)”——一個(gè)弱得多的選項。因此,英國和法國分別在東京和南京發(fā)表了相同的聲明,呼吁停止武裝沖突并進(jìn)行調解。美國單獨制定了相同的外交照會(huì )。但艾登對這類(lèi)舉措的有效性沒(méi)抱多大信心。他有充分懷疑的理由。
最近從美國抵達英國的中國財政部部長(cháng)孔祥熙,在郭泰祺的陪同下于7月23日來(lái)看我??紫槲跫s五十歲,身材敦實(shí),活力四射,魅力十足,不拘小節。他單刀直入,要求我們援助中國,還相當笨拙地強調,日本人奪取北平只不過(guò)是攻擊蘇聯(lián)的前奏。具體而言,他建議我們在中國東北邊界進(jìn)行軍事佯動(dòng)。當然,我沒(méi)有按照他的想法給予任何保證。此外,孔先生告訴我,他在不久前見(jiàn)過(guò)羅斯福,后者贊成《太平洋互不侵犯公約》,但認為一個(gè)互不侵犯公約不足以維持和平(空頭承諾在今天還有什么價(jià)值?);他渴望更有效的方法,盡管他指的不是互助條約。但同時(shí)非常重要的是,在實(shí)現美國海軍計劃之前,羅斯福不可能認真對待協(xié)議問(wèn)題!孔祥熙還表示,去美國之前,他在德國與政權領(lǐng)導人進(jìn)行交談,發(fā)現戈林(時(shí)任國家航空部長(cháng)和納粹德國空軍總司令)是個(gè)十足的反蘇者,沙赫特反而是“親蘇者”。據說(shuō),與孔祥熙進(jìn)行了兩個(gè)小時(shí)的談話(huà)后,希特勒開(kāi)始相信德國和蘇聯(lián)之間的關(guān)系可能可以正?;?。
7月27日,郭泰祺邀請我和我的妻子共進(jìn)午餐。之后,郭泰祺、孔祥熙和來(lái)自巴黎的顧維鈞帶我進(jìn)入隔壁的房間??紫槲跤忠淮紊驳貙ξ艺f(shuō),無(wú)論英國和美國如何行事,中國和蘇聯(lián)都必須團結起來(lái)反對日本的侵略,因為兩國都是受東京軍國主義者威脅最大的國家。由于我非常不愿意在這個(gè)問(wèn)題上作出回應,孔祥熙急忙轉向實(shí)際問(wèn)題。他不再堅持在中國東北邊境進(jìn)行軍事佯動(dòng),而只是提出了蘇聯(lián)向中國供應武器的問(wèn)題。我答應就此事與莫斯科溝通。
郭泰祺今天拜訪(fǎng)了我。他告訴我,他見(jiàn)過(guò)艾登兩次,并堅持讓蘇聯(lián)參加遠東地區的聯(lián)合行動(dòng)。然而,艾登拒絕了他的請求,認為這只會(huì )讓情況變得復雜。郭泰祺認為艾登僅僅是害怕德國和意大利。關(guān)于這一點(diǎn),他告訴我,德國和意大利駐蘇聯(lián)大使已經(jīng)通知中國駐蘇聯(lián)大使,只要蘇聯(lián)不介入中日沖突,德國和意大利將保持中立。但如果蘇聯(lián)卷入遠東沖突,德國和意大利將支持日本。
郭泰祺還告訴我,德國以給予孔祥熙一億馬克的信貸力度繼續向中國運送武器,以換取中國的原材料。同時(shí),意大利積極回應了中國最近提出的特定武器和彈藥的要求。這就是當今資本主義世界的矛盾力量!但我傾向于認為,如果遠東地區的戰火加劇,意大利和德國終將顯露其意識形態(tài)色彩。
還有一個(gè)來(lái)自不同領(lǐng)域的細節。據郭泰祺介紹,英國駐德大使亨德森正試圖說(shuō)服美國駐德大使多德,為希特勒提供英美聯(lián)合貸款。而且,在與納粹領(lǐng)導人的會(huì )談中,他表示英國會(huì )很容易接受德國以“聯(lián)邦條款”兼并奧地利和捷克斯洛伐克?;斓?!
(第七篇文摘:1942年7月19日和7月21日[充分體現邁斯基敏銳的判斷直覺(jué)和出色的工作能力])
1942年7月19日
艱難的一周!
前線(xiàn)的形勢極為嚴峻?!谶^(guò)去的一周里,德國在頓河河谷的迅猛攻勢大獲成功,羅斯托夫顯然正面臨威脅。很明顯,德軍正在朝斯大林格勒方向前進(jìn),旨在突破伏爾加河防線(xiàn),并將高加索地區與蘇聯(lián)其他地區割裂開(kāi)來(lái)。如果他們成功,形勢將變得危急。他們會(huì )成功嗎?我的直覺(jué)告訴我,他們不會(huì )?!瑫r(shí),我們必須承認一個(gè)事實(shí):我們的國家、革命事業(yè)以及整個(gè)人類(lèi)的未來(lái)都面臨著(zhù)致命危險。
然而過(guò)去這一周,倫敦這里的情況和前線(xiàn)形勢一樣嚴峻。我與丘吉爾、艾登、克里普斯、比弗布魯克等人的會(huì )談,以及我所聽(tīng)到、看到和讀到的一切,讓我得出以下結論:
(1)1942年不會(huì )開(kāi)辟第二戰場(chǎng)。
(2)英美對蘇聯(lián)的物資供應將會(huì )減少(因為繼續向北方派遣護航船隊面臨困難)。(編者注:在PQ17遭受慘重損失之后,丘吉爾于7月15日通知斯大林,將暫停派遣護航船隊運送物資。)
(3)可能出現的情況包括:北方行動(dòng)(在貝柴摩等地),莫洛托夫訪(fǎng)問(wèn)期間討論過(guò)的跨海峽登陸行動(dòng)(雖然我不能保證它會(huì )得到實(shí)施),加強對德國的空襲以及對法國海岸的突襲(除非我們施加巨大壓力)?!?p/>
說(shuō)得直白一些,這意味著(zhù)在今年的戰斗中我們只能依靠自己。換句話(huà)說(shuō),在最關(guān)鍵的時(shí)刻,我們的盟友拋棄了我們,讓我們聽(tīng)天由命。這是最令人不快的事實(shí),但我們沒(méi)有必要對此視而不見(jiàn)。我們必須在所有的計劃和考量中都考慮到這一事實(shí),而且今后也必須將它銘記在心。
[邁斯基的判斷又一次完全正確。丘吉爾在訪(fǎng)問(wèn)期間決心“推翻費了九牛二虎之力才作出的這一決定”,以此將美國的力量轉移到“中東這個(gè)我們無(wú)法有效利用的地方”。史汀生和馬歇爾都被丘吉爾的決心激怒了。同樣的,美國參謀長(cháng)聯(lián)席會(huì )議也強烈反對這一改變,認為這意味著(zhù)“在1942年絕不可能實(shí)施‘波列羅行動(dòng)’”,而且“在1943年也不太可能實(shí)施”。迪爾將軍提醒首相:“馬歇爾相信,您最喜歡的是‘體育家行動(dòng)’,就像他最喜歡‘波列羅行動(dòng)’一樣。而且哪怕遇到最小的挑釁,您也總想要回歸舊愛(ài)”。
為了防止英美間產(chǎn)生分裂,羅斯福派馬歇爾和霍普金斯前往倫敦,要他們在一周內解決戰略上的沖突。羅斯福的手段很高明,還是讓丘吉爾自己說(shuō)服美國的特使為好。]
1942年7月21日
上個(gè)周末我都一直待在博溫登思考近期的行動(dòng)計劃。有個(gè)問(wèn)題困擾著(zhù)我:在這個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻,身為蘇聯(lián)駐英大使,我還能做些什么來(lái)幫助我的國家呢?我能做些什么,把英格蘭的統治階層從危險的昏睡中喚醒,并且動(dòng)員這個(gè)國家的力量加速推進(jìn)開(kāi)辟第二戰場(chǎng)呢?
帶著(zhù)這些一直在我腦海中翻來(lái)覆去的問(wèn)題,我在花園里漫步,躺在草地上,凝望遠處蔚藍的天空,讓酷熱的陽(yáng)光照射在我的臉、脖子、胳膊和胸膛上。在英國,這樣的天氣很少見(jiàn)。然后,我想出了以下計劃:
(1)斯大林應該在護航船隊和第二戰場(chǎng)的問(wèn)題上與丘吉爾直接交涉?!?p/>
(2)一旦斯大林向丘吉爾發(fā)出這樣的信件,我將會(huì )在與議員們的非正式會(huì )議中,以及在倫敦各大報紙的編輯面前以同樣的口氣講話(huà)?!?p/>
我已經(jīng)就此計劃向莫斯科提出建議,正在等待回復。
我預測,這個(gè)計劃可能會(huì )對形勢產(chǎn)生一定的影響,并有助于加速開(kāi)辟第二戰場(chǎng)。至少,它可以推進(jìn)次要措施的實(shí)施,例如恢復派遣護航船隊和加強對德國的空襲等。
最后,萬(wàn)一出現最糟糕的情況,我的計劃也可以在我們的人民和歷史面前為蘇聯(lián)政府辯護。它會(huì )表明,蘇聯(lián)政府已經(jīng)盡一切可能的努力將英國的統治階層從昏睡中喚醒。如果沒(méi)有成功的話(huà),這并不是我們的錯。
[邁斯基日益受到孤立,于是他重拾以往慣用的做法:提出政策建議。7月16日,他建議莫洛托夫,鑒于丘吉爾在給斯大林的信中避免提及第二戰場(chǎng)的問(wèn)題,“因此有必要指出,事實(shí)上在最關(guān)鍵的時(shí)刻,我們的盟友拋棄了我們,讓我們聽(tīng)天由命”。他策劃的方案是讓斯大林嚴厲責備丘吉爾,然后通過(guò)兩位領(lǐng)導人的會(huì )晤尋求和解之道。他的計劃為丘吉爾在8月初首次訪(fǎng)問(wèn)莫斯科的“手鐲行動(dòng)”鋪平了道路。]
(第八篇文摘:1941年4月11日和4月15日[邁斯基評價(jià)即將回國的中國駐英大使郭泰祺])
1941年4月11日
郭泰祺來(lái)與我道別。過(guò)幾天他就要離開(kāi)英國,取道美國回重慶就職。很快,我們將知道他會(huì )成為一個(gè)怎樣的外交部部長(cháng)。
郭泰祺熱情地詳述了與中國共產(chǎn)黨建立民族統一戰線(xiàn)的需要,他保證會(huì )全力合作以達目的。他還說(shuō),中國只有在全面的社會(huì )改革的基礎上,才有可能掀起真正而持續的民族主義浪潮,尤其是在農民階級之中。他有些天真地補充說(shuō),從根本上看,所有國民黨人與共產(chǎn)黨人都贊成這個(gè)觀(guān)點(diǎn)。他們只在實(shí)行這些根本性改革的方式與時(shí)機上存在分歧。他就像歌德筆下的格雷琴。
在外交政策領(lǐng)域,郭泰祺希望與蘇聯(lián)建立一種非常緊密的友好關(guān)系,并與“民主國家”,即英美建立非常緊密的“同盟”關(guān)系。我想知道他如何能夠做得面面俱到,我們拭目以待。
然而,這不是重點(diǎn)。最重要的是,在重慶當前的大環(huán)境下,郭泰祺的好意能在多大程度上受到歡迎。如果遇到抵制(這種可能性很大),他能否展現出足夠的意志力與獨立性堅持自己的路線(xiàn),畢竟蔣介石是一個(gè)強勢和專(zhuān)斷的人。所以還是這句話(huà):我們拭目以待。
郭泰祺的到訪(fǎng)多少令我有些傷感。他比我早三個(gè)月到倫敦,八年來(lái),我們一直相處得十分融洽。我們經(jīng)常見(jiàn)面,一聊就能聊很久,已經(jīng)相互習慣彼此。我們之間建立了互信的關(guān)系(當然,一個(gè)蘇聯(lián)人與一位資產(chǎn)階級外交官建立信任是可能的)。郭泰祺從來(lái)不會(huì )欺騙或是誤導我。當然,他也不會(huì )對我毫無(wú)保留,在有些話(huà)題上他會(huì )保持沉默,但我知道,只要是他愿意和我說(shuō)的事,那一定是真話(huà)。我也投桃報李。我們在日內瓦也見(jiàn)過(guò)好幾次,那時(shí)候他作為中國代表經(jīng)常去那里。在日內瓦湖湖畔,我們也保持了十分友好的關(guān)系。在日內瓦的外交生活中,我的許多回憶都與郭泰祺有關(guān):萬(wàn)國宮的招待會(huì )、部長(cháng)級晚宴、時(shí)尚的“花園宴會(huì )”、政治家們的午宴,還有半官方的“周末”聚會(huì )……
經(jīng)過(guò)八年循規蹈矩的外交官生活之后,現在郭泰祺卻要永遠離開(kāi)倫敦了!他的離開(kāi)讓我想起了我作為大使首次踏足英國以來(lái)所有的日子。它同樣提醒了我,沒(méi)有什么是永恒不變的,很快,我也不得不永遠離開(kāi)倫敦。我已為此作好準備。老實(shí)說(shuō),1932年10月剛到倫敦時(shí),我從未想過(guò)我會(huì )在這里待這么久。我覺(jué)得我大概還會(huì )在倫敦待上五年左右,但是至于會(huì )不會(huì )再久一些,我都沒(méi)想過(guò)!
與郭泰祺道別時(shí),我表達了自己的心情。我們回憶起外交圈子中與我們差不多同期到倫敦就任的“同輩”們:赫施、格蘭迪、柯賓、賓厄姆。命運真是迂回曲折??!“有的人已不在人世,有的人已遠去?!保ㄗⅲ哼~斯基引用自普希金《葉甫蓋尼·奧涅金》語(yǔ)。)
……如今,郭泰祺也要離開(kāi)了。他親熱地拍了拍我的肩膀,微笑著(zhù)說(shuō):“你留下來(lái),堅守崗位!”
4月15日
郭泰祺舉辦了一場(chǎng)大型招待會(huì ),與他眾多朋友“道別”,我剛從那里回來(lái)。招待會(huì )來(lái)了六百多位客人——大臣、外交官、新聞?dòng)浾?、政治家、議員以及來(lái)自倫敦金融城的商人??赡茏詮膽馉幈l(fā)以后,倫敦已不曾舉辦如此大場(chǎng)面的招待會(huì )了??腿藗兌寂d高采烈,容光煥發(fā):“上流社會(huì )”太懷念這樣的外交場(chǎng)合了。
過(guò)兩天,郭泰祺就會(huì )經(jīng)里斯本飛往美國。在這里,我想重新刻畫(huà)他的形象,從這些年來(lái)的會(huì )談、對話(huà)、觀(guān)察與印象中簡(jiǎn)單描出他大致的輪廓。
郭泰祺的外貌平平無(wú)奇:他是個(gè)十分瘦小的中國人,有一張東方人典型的圓臉,一副大大的牛角框眼鏡架在他扁平的鼻梁上。他摘下眼鏡的時(shí)候(他偶爾會(huì )這么做),可以看到他的眼睛非常小,臉也很平。從他的外表根本看不出他的年齡:或許是三十五歲,或許是六十歲。實(shí)際上,他大概五十歲。郭泰祺的動(dòng)作總是不緊不慢,穩重優(yōu)雅。這些都反映了他的個(gè)人性格與民族氣質(zhì)。正如對其他許多中國人一樣,我對這個(gè)民族從骨子里散發(fā)出的莊重氣質(zhì)深感敬佩,那是由他們民族幾千年的歷史培育出的莊嚴的沉穩。在與他人的對話(huà)中,我曾有次因英國政府采取的某個(gè)行動(dòng),因日本使出的某個(gè)陰謀詭計而勃然大怒、暴跳如雷,但郭泰祺總能保持冷靜,只是說(shuō),“這些都會(huì )過(guò)去的……”,“這總會(huì )改變的……”,“不能失去耐心……”。
我總有一種感覺(jué),郭泰祺是站在他們五千年歷史的高度俯視我,就像一個(gè)睿智的老人面帶微笑看著(zhù)一個(gè)情緒激動(dòng)的年輕人,他想說(shuō):“是的,我的人生經(jīng)歷了許多事情……許多事情……好的壞的都有……我也曾像這個(gè)年輕人一樣激動(dòng)過(guò),但我再不會(huì )這樣了。人生有它自己的平衡法則。人必須學(xué)會(huì )等待——該來(lái)的總會(huì )來(lái)的……總會(huì )來(lái)的!”
確實(shí),所有的歐洲國家(哪怕是德國、法國與英國,更別說(shuō)年輕的俄羅斯了)跟中國相比都顯得稚嫩吧?英國以世紀為單位來(lái)談?wù)撍麄兊臍v史,中國則需用千年。一個(gè)中國人在說(shuō)最近發(fā)生的事件時(shí),也會(huì )無(wú)意中脫口而出:“在唐朝就發(fā)生過(guò)這樣一件事……”
或者是:“兩千年前,某某詩(shī)人曾說(shuō)……”
諸如此類(lèi)。
郭泰祺出生于長(cháng)江流域的一個(gè)“科學(xué)世家”。他年少時(shí)就失去了雙親,最后去了美國,在賓夕法尼亞大學(xué)學(xué)習政治學(xué)。這就是為什么他說(shuō)的一口流利英語(yǔ)中帶有輕微的美國口音。之后他回到中國,作為一名國民黨人積極參與了民族革命活動(dòng)。他曾經(jīng)參加1926—1927年的戰爭。他一路跟隨蔣介石,在中國政府中擔任過(guò)不同職務(wù)。1932年,他在上海參加了與日本的停戰談判。是年年末,他作為中國公使抵達倫敦,后來(lái)成為駐英大使。作為中國的外交代表,郭泰祺非?;钴S,也非常成功。他交際廣泛,熟人頗多,所以消息靈通,而且他在對人對事的判斷上也獨具慧眼。他在外交部和政治圈內為自己贏(yíng)得了良好聲譽(yù)。無(wú)論是左翼分子還是右派人士,都與他保持良好的關(guān)系。他對戲劇和藝術(shù)都表現出濃厚的興趣(至于是不是真的感興趣我就不好說(shuō)了)。
不用說(shuō),郭泰祺也有弱點(diǎn)。他是個(gè)愛(ài)奢侈喜享樂(lè )之人,并且越來(lái)越習慣于腐朽墮落的資產(chǎn)階級生活方式。他的某些收入來(lái)源也比較可疑:我十分懷疑他利用外交官身份通過(guò)走私掙外快。他的家庭生活也有些問(wèn)題。無(wú)論是在中國還是在美國,他總是試圖與妻子(一個(gè)肥胖又沒(méi)文化的相當普通的中國婦女)保持距離。在倫敦,他身邊總是不乏年輕貌美的中國女性。不過(guò),郭泰祺畢竟是個(gè)資產(chǎn)階級外交官,而且還是個(gè)中國人——要是用共產(chǎn)主義的道德標準去衡量他也實(shí)在有些荒謬。
在政治領(lǐng)域,郭泰祺深受英國的影響。在當前戰爭的大背景下,他業(yè)已成為英美陣線(xiàn)的忠實(shí)支持者。然而,我們一起在倫敦的八年間,他也一直努力與蘇聯(lián)改善關(guān)系。他與我一直保持親密友好的關(guān)系,同時(shí)也盡其所能為英蘇關(guān)系的改善出力。在與我道別時(shí),當說(shuō)到與蘇聯(lián)、英國和美國都要秉持友好關(guān)系時(shí),他的真摯也毋庸置疑。但這樣的路線(xiàn)有可能實(shí)現嗎?這在當前形勢下行得通嗎?
我不清楚。事態(tài)的發(fā)展會(huì )給我們答案的。
郭泰祺能不能堅持這一路線(xiàn)?
對此,我也沒(méi)有答案。人都是善變的,尤其是在我們所處的這個(gè)時(shí)代。
![]() |
![]() |
![]() |
會(huì )員家 | 書(shū)天堂 | 天貓旗艦店 |
![]() | ![]() |
微信公眾號 | 官方微博 |
版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) | 紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com 紀委舉報電話(huà):0773-2288699
網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號